Exemplo n.º 1
0
        public void ExtensiveTest()
        {
            // Create an array with words to test
            string[] words = new string[] { "a", "aab", "aabenbaringen", "ab", "abaddon", "abagta", "aban", "abana", "abarim", "abarimbjergene", "abarimbjerget",
                "abba", "abda", "abdas", "abdeels", "abdi", "abdiel", "abdis", "abdon", "abed", "abel", "abels", "aber", "abi", "abia",
                "abias", "abiasaf", "abiathar", "abib", "abiba", "Abibajils", "abibU", "abIda", "ABIDAN", "abidans", "abiel",
                "abiezer", "abiezers", "abiezriten", "abiezriterne", "abiezriternes", "abigajil", "abih", "abihajil", "abihajils",
                "abihu", "abija", "abijas", "abilene", "abimael", "abiman", "abimelek", "abimeleks", "abimelelk", "abinadab",
                "abinadabs", "abiner", "abinoams", "abiram", "abirams", "abisj", "abisjag", "abisjaj", "abisjajog", "abisjua",
                "abisjur", "abisjurs", "abital", "abitub", "abitubs", "abiud", "abne", "abner", "abners", "abrabams", "abraham",
                "abrahams", "abram", "abrams", "abrek", "abrimelek", "abrona", "abrændes", "absalom", "absaloms", "absalon",
                "absalons", "absjaj", "ad", "ada", "adad", "adaj", "adaja", "adajas", "adalja", "adam", "adama", "adamas", "adami",
                "adams", "adan", "adans", "adar", "adas", "adbe", "addan", "addar", "addis", "addon", "adel", "adelig", "adfærd",
                "adgang", "adgangen", "adiel", "adiels", "adin", "adina", "adins", "aditajim", "adja", "adlajs", "adlyd", "adlyde",
                "adlyder", "adlydt", "adlød", "adløde", "adma", "admas", "admata", "adna", "adonibezek", "adonija", "adonijas",
                "adonikams", "adoniram", "adonizedek", "adorajim", "adrammelek", "adramyttisk", "adriatiske", "adriel", "adskille",
                "adskilt", "adsplit", "adsplitte", "adsplittede", "adsplittedes", "adsplitter", "adsplittet", "adspredelse",
                "adspredelsen", "adspreder", "adspredes", "adspredt", "adspredte", "adspredtes", "adspurgt", "adspurgte", "adspørg",
                "adspørge", "adullam", "adullams", "adummimpasset", "advare", "advarede", "advarer", "advares", "advaret", "advarsel",
                "aetaxerxes", "aezin", "af", "afaldskornet", "afaresiterne", "afarsatkiterne", "afarsekiterne", "afbarked",
                "afbildede", "afbilder", "afbildning", "afbildningerne", "afbillede", "afbrudte", "afbrænde", "afbrændes", "afdeling",
                "afdelinger", "afdækker", "afdød", "afdøde", "afdødes", "afefterkommerne", "afek", "afeka", "affalde", "affat",
                "affatte", "affattede", "affattedes", "affattet", "affen", "affenerne", "affolke", "affolkede", "affældig", "affør",
                "afføre", "afførelsen", "afført", "afførte", "afgav", "afgave", "afgift", "afgiften", "afgifter", "afgifterne",
                "afgiv", "afgive", "afgjorde", "afgjort", "afgmødeoffer", "afgnaver", "afgrund", "afgrunden", "afgrundens",
                "afgræsser", "afgrøde", "afgrøden", "afgrødens", "afgrødeoffer", "afgrødeofferet", "afgrødeofferets",
                "afgrødeoffergave", "afgrødeoffret", "afgrødeofre", "afgrødeofrene", "afgrøder", "afgrøderne", "afgud", "afguder",
                "afguderne", "afgudernes", "afgudsbillede", "afgudsbilleder", "afgudsbillederne", "afgudsbilleders", "afgudsbrøde",
                "afgudsdyrkelse", "afgudsdyrkelsen", "afgudsdyrker", "afgudsdyrkere", "afgudsdyrkerne", "afgudshus", "afgudshøjene",
                "afgudsofferkød", "afgudsofferkødet", "afgudsofrene", "afgudspræsterne", "afgudspræsternes", "afgudsvane", "afgøre",
                "afgørelse", "afgørende", "afgøres", "afhjalp", "afhjælper", "afhold", "afholde", "afholdende", "afholdenhed",
                "afholdenheden", "afholder", "afholdt", "afhugged", "afhuggede", "afhugger", "afhugges", "afhugget", "afhugne",
                "afhænger", "afia", "afik", "afjibleam", "afkald", "afklip", "afklippet", "afklædes", "afklædte", "afkom", "afkommet",
                "afkoms", "afkorted", "afkortede", "afkortes", "afkortet", "afkortning", "afkroge", "afkræftes", "afkræftet",
                "afkræve", "afkrævede", "afkræver", "aflagde", "aflagt", "aflevere", "afleverede", "aflive", "aflives", "aflæg",
                "aflægge", "aflæggelsen", "aflægger", "aflægs", "afløsning", "afmagt", "afmed", "afmåle", "afmålte", "afmægtig",
                "afmægtige", "afmærke", "afmærked", "afmærker", "afolde", "afrage", "afrager", "afraget", "afrejse", "afrevne",
                "afriv", "afriver", "afryste", "afsagde", "afsatte", "afsejle", "afsejlede", "afsides", "afsige", "afsiger", "afsind",
                "afsindig", "afsindige", "afskaf", "afskaffe", "afskaffede", "afskar", "afskare", "afsked", "afskrift", "afskriften",
                "afskrællede", "afskudt", "afsky", "afskyede", "afskyeligt", "afskyer", "afskyr", "afskåret", "afskær", "afskære",
                "afskærer", "afslog", "afslutter", "afslå", "afslået", "afsløred", "afslører", "afsløret", "afspærre", "afspærrede",
                "afspærret", "afstand", "afstanden", "afstod", "afstraffelse", "afstå", "afsved", "afsvedet", "afsvider", "afsæt",
                "afsætter", "aftale", "aftalen", "aftalt", "aftalte", "aften", "aftenafgrødeofferets", "aftenafgrødeofrene",
                "aftenbrændofre", "aftenbrændofrene", "aftenen", "aftener", "aftenoffer", "aftenofferets", "aftenskyggerne",
                "aftensmåltid", "aftensmåltidet", "aftenstid", "aftenstjemen", "aftenstund", "aftentide", "aftoede", "aftvinge",
                "aftvinger", "aftvunget", "aftvætte", "aftvættet", "aftørre", "aftørrede", "aftørrer", "afudsbilleder", "afvant",
                "afvante", "afveget", "afvegne", "afveje", "afvejede", "afvejet", "afvende", "afvis", "afvise", "afviser", "afvises",
                "afviske", "afvisker", "afvist", "afvæbnet", "afværge", "afæde", "ag", "agabus", "agag", "agagerdets", "agagiten",
                "agat", "ager", "agerbrug", "agerdyrker", "agerdyrkere", "agerdyrkerne", "ageren", "agerhømme", "agerhøne", "agerjord",
                "agerjorden", "agerjordens", "agerland", "agerlandet", "ages", "agre", "agrippa", "agt", "agte", "agted", "agtede",
                "agtelse", "agter", "agtes", "agtet", "agur", "agurker", "agurkerne", "agurkhaven", "agurklignende", "ah", "aharhels",
                "ahasjtariteme", "ahasverus", "ahasveruses", "ahava", "ahaz", "ahazbajs", "ahazja", "ahazjas", "ahers", "ahi", "ahida",
                "ahiezer", "ahiezers", "ahihud", "ahija", "ahijas", "ahikam", "ahikams", "ahikas", "ahiluds", "ahima", "ahiman",
                "ahimelek", "ahimeleks", "ahimot", "ahimåz", "ahinadab", "ahinoam", "ahira", "ahiram", "ahiramiternes", "ahiras",
                "ahisamaks", "ahisjahar", "ahisjar", "ahitub", "ahitubs", "ahoa", "ahohiten", "ahumaj", "ahuzzam", "ahuzzat", "aissa",
                "aiterets", "aiternes", "aj", "aja", "ajan", "ajin", "ajja", "ajjalon", "ajjalons", "ajjas", "ajjat", "ajjiterne",
                "ajo", "ajs", "ak", "aka", "akab", "akabs", "akaciedalen", "akacier", "akacietræ", "akafiten", "akaikus", "akaja",
                "akajas", "akan", "akar", "akas", "akat", "akatitens", "akatiterne", "akatiternes", "akaz", "akaza", "akazblev",
                "akbor", "akbors", "akim", "akisj", "akitofel", "akitofels", "akkad", "akko", "akkub", "akkubs", "akoba", "akors",
                "akrabbimpasset", "aks", "aksa", "akselholdere", "aksene", "aksenes", "akset", "aksjaf", "akvila", "akzib", "akzibs",
                "al", "ala", "alabastkrukke", "alabastkrukken", "alabbin", "alabjerget", "alaj", "alajs", "alammelek", "alamot",
                "alarm", "alarmhornet", "alarmtrompeterne", "alas", "alat", "albim", "alboniten", "aldeles", "alder", "alderdom",
                "alderdommen", "alderdommens", "alderdoms", "alderen", "alders", "aldersfølge", "aldrig", "ale", "aleksander",
                "aleksanders", "aleksandria", "aleksandrinernes", "aleksandrinsk", "alemet", "alen", "alenbrede", "alene", "alens",
                "alerden", "alerne", "alernes", "alexander", "alf", "alfa", "alfer", "alfæus", "algummimtræ", "algummimtræet",
                "alimegnen", "alja", "aljada", "alkacietræ", "alkahs", "alle", "allerbedste", "allerede", "allerfineste",
                "allerhelligste", "allerhelst", "allerhøjeste", "allerhøjestes", "allerltelligste", "allermægtigst", "allerringeste",
                "alles", "allevar", "alligevel", "allon", "almagt", "almindelig", "almindelige", "almindelighed", "almindeligt",
                "almisse", "almisser", "almodad", "almon", "almuen", "almuens", "almug", "almuggimtræ", "almuggimtræet", "almægtig",
                "almægtige", "almægtiges", "aloe", "aloetræer", "alog", "als", "alsalter", "alsalteret", "alsdyrkeme", "alsdyrkere",
                "alsdyrkerne", "alshusets", "alskens", "alsprofeter", "alstemplet", "alt", "alter", "alteret", "alterets",
                "alterflammen", "alterfod", "alterfremspringets", "alterilden", "alterporten", "altersten", "altid", "alting", "altre",
                "altrene", "altres", "altså", "alusj", "alva", "alvan", "alverden", "alverdens", "alvises", "alvor", "alvorlig",
                "alvorligt", "am", "ama", "amal", "amalek", "amalekit", "amalekiter", "amalekiterbjerget", "amalekiterne",
                "amalekiternes", "amaleks", "amam", "aman", "amanas", "amans", "amarja", "amasa", "amasaj", "amasajs", "amasas",
                "amasja", "amasjsaj", "amatiten", "amazja", "amazjablev", "amazjas", "amen", "ameta", "ametyst", "amfipolis",
                "aminadab", "aminadabs", "amis", "amiteroes", "amittajs", "amja", "amma", "amme", "ammede", "ammer", "ammi",
                "ammibuds", "ammiel", "ammiels", "ammihud", "ammihuds", "amminadab", "amminadabs", "ammisjaddajs", "ammizabad",
                "ammomiternes", "ammon", "ammoni", "ammonifemes", "ammonit", "ammoniten", "ammoniter", "ammoniterkongen",
                "ammoniterkvinden", "ammoniterne", "ammoniternes", "ammoniteroes", "ammonitisk", "ammonitiske", "ammonitterne",
                "ammons", "amnon", "amnons", "amok", "amon", "amonflodens", "amons", "amonterne", "amoriiterkongen", "amorit",
                "amoritemes", "amoriten", "amoriter", "amoriterkongen", "amoriterkonger", "amoriterkongerne", "amoriterne",
                "amoriternes", "amos", "amoz", "ampliatus", "amrafel", "amram", "amramiterne", "amramiternes", "amrams", "ams",
                "amses", "amzi", "an", "ana", "anab", "anabarat", "anaja", "anak", "anakaen", "anakiter", "anakiterne", "anakiternes",
                "anaks", "anaksønner", "anamerne", "anammelek", "anan", "anani", "ananias", "ananja", "anannim", "anans", "anas",
                "anat", "anatot", "anats", "anbefale", "anbefaler", "anbefales", "anbefalet", "anbefalingsbreve", "anbragte",
                "anbringe", "and", "anden", "andenmands", "andenpræsten", "andens", "andensteds", "anderledes", "andet", "andetsteds",
                "andre", "andreas", "andres", "andronikus", "andt", "anede", "aner", "anerkende", "anerkender", "anerkendt", "anfører",
                "anførere", "anføreren", "anførsel", "ang", "anger", "angerløse", "angersord", "angiv", "angive", "angiven", "angre",
                "angreb", "angrebet", "angrebne", "angrebnes", "angrede", "angrer", "angribe", "angribende", "angriber", "angriberens",
                "angribes", "angst", "angsten", "angstens", "angster", "angående", "angår", "ani", "anim", "ankelkæder", "ankelringe",
                "anker", "anklage", "anklagede", "anklagedes", "anklager", "anklagere", "anklagerne", "anklages", "anklaget", "ankler",
                "anklerne", "ankomst", "ankre", "ankrene", "anlagde", "anledning", "anlægge", "anløb", "anmeldte", "anna", "annas",
                "annordninger", "anon", "anordnet", "anordning", "anordninger", "anordningerne", "anordnioger", "anrettet", "anråbe",
                "ans", "ansat", "ansatte", "anse", "anseelse", "anselig", "anseligt", "anser", "anset", "ansete", "ansigt", "ansigter",
                "ansigterne", "ansigters", "ansigtervendt", "ansigtet", "ansigts", "ansigtsudtryk", "anskaffede", "anslag",
                "anstillede", "anstrengelse", "anstrengende", "anstød", "anstødssten", "anstødsstenen", "ansvaret", "ansås", "antage",
                "antagelse", "antaget", "antal", "antallet", "antikrist", "antikristen", "antikrister", "antikrists", "antiloper",
                "antiokia", "antipas", "antipatris", "antog", "antotija", "antænde", "antænder", "antændes", "antændt", "antændte",
                "anub", "anvender", "anvendt", "anvendte", "anvendtes", "anvise", "anviser", "anvisning", "anvisninger", "anvist",
                "anviste", "anæer", "anæeren", "anæerkongen", "anæerkongerne", "anæerkvindens", "anæerlandet", "anæerne", "anæernes",
                "anærerne", "aos", "apelles", "apis", "apollonia", "apollos", "apollyon", "apostel", "apostelene", "apostelenes",
                "apostelgerning", "apostelgernings", "apostels", "apostle", "apostlene", "apostlenes", "apostles", "appajim",
                "appajims", "appia", "appius", "ar", "ara", "arab", "araba", "arababækken", "arabaeller", "arabahavet", "arabahavets",
                "arabalavningen", "arabalavningens", "arabasøen", "arabavejen", "araber", "arabere", "araberen", "araberne",
                "arabernes", "arabien", "arabiens", "arad", "arads", "araj", "arajim", "aram", "aramaisk", "aramaiske", "aramernes",
                "arams", "aramæeme", "aramæer", "aramæeren", "aramæerkongen", "aramæerkongens", "aramæerkongernes", "aramæerne",
                "aramæernes", "aramæisk", "aran", "arara", "ararats", "aras", "arat", "aravna", "aravnas", "arba", "arbas", "arbejd",
                "arbejde", "arbejdede", "arbejdende", "arbejder", "arbejdere", "arbejderen", "arbejderens", "arbejderes", "arbejderne",
                "arbejders", "arbejdes", "arbejdet", "arbejdsflokken", "arbejdshammeren", "arbejdsstyrken", "arbejdstid",
                "arbejdstrælle", "arbel", "ard", "arditernes", "ardon", "areli", "areopagiten", "areopagus", "aresjja", "aretas",
                "arfaksads", "arg", "argob", "argoblandet", "aridaj", "aridata", "ariel", "arielsønner", "arilds", "arimathæa",
                "arisaj", "aristarkus", "aristobulus", "arjok", "ark", "arkelaus", "arken", "arkens", "arkippus", "arkiten",
                "arkiterne", "arkiternes", "arks", "arm", "armbånd", "armbåndene", "arme", "armen", "armene", "armens", "armes",
                "armod", "armoni", "arms", "armspangene", "arnan", "arnon", "arnonfloden", "arnonflodens", "arnons", "arod", "arodi",
                "aroditernes", "aroer", "aroeriten", "aron", "arons", "aronsson", "arpad", "arpads", "arpaksjad", "arrig", "ars",
                "art", "artaxerxes", "artemas", "artemis", "artemistempler", "arter", "arubbot", "aruma", "arv", "arvaditerne",
                "arvads", "arve", "arved", "arvejord", "arvelige", "arvelod", "arvelodden", "arvelodder", "arvelods", "arven",
                "arvepagt", "arver", "arveretten", "arvet", "arving", "arvingen", "arvinger", "arvs", "arzas", "as", "asa", "asaf",
                "asafs", "asaj", "asaja", "asar", "asarhaddon", "asas", "asdod", "asdoditerne", "asdoditisk", "asdoditiske", "asdods",
                "asdodsiden", "aseja", "asen", "asenappar", "asenat", "aseninde", "aseninden", "asenindens", "aseninder",
                "aseninderne", "asenindes", "aser", "aseriterne", "aseriternes", "asers", "asiarkerne", "asiaterne", "asiel", "asien",
                "asiens", "asj", "asjan", "asjbeas", "asjbel", "asjbeliternes", "asjera", "asjeraprofeter", "asjerastøtte",
                "asjerastøtten", "asjerastøtter", "asjerastøtterne", "asjerer", "asjererne", "asjgaz", "asjhur", "asjima", "asjkenaz",
                "asjkenazs", "asjna", "asjpenaz", "asjtarot", "asjtatot", "asjvat", "askalon", "askalons", "aske", "askedyngen",
                "asken", "askesprog", "asnas", "aspata", "asriel", "asrieliternes", "asriels", "assir", "assjur", "assjuriterne",
                "assur", "assurs", "assus", "assyrer", "assyrerkongen", "assyrerkongens", "assyrerkongerne", "assyrerkongernes",
                "assyrerkoogen", "assyrerne", "assyrernes", "assyrien", "astarte", "astarterne", "astartes", "asynkritus", "at",
                "ataja", "atak", "atalja", "ataljas", "atara", "atarimvejen", "atarot", "atbejde", "atek", "ater", "aters", "atfrå",
                "atha", "athemiensiske", "athen", "atheniensere", "atitemes", "atiterne", "atiternes", "atjeg", "atlaj",
                "atnmoniterne", "atnmoniternes", "aton", "atpaksjad", "attaj", "attalia", "atten", "attende", "atter", "attorestå",
                "attrå", "attråede", "attrår", "attus", "augustus", "aum", "ava", "avan", "aven", "avens", "avind", "avinds",
                "avindsmand", "avindsmands", "avindsmænd", "avindsmænds", "avit", "avl", "avle", "avled", "avlede", "avledes", "avler",
                "avlet", "avner", "avnerne", "avva", "avvijiterne", "avvim", "avviterne", "az", "azaj", "azal", "azalja", "azaljas",
                "azanja", "azanjas", "azar", "azarja", "azarjahu", "azarjas", "azaz", "azazel", "azazjas", "azbuks", "azeka", "azel",
                "azels", "azgad", "azgads", "aziza", "azja", "azmavet", "azmavets", "azmon", "aznot", "azor", "azriel", "azriels",
                "azrikam", "azuba", "azzans", "azzar", "azzur", "azzurs", "aøgelsen", "b", "ba", "baal", "baaler", "baalerne",
                "baalernes", "baalis", "baals", "baalshøjene", "baalsnavnene", "babel", "babels", "babylon", "babylonerne",
                "babylonisk", "bad", "bade", "badede", "bader", "badet", "bael", "bag", "bagbygningen", "bage", "bagefter", "bager",
                "bageren", "bagerens", "bagerovn", "bagerovne", "bagerovnen", "bages", "bagest", "bageste", "bagfra", "baghjørner",
                "baghold", "bagholdet", "baghovedet", "bagkroppen", "baglæns", "bagover", "bagside", "bagsiden", "bagsrejse",
                "bagstavnen", "bagt", "bagtal", "bagtale", "bagtalelse", "bagtalelser", "bagtalende", "bagtaler", "bagtaleren",
                "bagtalerens", "bagtaleriske", "bagtalt", "bagtalte", "bagte", "bagtil", "bagtrop", "bagud", "bagvaske", "bagvasker",
                "bagvaskere", "bagved", "bagvendt", "bagværk", "bagværket", "bahurim", "bakabuskene", "bakabuskenes", "bakadalen",
                "bakbakkar", "bakbukja", "bakbuks", "bakke", "bakkelandet", "bakker", "bakkerne", "bakket", "bal", "bala", "balak",
                "balaks", "balel", "balgen", "balsam", "balsambede", "balsambjerge", "balsamere", "balsamerede", "balsameringen",
                "bam", "bamot", "ban", "band", "bande", "banden", "bandende", "bander", "bandes", "bandet", "bandlyst", "bandlyste",
                "bandt", "bane", "banede", "banen", "baner", "banet", "bange", "bani", "banis", "banke", "banked", "bankede", "banker",
                "banner", "banneret", "bans", "bar", "bara", "barabas", "barabbas", "barak", "barakias", "baraks", "barbar",
                "barbarer", "barbarerne", "bare", "bareas", "barfodede", "barfodedes", "barfodet", "baria", "barimbjerget", "barjesus",
                "barken", "barkos", "barm", "barmbjertighed", "barmhjerlighed", "barmhjertig", "barmhjertige", "barmhjertighed",
                "barmhjertigheden", "barmhjertighedens", "barmhjertigheds", "barmhjertigt", "barn", "barnabas", "barnagtige",
                "barndommen", "barnea", "barnefødsel", "barnemoder", "barnet", "barnets", "barnk", "barnlille", "barnløs", "barnløse",
                "barnløshed", "barnløsheds", "barnløst", "barns", "barnsben", "barnsnød", "barsabbas", "bart", "bartholomæus",
                "bartimæus", "baruk", "barzillaj", "barzillajs", "basan", "basankøer", "basans", "basemat", "basemats", "basilisker",
                "basja", "basjas", "baster", "basun", "basunblæsere", "basune", "basunede", "basunen", "basunens", "basuner",
                "basunrøster", "basusnede", "bat", "batseba", "batsjua", "bavde", "bazluts", "bdellium", "be", "bealja", "bealot",
                "bebaj", "bebajs", "bebo", "beboede", "beboedes", "beboelseshus", "beboere", "beboerne", "beboet", "bebor", "bebos",
                "bebov", "bebrejde", "bebrejdede", "bebrejdelse", "bebygges", "bebyrdes", "bed", "bedads", "bedan", "bede", "bedehus",
                "bedeja", "bedende", "beder", "bederemme", "bedes", "bedesj", "bedested", "bedestedet", "bedet", "bedetimen", "bedrag",
                "bedrage", "bedrager", "bedragere", "bedragerier", "bedrageriske", "bedrages", "bedraget", "bedre", "bedrer", "bedrev",
                "bedreve", "bedrevet", "bedrift", "bedrive", "bedriver", "bedrives", "bedrog", "bedrøved", "bedrøvede", "bedrøvelse",
                "bedrøvelsen", "bedrøver", "bedrøves", "bedrøvet", "bedst", "bedste", "bedt", "bedækker", "bedømme", "bedømmer",
                "bedømmes", "bedømte", "bedøvet", "beelzebul", "beer", "beerot", "beerotbene", "beersjeba", "bef", "befal", "befale",
                "befalede", "befaler", "befalet", "befaling", "befalingen", "befalinger", "befalingers", "befalingsmand",
                "befalingsmænd", "befandt", "befarne", "befat", "befinder", "beflehemiten", "befolket", "befolkning", "befolkningen",
                "befordre", "befordrer", "befordret", "befordringsmiddel", "befri", "befriede", "befrielse", "befrier", "befriere",
                "befrieren", "befæsfede", "befæste", "befæstede", "befæstet", "befæstningen", "beg", "begav", "begge", "begges",
                "begik", "begiv", "begive", "begivenhed", "begivenheder", "begiver", "begrave", "begravede", "begravelsen",
                "begravelsesdag", "begraven", "begraves", "begravet", "begravne", "begreb", "begribe", "begræd", "begræde", "begræder",
                "begunstige", "begynd", "begynde", "begyndelse", "begyndelsen", "begyndelsers", "begyndelsesgrundene",
                "begyndelsesmåneden", "begyndelsesordet", "begynder", "begyndes", "begyndt", "begyndte", "begå", "begåede", "begået",
                "begår", "begær", "begære", "begæred", "begærede", "begærer", "begæret", "begæring", "begæringen", "begæringer",
                "begæringerne", "begærings", "begærligt", "behag", "behage", "behagede", "behagelig", "behager", "behaget", "behandle",
                "behandlede", "behandles", "behandlet", "behandling", "beherske", "beherskede", "behold", "beholde", "beholder",
                "beholdt", "behov", "behøve", "behøvede", "behøver", "bejle", "bejlede", "bejler", "beka", "bekapolis", "bekend",
                "bekende", "bekendelse", "bekendelsen", "bekendelses", "bekender", "bekendes", "bekendt", "bekendte", "beker",
                "bekeriternes", "bekers", "beklag", "beklemthed", "beklædt", "bekorat", "bekranset", "bekræfte", "bekræfter",
                "bekymre", "bekymrede", "bekymrer", "bekymret", "bekymring", "bekymringen", "bekymringer", "bekæmpe", "bekæmped",
                "bekæmper", "bel", "bela", "belaiternes", "belas", "bele", "belejlig", "belejlige", "belejre", "belejrede", "belejrer",
                "belejrere", "belejres", "belejret", "belejring", "belejringen", "belejringens", "belejrings", "belejringstårne",
                "belejringsværker", "belial", "bellige", "belliget", "bellium", "belsazzar", "belsazzars", "belst", "belte",
                "beltsazzar", "belære", "belæring", "belæssede", "belønner", "belønning", "belønningen", "bemandede", "bemægtige",
                "bemærkede", "ben", "benaja", "benajas", "benbadad", "benbarelse", "benbarelser", "benbarelses", "benbares",
                "benbaring", "benbaringen", "benbaringer", "benbaringstelt", "benbaringsteltet", "benbaringsteltets",
                "benbaringsteltett", "benbariogsteltet", "bene", "benene", "benha", "benhadad", "benhadads", "benhajil", "benhanan",
                "beninu", "benizziten", "benjamin", "benjaminit", "benjaminiten", "benjaminiter", "benjaminiterne", "benjaminiternes",
                "benjaminitiske", "benjamins", "benjaminsport", "benjaminsporten", "benjammmin", "benjomins", "benot", "bentede",
                "benådede", "beon", "beors", "bera", "beraja", "berak", "beraka", "berakadalen", "bered", "berede", "beredelse",
                "beredelsens", "beredelses", "beredelsesdag", "beredelsesdagen", "bereder", "beredes", "beredt", "beredte", "beregne",
                "beregnede", "beregner", "berejste", "berekja", "berekjas", "berenike", "beretning", "beretningen", "berette", "beri",
                "beria", "berias", "berigedes", "berit", "berits", "bero", "beroliget", "beror", "berot", "berota", "berotaj", "berus",
                "beruse", "berusede", "berusedes", "beruselse", "berusende", "beruser", "beruset", "berygtet", "beryl", "berøa",
                "berømmede", "berømmelse", "berører", "berøring", "berørte", "berøve", "berøved", "berøvede", "besade", "besajs",
                "besat", "besatte", "beseglede", "beseglet", "besejre", "beset", "besidde", "besiddelse", "besiddelsen", "besiddelser",
                "besinde", "besindelse", "besindet", "besindige", "besk", "beske", "besked", "beskeing", "beskere", "beskhed",
                "beskik", "beskikkede", "beskikket", "beskreven", "beskrevet", "beskrevne", "beskrivelse", "beskt", "beskuelse",
                "beskues", "beskylder", "beskyldning", "beskyldningen", "beskyldningerne", "beskyldte", "beskæftiget", "beskæmme",
                "beskæmmede", "beskæmmer", "beskæmmes", "beskæmmet", "beskære", "beskæres", "beslutning", "beslutninger", "beslutte",
                "besluttede", "beslutter", "besluttet", "besmitte", "besmittede", "besmittelse", "besmittelser", "besmitter",
                "besmittes", "besmittet", "besnære", "besnærede", "besodejas", "besorbækken", "bespotte", "bespottede", "bespottelige",
                "bespotteligt", "bespottelse", "bespottelsen", "bespottelsens", "bespottelser", "bespottelsesdom", "bespottende",
                "bespotter", "bespottes", "bespottet", "bespyttes", "bestandig", "besteg", "besteget", "bestem", "bestemme",
                "bestemmelse", "bestemmelser", "bestemmer", "bestemt", "bestemte", "bestiger", "bestikkelse", "bestikkelsens",
                "bestille", "bestod", "bestråler", "bestræbt", "bestyrtelse", "bestyrtet", "bestå", "består", "bestænke", "bestænkede",
                "bestænkelse", "bestænkelsen", "bestænkelsens", "bestænkning", "besudlede", "besvarede", "besveget", "besvige",
                "besvogre", "besvogrede", "besvogrer", "besvogret", "besvor", "besvore", "besvæger", "besvær", "besvære", "besværede",
                "besværes", "besværet", "besværge", "besværgelse", "besværger", "besværgere", "besværgeren", "besværgerne",
                "besværges", "besværlige", "besværligheder", "beså", "besåes", "besætning", "besætningen", "besætte", "besøg",
                "besøge", "besøgelsens", "besøgelses", "besøgt", "besøgte", "besørgelse", "besørges", "besørget", "bet", "betage",
                "betaget", "betagne", "betal", "betale", "betaler", "betales", "betaling", "betalt", "betalte", "betania", "betbagon",
                "betedt", "betegne", "betel", "beteliten", "betels", "beten", "beter", "bethagan", "bethania", "bethesda", "bethfage",
                "bethlehem", "bethsajda", "betimelig", "betjene", "betjener", "betjeningen", "betlehem", "betlehemiten", "betlehems",
                "betlehemsnabolag", "betog", "betoges", "betonim", "betragte", "betragtede", "betragter", "betro", "betroede",
                "betroet", "betror", "betryggende", "betrådt", "betrådte", "betræde", "betræder", "betrængte", "betsjemesj", "betuel",
                "betuels", "betul", "betyde", "betydelige", "betyder", "betydet", "betydning", "betyngede", "betynget", "betændelse",
                "betændelsen", "betændt", "betænk", "betænke", "betænkeligheder", "betænkelighederne", "betænksomhed", "betænksomme",
                "betænkt", "betænkte", "betæstede", "beundrere", "beundres", "beundret", "beundring", "bevandrede", "bevar", "bevare",
                "bevarede", "bevarende", "bevarer", "bevares", "bevaret", "bevidne", "bevidnede", "bevidst", "bevidsthed", "bevis",
                "bevise", "beviser", "beviset", "bevisning", "bevist", "beviste", "bevogte", "bevogtede", "bevogter", "bevogtes",
                "bevogtet", "bevogtning", "bevæbnet", "bevæge", "bevægede", "bevægelige", "bevægelse", "bevæger", "bevæges", "bevæget",
                "beza", "bezaj", "bezajs", "bezal", "bezalel", "bezek", "bezer", "bezin", "bi", "bid", "bidder", "bide", "bider",
                "bides", "bidkar", "bidsel", "bidsler", "bidt", "bie", "bied", "biede", "bier", "bierne", "biet", "bifald", "bigta",
                "bigtan", "bigtana", "bigvaj", "bigvajs", "bikage", "bikager", "bikagerne", "bikat", "bikris", "bikriterne", "bildad",
                "bilde", "bileam", "bileams", "bilga", "bilgaj", "bilha", "bilhan", "bilhans", "bilhas", "billed", "billede",
                "billeder", "billederne", "billedet", "billedkamre", "billedlig", "billedskærer", "billedskærerarbejde",
                "billedstøtte", "billedstøtten", "billedstøttens", "billedtale", "billedværk", "billedværker", "billigede", "billiget",
                "billigt", "bilsjan", "bilægge", "bimhal", "bin", "bind", "binde", "bindeled", "bindende", "binder", "bindes",
                "bindet", "binjamin", "binnuj", "binnujs", "binsides", "bir", "birjat", "birsja", "birzajits", "bisjlam", "bismer",
                "bistand", "bisværm", "bithynien", "bitja", "bitre", "bitter", "bitterhed", "bitterhedens", "bitterheds", "bitterlig",
                "bitterligt", "bittert", "bizta", "bjemført", "bjemsøge", "bjemsøgte", "bjerg", "bjergdalen", "bjergdrag", "bjerge",
                "bjergegn", "bjergegnen", "bjergene", "bjergenes", "bjerges", "bjerget", "bjergets", "bjerggud", "bjerghøjder",
                "bjergland", "bjerglandet", "bjerglandets", "bjergryg", "bjergryggen", "bjergs", "bjergsiden", "bjergskråningen",
                "bjergskråningerne", "bjergskrænten", "bjergtoppene", "bjergvæggens", "bjæffe", "bjælde", "bjælder", "bjælke",
                "bjælkelaget", "bjælken", "bjælker", "bjælkerammer", "bjælkerne", "bjælkeværk", "bjælkeværket", "bjærg", "bjærge",
                "bjærged", "bjærgede", "bjærger", "bjærges", "bjærgested", "bjærget", "bjørn", "bjørne", "bjørnen", "bjørnes",
                "bjørns", "blad", "blade", "bladene", "bladløse", "blakkede", "blakket", "blande", "blanded", "blandede", "blander",
                "blandes", "blandet", "blandfoder", "blanding", "blandingsfolket", "blandingsfolkets", "blandt", "blanke", "blankt",
                "blastus", "ble", "bleduft", "blegemand", "blegepladsen", "blegne", "blegner", "bler", "bletræ", "bletræet", "blev",
                "bleve", "bleven", "blevet", "blevne", "blide", "blik", "blikke", "blikket", "blikstille", "blind", "blinde",
                "blindes", "blindet", "blindfødt", "blindhed", "blindt", "blinker", "bliv", "blive", "blivende", "bliver", "blod",
                "blodager", "blodbad", "blodbadets", "blodbads", "blodbrudgom", "blodbyen", "blodet", "blodets", "blodflod",
                "blodflåd", "blodgang", "blodhund", "blodhævneren", "blodhævnerens", "blodige", "blodiglen", "blodmarken", "blodofre",
                "blodpenge", "blodråd", "blods", "blodsdråber", "blodskyld", "blodskylden", "blodstænkt", "blodstænkte",
                "blodsudgydelse", "blodsuger", "blodtab", "blodtørstige", "bloes", "blok", "blokken", "blomst", "blomsten", "blomster",
                "blomsterbægrene", "blomsterkranse", "blomsterne", "blomstre", "blomstrende", "blomstrer", "blomstret", "blomstring",
                "blot", "blotte", "blotted", "blottede", "blottedes", "blotter", "blottes", "blottet", "bluedes", "blues",
                "blufærdighed", "blund", "blunded", "blunder", "blus", "blusel", "blusse", "blussed", "blussede", "blussel",
                "blussende", "blusser", "blusset", "bly", "blylod", "blylåg", "blylåget", "blystenen", "blår", "blårgarn", "blåt",
                "blæder", "blæk", "blænde", "blændværk", "blæs", "blæse", "blæser", "blæses", "blæst", "blæste", "blæstes", "blød",
                "blødagtige", "blødagtighed", "bløde", "bløder", "blødere", "bner", "bning", "bningen", "bo", "boanerges", "boas",
                "boaz", "boazs", "bod", "boede", "boedei", "boende", "boet", "bog", "bogen", "bogrulle", "bogrullen", "bogs",
                "bogstav", "bogstaven", "bogstavens", "bogstaver", "bohans", "bohave", "bokeru", "bokim", "bolde", "bolder", "boldt",
                "bole", "boled", "bolede", "bolemærket", "bolen", "boler", "bolere", "boleres", "bolerske", "bolet", "bolig",
                "boligen", "boligens", "boliger", "boligi", "boligs", "bolster", "boltre", "boltrer", "bolværk", "bolværker",
                "bomærke", "bonde", "bonden", "bonge", "bongens", "boos", "bopæl", "bor", "bord", "borde", "bordene", "bordet",
                "bordfæller", "bords", "bore", "bored", "borede", "borer", "boret", "borf", "borg", "borge", "borged", "borgen",
                "borgene", "borger", "borgere", "borgeres", "borgerne", "borgerret", "borgerskab", "borget", "borgøversten", "bort",
                "bortbytte", "bortdragende", "bortdrevet", "bortdrevne", "bortdrive", "bortdøde", "borte", "bortfalder", "bortfejer",
                "bortfra", "bortføre", "bortførelse", "bortførelsen", "bortføres", "bortført", "bortførte", "bortførtes", "bortgang",
                "bortgift", "bortgiftede", "bortgifter", "bortgiftes", "bortgiftet", "bortjage", "bortkaste", "bortkastede",
                "bortkomme", "bortkommen", "bortkomne", "bortriv", "bortrive", "bortriver", "bortrives", "bortrydde", "bortrydder",
                "bortryddes", "bortryddet", "bortrykkede", "bortrykkes", "bortrykket", "bortset", "bortskaffe", "bortskaffer",
                "bortskylle", "bortskyller", "bortskylles", "bortskyllet", "bortskårne", "bortskærer", "bortstød", "bortstøde",
                "bortstøder", "bortstødt", "bortstødte", "borttag", "borttage", "borttagelsen", "borttagen", "borttager", "borttages",
                "borttaget", "borttog", "borttørredes", "bortvejred", "bortvejrer", "bortvendte", "bortviser", "bortvæltet",
                "bortødsler", "bos", "bosat", "bosate", "bosatte", "bosiddende", "bosteder", "bosæt", "bosætte", "bosætter", "bov",
                "boven", "bovens", "bozenaj", "bozez", "bozkaf", "bozkat", "bozra", "bozras", "brag", "bragen", "bragende", "brager",
                "braget", "bragt", "bragte", "bragtes", "brammer", "brand", "branden", "brandlugt", "brandstumper", "brandsår",
                "brandsåret", "brast", "brat", "brav", "bred", "bredde", "bredden", "bredder", "brede", "breder", "bredere", "bredes",
                "bredfuldt", "bredside", "bredskaldet", "bredt", "bredte", "bremse", "bremser", "bremserne", "bremsesværme", "breng",
                "brev", "breve", "brevene", "brevet", "brige", "brikke", "bring", "bringe", "bringer", "bringes", "brinken", "brist",
                "briste", "brister", "bristet", "brnabas", "brod", "brodde", "brodden", "broder", "broderdatter", "broderen",
                "broderkærlighed", "broderkærligheden", "brodermorderen", "broderpagt", "broders", "broderskabet", "brodersøn",
                "brodersønner", "brogede", "broget", "brolagt", "bronning", "brovtende", "brovter", "brud", "brudefærds", "brudefører",
                "brudekøb", "brudekøbesum", "brudekøbesummen", "bruden", "brudesum", "brudesvend", "brudesvende", "brudesvendene",
                "brudgom", "brudgommen", "brudgommens", "brudgoms", "bruds", "brudt", "brudte", "brue", "brug", "bruge", "brugelige",
                "bruger", "bruges", "brugt", "brugte", "brugtes", "brummen", "brummende", "brummer", "brunst", "brus", "bruse",
                "brusede", "brusen", "brusende", "bruser", "bryd", "bryde", "brydelse", "bryder", "brydes", "bryllup", "brylluppet",
                "bryllups", "bryllupshuset", "bryllupsklædning", "bryllupssange", "bryllupsugen", "brynde", "brynje", "brynjeme",
                "brynjen", "brynjer", "bryst", "bryste", "bryster", "brysters", "brystet", "brystfold", "brystfolden", "brystskjold",
                "brystskjoldet", "brystskjoldets", "bryststykkerne", "brædder", "brædderne", "brægen", "brækkede", "brænd", "brænde",
                "brændehuggere", "brændeknippet", "brændemærke", "brændemærkede", "brændende", "brænder", "brændes", "brændestabelen",
                "brændestykker", "brændet", "brændinger", "brændoffer", "brændofferalter", "brændofferalteret", "brændofferalterets",
                "brændofferdyret", "brændofferdyrets", "brændofferet", "brændofferlam", "brændoffervæderen", "brændoffet", "brændofre",
                "brændofrene", "brændsel", "brændt", "brændte", "brændtes", "bræt", "brød", "brøde", "brødefri", "brøden", "brødene",
                "brødenes", "brødens", "brødes", "brødet", "brødets", "brødetynget", "brødkager", "brødkorn", "brødmangel", "brødre",
                "brødrene", "brødres", "brøds", "brødskive", "brødsmuler", "brødte", "brøl", "brøled", "brølen", "brølende", "brøler",
                "brønd", "brønde", "brønden", "brøndene", "brøndens", "brøndhullet", "brøst", "brøstfældige", "bud", "budbringer",
                "budbringeren", "buden", "budene", "budenes", "budet", "budløn", "budne", "buds", "budskab", "budskabs", "budt", "bue",
                "buede", "buen", "buens", "buer", "buerne", "bueskytte", "bueskytten", "bueskytter", "bueskytterne", "buestreng",
                "bug", "buge", "bugen", "bugens", "bugne", "bugnende", "bugt", "bugtede", "bugter", "bugtet", "buk", "bukke",
                "bukkeblod", "bukkede", "bukken", "bukkene", "bukkens", "bukker", "bukkes", "bukketrolde", "bukketroldene", "bukki",
                "bukkija", "bul", "bulder", "bulderet", "buldrede", "buldren", "buldrer", "bun", "buna", "bund", "bunden", "bundet",
                "bundfalsk", "bundløs", "bundløst", "bundne", "bunds", "bunke", "bunker", "bunkerne", "bunni", "bur", "burde", "buser",
                "buske", "buskene", "buz", "buzis", "buziten", "bvilket", "bvor", "by", "byd", "byde", "bydel", "byder", "bydet",
                "byen", "byens", "byer", "byerne", "byernes", "byers", "byg", "bygbrød", "bygbrødet", "byger", "bygge",
                "byggearbejdet", "bygged", "byggede", "byggedes", "byggen", "bygger", "bygges", "byggesummen", "bygget", "bygggede",
                "byghøsten", "byghøstens", "bygkager", "bygkorn", "bygmark", "bygmel", "bygmester", "bygmestre", "bygmestrene",
                "bygmestrenes", "bygning", "bygningen", "bygningens", "bygninger", "bygningernes", "bygningsmænd", "bygningsmændene",
                "bylarmen", "byld", "bylder", "bylderne", "bylt", "bymarker", "bymuren", "bymurene", "bymændenes", "byporten",
                "byportens", "byr", "byrd", "byrde", "byrden", "byrder", "byrderne", "byret", "bys", "bysbørn", "byskriveren",
                "byssus", "byssusklæde", "byst", "bysvendene", "bytte", "byttede", "byttehandel", "byttet", "byveje", "byøversten",
                "båd", "både", "båden", "bådens", "båder", "bål", "bålat", "bålet", "bånd", "båndene", "bårdnakket", "båren", "bårer",
                "båret", "bæger", "bægere", "bægeret", "bægre", "bægrene", "bæk", "bække", "bækken", "bækkene", "bækkener",
                "bækkenerne", "bækkenes", "bækkenet", "bækkens", "bælgen", "bælgmørke", "bælgmørkt", "bælte", "bælter", "bæltet",
                "bænk", "bænke", "bænken", "bænkens", "bænket", "bær", "bære", "bæream", "bærearme", "bærearmene", "bærebøren",
                "bærekarm", "bærende", "bærer", "bæres", "bærestang", "bærestol", "bærestænger", "bærestængerne", "bærme", "bærmen",
                "bæv", "bæve", "bæved", "bævede", "bæven", "bævende", "bæver", "bød", "bøddelen", "bøde", "bøded", "bødens", "bøder",
                "bødes", "bødet", "bødlen", "bødler", "bødlerne", "bøger", "bøgerne", "bøj", "bøje", "bøjed", "bøjede", "bøjedes",
                "bøjer", "bøjerne", "bøjes", "bøjet", "bølge", "bølgede", "bølgende", "bølger", "bølgerne", "bølgernes", "bølgers",
                "bøm", "bøn", "bønbørte", "bønder", "bønderne", "bønfalde", "bønfaldt", "bønhør", "bønhøre", "bønhørelse", "bønhører",
                "bønhørt", "bønhørte", "bønnen", "bønnens", "bønner", "bønnerne", "bør", "børe", "bører", "børn", "børnebrn",
                "børnebørn", "børneflok", "børnelærdom", "børnene", "børnenes", "børnlill", "børnlille", "børns", "børte", "c",
                "ceder", "cederbjælker", "cederbrædder", "cederen", "cederens", "cederplanke", "cederstammer", "cedersøjler",
                "cedertræ", "cedertræer", "cedertræet", "cedertræshus", "cedre", "cedren", "cedrene", "cedres", "centnertung",
                "ciesterner", "cirkelen", "cisterne", "cisternen", "cisterner", "cistusharpiks", "citer", "citernen", "citerspil",
                "citre", "citren", "citrens", "citres", "cymbler", "cymblerne", "cymblernes", "cypres", "cypresbrædder", "cypresser",
                "cypresserne", "cyprestræ", "cyprestræer", "d", "da", "dabbesjet", "daberat", "dad", "dadel", "dadlende", "dag",
                "dagdrivernes", "dage", "dagedes", "dagen", "dagene", "dagenes", "dagens", "dages", "dagetal", "daggry", "dagi",
                "daglejer", "daglejere", "daglejeren", "daglejerens", "daglejers", "daglig", "dagligdags", "daglige", "dagligt",
                "dagløn", "dagning", "dagningen", "dagon", "dagons", "dags", "dagsrejse", "dagsrejser", "dagværk", "dahadad", "dal",
                "dalbjerget", "dalboerne", "dalbunden", "dale", "dalede", "dalen", "dalene", "dalenes", "dalens", "dalfon", "dalgud",
                "dalila", "dalkløfter", "dalmanuthas", "dalmatien", "dalporten", "dalsletten", "dam", "damaris", "damaskenernes",
                "damaskenske", "damaskus", "damaskuss", "damme", "dammen", "dammene", "dammim", "damp", "dams", "dan", "daniel",
                "daniels", "daniterne", "daniternes", "danitiske", "danna", "danne", "danned", "dannede", "dannedes", "danner",
                "dannet", "dans", "danse", "dansede", "dansen", "dansende", "darda", "darejker", "dariun", "darius", "dariuss",
                "darkons", "darmaskenske", "darmaskus", "datan", "datans", "datter", "datterdatter", "datterdatters", "datteren",
                "datters", "david", "davids", "davidsbyen", "daværende", "de", "debir", "debirs", "debora", "deborapalmen", "dedan",
                "dedaniterne", "dedans", "def", "deforan", "defte", "dehaviterne", "dei", "dejen", "dejg", "dejgen", "dejgtrug",
                "dejgtruge", "dejlig", "dejlige", "dejlighed", "dejligheds", "dejligste", "dejligt", "dejtrug", "dejtrugene",
                "dekapolis", "dekers", "del", "delagtig", "delagtige", "delagtighed", "delaja", "delajas", "deland", "dele", "delene",
                "deler", "deles", "deling", "delranke", "dels", "delsten", "delstenene", "delt", "deltagelse", "deltager", "delte",
                "deltog", "delvis", "delæggelse", "delæggelsen", "delæggelsens", "delæggelses", "delægger", "delæggeren", "dem",
                "demark", "demarken", "demarkens", "demarker", "demas", "demen", "demetrius", "den", "denar", "denarer", "dengang",
                "denne", "dennes", "dens", "denved", "deo", "der", "derad", "deraf", "derbe", "dere", "derefter", "deren", "derer",
                "deres", "deresherreshus", "derfor", "derforog", "derfra", "derhar", "derhen", "derhenne", "derhos", "deri",
                "derigennem", "derimellem", "derimod", "derind", "derinde", "dermed", "derne", "derned", "dernede", "dernæst", "derom",
                "deromkring", "derop", "deroppe", "derover", "derovre", "derpå", "dersom", "dertil", "derud", "derude", "derudgydes",
                "derunder", "dervar", "derved", "dervære", "derværende", "des", "deskal", "deslige", "desto", "desuden", "desårsag",
                "det", "detergudsrøstog", "detiternes", "detop", "dets", "dette", "detvar", "deuels", "di", "diadem", "diademet",
                "diamant", "diamantspids", "diblajims", "diblatajim", "dibon", "dibons", "dibri", "did", "die", "died", "diede",
                "diegivende", "diende", "diendes", "dier", "dig", "digel", "diger", "dighævn", "digtere", "dikla", "dilan", "dild",
                "dilden", "dimon", "dimona", "dimons", "din", "dina", "dinas", "dinbaba", "dine", "dinefolk", "ding", "dinhaba",
                "diniterne", "dinjener", "dionysius", "diotrefes", "discipel", "discipelinde", "disciple", "disciplen", "disciplene",
                "disciplenes", "disciples", "disjan", "disjans", "disjon", "disjonantiloper", "disjons", "disse", "disses", "dit",
                "divanen", "djærve", "djævel", "djævelen", "djævelens", "djævelsk", "dobbelt", "dobbelte", "dobrat", "dod", "dodajs",
                "dodavahus", "dodis", "dodos", "doeg", "dofka", "dog", "dogikke", "dokumenterne", "dom", "domfælder", "domfældt",
                "domfældte", "domhallen", "domme", "dommen", "dommens", "dommer", "dommere", "dommeren", "dommeres", "dommermagt",
                "dommerne", "dommernes", "dommersæder", "dommersædet", "dommes", "doms", "domsord", "domstol", "domstolen",
                "domstolene", "dons", "dor", "dors", "dorskt", "dotan", "doven", "dovenskab", "dovent", "dovne", "drab", "drabet",
                "drabsmand", "drabsmanden", "drag", "drage", "dragegift", "dragekilden", "dragen", "dragens", "drager", "dragernes",
                "drages", "draget", "dragne", "dragt", "drak", "drakme", "drakmer", "dranker", "drankere", "drankeres", "drankerne",
                "dreje", "drejede", "drejer", "drejes", "drejeskiven", "dreng", "drenge", "drengebarn", "drengebarnet", "drengebørn",
                "drengebørnene", "drengekådhed", "drengen", "drengene", "drengens", "drev", "dreve", "dreven", "dreves", "drevet",
                "drevne", "drift", "drik", "drikke", "drikkekar", "drikkelag", "drikkelagene", "drikkelaget", "drikkeligt", "drikken",
                "drikkene", "drikker", "drikkevand", "drikkevarer", "drikofer", "drikoffer", "drikofferet", "drikofre", "drikofrene",
                "drikofres", "drillet", "driste", "dristede", "drister", "dristet", "dristigere", "dristighed", "dristigt", "driv",
                "drive", "driver", "driverens", "drivers", "drives", "drog", "droge", "droges", "dronning", "dronningen",
                "dronningens", "dronninger", "dronningernes", "drot", "drue", "drueblod", "drueklase", "druen", "drueperser", "druer",
                "druerne", "druesaften", "drukken", "drukkenbolt", "drukkenskab", "drukkent", "drukket", "drukne", "drukned",
                "druknede", "druknende", "druknes", "drusilla", "dryppe", "drypped", "dryppede", "drypper", "dråbe", "dråber", "dræb",
                "dræbe", "dræbende", "dræber", "dræbes", "dræbt", "dræbte", "dræbteham", "dræbtes", "drægtigheds", "dræt", "drøm",
                "drømme", "drømmemester", "drømmen", "drømmende", "drømmer", "drømmere", "drømmesyn", "drømmetyder", "drømmetydere",
                "drømmetyderne", "drømt", "drømte", "drøn", "drønede", "drønende", "drøner", "drønet", "drøv", "dsel", "dselet",
                "dselgribben", "dsler", "dslerne", "du", "due", "duede", "duegødning", "duekræmmernes", "duelig", "duelige", "duen",
                "duens", "duer", "dueslag", "dueunge", "dueunger", "dueungerne", "duft", "dufte", "duften", "duftende", "dufter",
                "dug", "dugen", "duggen", "duggens", "dugsky", "dukkede", "dukker", "dulgt", "dulgte", "dum", "duma", "dumme", "dumt",
                "dun", "dunk", "dunke", "dunkelhed", "dunken", "dunkene", "dunkle", "dur", "dura", "dut", "dvale", "dvalens", "dvæle",
                "dvælede", "dvæler", "dyb", "dybde", "dybden", "dybder", "dybe", "dybere", "dybeste", "dybet", "dybets", "dybt", "dyd",
                "dyden", "dyder", "dygfige", "dygtig", "dygtige", "dygtigere", "dygtiges", "dygtiggjort", "dygtighed", "dygtigste",
                "dygtigt", "dykkede", "dynd", "dyndet", "dyng", "dynge", "dyngede", "dyngedes", "dyngen", "dynger", "dyp", "dyppe",
                "dypped", "dyppede", "dypper", "dyppet", "dyr", "dyre", "dyrebar", "dyrebare", "dyrebarere", "dyrebarl", "dyrebart",
                "dyrehjerte", "dyreklov", "dyrene", "dyrenes", "dyret", "dyrets", "dyrk", "dyrke", "dyrkede", "dyrkedes", "dyrkelse",
                "dyrker", "dyrkerne", "dyrkes", "dyrket", "dyrkning", "dyrs", "dyrt", "dysse", "dyssede", "dåb", "dåben", "dåd",
                "dåerne", "dåre", "dåren", "dårende", "dårens", "dårer", "dårerne", "dårers", "dåres", "dåret", "dåretale", "dårlig",
                "dårlige", "dårligt", "dårskab", "dårskaben", "dårskabs", "dæk", "dækfjer", "dække", "dækked", "dækkede", "dækkedes",
                "dækker", "dækkes", "dækket", "dæmmer", "dæmoner", "dæmonerne", "dæmoners", "dæmpedes", "dæmper", "dæmpes", "dæmpet",
                "dæmring", "dænger", "dænges", "dø", "døbe", "døbelser", "døber", "døberen", "døberens", "døbes", "døbt", "døbte",
                "død", "dødbringende", "døde", "dødedag", "dødeklage", "dødeklagen", "dødelig", "dødelige", "dødelse", "dødemanere",
                "dødemanerne", "døden", "dødens", "døder", "dødes", "dødfødt", "dødfødte", "dødninger", "døds", "dødsangst", "dødsdag",
                "dødsdom", "dødsdommen", "dødsdømte", "dødsens", "dødsfare", "dødsfrygt", "dødsramte", "dødsrige", "dødsriget",
                "dødsrigets", "dødsråd", "dødsskyggens", "dødsskyld", "dødsstødet", "dødssyg", "dødsår", "dødt", "døende", "døgn",
                "døgnet", "døjet", "dølg", "dølge", "dølger", "dølges", "døm", "dømme", "dømmer", "dømmes", "dømt", "dømte", "dør",
                "døre", "døren", "dørene", "dørenes", "dørens", "dørerne", "dørflader", "dørfløje", "dørfløjene", "dørhængslerne",
                "dørposterne", "dørstolpe", "dørstolpen", "dørstolper", "dørstolperne", "dørstolpernes", "dørtærskelen",
                "dørtærsklerne", "dørvogter", "dørvogtere", "dørvogteren", "dørvogterne", "dørvogternes", "dørvogterske",
                "dørvogtersken", "døser", "døtre", "døtrene", "døtrenes", "døtres", "døtte", "døv", "døve", "døvende", "døver",
                "døves", "døvet", "e", "eb", "ebal", "ebals", "ebber", "ebed", "ebeds", "eben", "eber", "ebers", "ebersønnernes",
                "ebez", "ebi", "ebjasaf", "ebjatar", "ebjatars", "ebs", "ed", "edder", "edderkops", "eddike", "eddiken", "eden",
                "edens", "eder", "ederne", "edernes", "eders", "edom", "edomit", "edomiten", "edomiterne", "edomiternes", "edomitiske",
                "edoms", "edre", "edrei", "edsforbund", "edsforbunds", "een", "eens", "eet", "efa", "efaen", "efaer", "efajs", "efas",
                "efer", "efes", "efeserne", "efesieren", "efesiernes", "efesus", "effata", "efferkommerne", "effersom", "eflal",
                "efod", "efoden", "efodens", "efodkåben", "efods", "efraim", "efraimierne", "efraimit", "efraimiten", "efraimiter",
                "efraimiterne", "efraimiternes", "efraimitiske", "efraims", "efraimsporfen", "efraimsporten", "efrainms", "efrajin",
                "efrat", "efrata", "efratas", "efratit", "efratiter", "efrims", "efron", "efronbjerget", "efrons", "efter",
                "efterbyrden", "efterdavids", "efterdi", "efterforske", "efterfulgt", "efterfølg", "efterfølge", "efterfølger",
                "efterfølgere", "eftergav", "eftergiv", "eftergive", "eftergivenhed", "eftergives", "eftergivet", "eftergøre",
                "efterhøst", "efterkomme", "efterkommeme", "efterkommer", "efterkommere", "efterkommeres", "efterkommerne",
                "efterlade", "efterladen", "efterladende", "efterladenhed", "efterlader", "efterladt", "efterligne", "efterlignede",
                "efterligner", "efterlignere", "efterlod", "efterlode", "eftermand", "eftermæle", "efternølere", "efternølerne",
                "efterretning", "efterretningen", "efterrettelig", "efterslægten", "efterslæt", "efterslætten", "eftersmagen",
                "eftersom", "efterstræbe", "efterstræbelser", "efterstræbte", "eftersøge", "eftertrykkelig", "efteråret", "eg", "ege",
                "egen", "egenkærlige", "egenmægtig", "egenmægtigt", "egennytte", "egenrådighed", "egenrådigt", "egensind",
                "egensindigt", "egentlig", "eger", "eget", "egetræer", "egetræet", "egla", "eglajim", "eglat", "eglon", "egn", "egne",
                "egnede", "egnen", "egnene", "egnens", "egner", "eher", "ehud", "ehuds", "ej", "eje", "ejede", "ejendele", "ejendom",
                "ejendomme", "ejendommens", "ejendoms", "ejendomsfolk", "ejendomsland", "ejendomsspørgsmål", "ejer", "ejere", "ejeren",
                "ejeres", "ejerindes", "ejermand", "ejes", "ejesammen", "ejet", "ejiab", "eked", "ekeds", "eker", "ekron",
                "ekroniterne", "ekrons", "eksempel", "el", "ela", "elaja", "elale", "elam", "elamiter", "elamiterne", "elams", "elas",
                "elasa", "elat", "elbanan", "elda", "eldad", "eleazar", "eleazars", "elef", "elementer", "elementerne", "elende",
                "elendig", "elendige", "elendighed", "elendigheds", "elevte", "elfenben", "elfenbenshaller", "elfenbenshusene",
                "elfenbenshuset", "elfenbenslejer", "elfenbensplade", "elfenbenstrone", "elfenbenstårnet", "elhanan", "eli", "eliab",
                "eliabs", "eliakim", "eliakims", "eliam", "eliams", "elias", "eliass", "eliata", "elibu", "elidad", "eliel", "eliezer",
                "eliezers", "elifal", "elifaz", "elifazs", "elifelef", "elifelet", "elihoref", "elihu", "elija", "elika", "elim",
                "elimas", "elimelek", "elimeleks", "elipelehu", "elis", "elisa", "elisabeth", "elisas", "elisja", "elisjafat",
                "elisjama", "elisjamas", "elisjas", "elisjeba", "elisjema", "elisjua", "eliten", "eliternes", "elitiske", "eliud",
                "elizafan", "elizafans", "elizur", "elizurs", "eljaba", "eljada", "eljadas", "eljakim", "eljasaf", "eljasafs",
                "eljasar", "eljasjib", "eljasjibs", "eljoenaj", "eljoenajs", "elkana", "elkanas", "elkaoa", "elkosjiten", "ellasar",
                "eller", "ellers", "elleve", "ellevte", "elm", "elmadams", "elna", "elnafan", "elnatan", "eloi", "elon", "eloniternes",
                "eloo", "elot", "elpa", "elpelet", "els", "elsk", "elske", "elsked", "elskede", "elskedes", "elskelig", "elskelige",
                "elskeligt", "elskende", "elsker", "elskere", "elskeres", "elskerne", "elskernes", "elskes", "elsket", "elskov",
                "elskovs", "elskovsgaver", "elskovssang", "elskovstid", "elsletten", "elteke", "eltekon", "eltolad", "eltårnet",
                "elul", "elzabad", "elzafan", "em", "embeddsbrødre", "embede", "embedsbrødre", "embedsdragt", "embedsførelse",
                "embedsgerning", "embedshuerne", "embedsmand", "embedsmanden", "embedsmænd", "embedsmændene", "embedspligter",
                "embedsskifte", "embedsskifter", "emek", "emhedsbrødre", "emiter", "emiterne", "emmaus", "en", "enajim", "enam",
                "enan", "enans", "enbåren", "enbårne", "end", "endda", "ende", "endelig", "endeligt", "endeløs", "endeløse",
                "endeløst", "endemål", "enden", "endens", "endepå", "ender", "enderne", "endnu", "endog", "endogså", "endrægtelig",
                "endrægtighed", "endrægtigt", "endsige", "endskønt", "endt", "endte", "endvidere", "ene", "enebærbusk", "enedes",
                "enemærke", "enemærker", "enerum", "enes", "eneste", "enfold", "enfoldig", "enfoldige", "engang", "enge", "engel",
                "engelen", "engelens", "engels", "engen", "engene", "engenes", "engle", "englebrød", "englemål", "englene", "englenes",
                "engles", "enhed", "enheden", "enhver", "enhvers", "enig", "enige", "enighed", "enke", "enkeklæder", "enkelt",
                "enkelte", "enkeltes", "enkeltheder", "enkelts", "enkeltvis", "enken", "enkens", "enker", "enkerne", "enkers", "enkes",
                "enkestand", "enkestands", "enliges", "enligt", "enogtyve", "enok", "enoks", "enon", "enos", "enosj", "enosjs",
                "enrum", "ens", "ensfarvet", "ensom", "ensomme", "enssindede", "enstemmigt", "enten", "entling", "enøjet", "epafras",
                "epafroditus", "epikuræiske", "epænetus", "er", "era", "eran", "eraniternes", "erastus", "ere", "erefrygt", "erelk",
                "erfare", "erfarede", "erfaret", "erfaring", "erfarne", "erhans", "erhverve", "erhvervede", "erhverver", "erhvervet",
                "eri", "erindre", "erindring", "erindringsmærke", "eris", "eriternes", "erjeg", "erjo", "erkend", "erkende",
                "erkendelse", "erkendelsen", "erkender", "erkendt", "erkendte", "erklære", "erklærer", "erklæres", "erklæret",
                "erlahajro", "erlægge", "ernære", "erobrede", "erobret", "erot", "erotiten", "erotiterne", "erots", "ers", "ersjeba",
                "ersjebas", "erstatning", "erstatningen", "erstatte", "erstattede", "ervej", "esajas", "esau", "esaus", "esek",
                "esjan", "esjba", "esjban", "esjeks", "esjkol", "esjkoldalen", "esjtaol", "esjtaoliterne", "esjtemo", "esjtemoa",
                "esjtemoas", "esjton", "esjtons", "eslis", "esrom", "esroms", "ester", "esters", "et", "eta", "etam", "etams", "etan",
                "etanim", "etans", "etba", "etbrevmed", "eter", "ethvert", "eti", "etii", "etiopieren", "etnan", "etni", "eu",
                "eubulus", "eufrat", "eufratfloden", "eufrats", "eunike", "eurakvilo", "eutykus", "eva", "evangeliet", "evangeliets",
                "evangelisten", "evangelister", "evangelists", "evangelium", "evangeliums", "evi", "evig", "evige", "evighed",
                "evigheden", "evighedens", "evigheder", "evighedernes", "evigheders", "evigheds", "evigt", "eviig", "evil",
                "evindelig", "evindeligt", "evne", "evnede", "evner", "evnerikke", "evnet", "evodia", "exp", "ezbajs", "ezbon",
                "ezekias", "ezekiass", "ezekiel", "ezels", "ezem", "ezer", "ezers", "ezjongeber", "ezra", "ezraiten", "ezras", "ezri",
                "f", "fabler", "fablerne", "fad", "fade", "fadene", "fader", "faderen", "faderens", "faderlighed", "faderløs",
                "faderløse", "faderløses", "faders", "fadet", "fage", "fager", "fagert", "fagre", "fagreste", "fakkel", "fakler",
                "faklerne", "falbyder", "fald", "falde", "faldefærdige", "falden", "faldende", "falder", "faldet", "faldgrube",
                "faldgruben", "faldne", "faldnes", "faldt", "faleks", "faler", "falke", "falken", "falkens", "falsk", "falske",
                "falskelig", "falskhed", "falskheds", "falskt", "familie", "familiefader", "familielisterne", "familier", "famle",
                "famled", "famler", "fandfes", "fandt", "fandtes", "fanen", "fang", "fange", "fanged", "fangede", "fangedes",
                "fangedragt", "fangegarn", "fangehullet", "fangehuset", "fangen", "fangenskab", "fangenskabet", "fangenskabets",
                "fangenskabs", "fanger", "fangerne", "fangers", "fangerummet", "fanges", "fanget", "fangevogteren", "fangne",
                "fangnes", "fangst", "fanuels", "far", "farao", "faraos", "farbare", "farbroder", "farbroders", "farbrødre",
                "farbrødres", "fare", "faren", "farende", "farer", "fares", "faret", "farisæer", "farisæere", "farisæeren",
                "farisæerens", "farisæeres", "farisæerne", "farisæernes", "farlig", "farligere", "farligt", "farne", "farsoter",
                "fart", "farten", "farvandet", "farve", "farvede", "farver", "fast", "faste", "fastedag", "fastede", "fasten",
                "fastende", "faster", "fasters", "fastet", "fastgjorde", "fastgøre", "fasthed", "fastheden", "fastholde", "fastholder",
                "fastholdes", "fastholdt", "fastlandet", "fastsat", "fastsatte", "fastsattes", "fastslået", "fastslås", "fastsnoet",
                "faststøbt", "fastsætte", "fastsættelse", "fastsættelsen", "fastsætter", "fat", "fatning", "fatte", "fattede",
                "fatter", "fattes", "fattet", "fattig", "fattigdom", "fattige", "fattiges", "fattigfolk", "fattigfolks", "fattigmand",
                "fattigmands", "fattigste", "favn", "favne", "favnede", "favnen", "favner", "feber", "feberen", "feberglød", "fed",
                "fede", "fedekalv", "fedekalve", "fedekalven", "fedekalves", "fedekvæg", "fedekvæget", "fedekvægs", "fedesti", "fedet",
                "fedme", "fedt", "fedtdele", "fedtet", "fedthalen", "fedtstykkerne", "fejder", "feje", "fejed", "fejer", "fejeskarn",
                "fejet", "fejge", "fejgheds", "fejl", "fejle", "fejlen", "fejler", "fejlet", "fejltagelse", "fejltrin", "fejr",
                "fejre", "fejrede", "fejrer", "fejres", "fejret", "feliks", "felttegn", "fem", "femkant", "femmede",
                "femogfirsindstyve", "femogtyveårsalderen", "fems", "femte", "femtedel", "femtedele", "femtedelen", "femten",
                "femtende", "fersk", "ferskt", "fest", "festdag", "festdage", "festen", "festens", "fester", "festerne", "festernes",
                "festforsamlinger", "festglæde", "festjubel", "festklæder", "festlig", "festlige", "festligt", "feststed", "festtider",
                "festtoget", "festus", "ffivet", "fi", "fides", "figen", "figenblade", "figener", "figenfræ", "figenkage",
                "figenkager", "figenkar", "figenplaster", "figentid", "figentræ", "figentræer", "figentræet", "figentræets", "figner",
                "figurer", "fiilisterne", "fik", "fil", "filadelfia", "filbad", "filemon", "filetus", "filidelfia", "filip",
                "filippensere", "filipperne", "filippi", "filips", "filis", "filister", "filisterbyerne", "filistere", "filisteren",
                "filisterens", "filisterforhuder", "filisterfyrster", "filisterfyrsterne", "filisterhærens", "filisterindernes",
                "filisterkongen", "filisterland", "filisterlandet", "filisterlandets", "filisterlands", "filisterne", "filisternes",
                "filisters", "filisterskaren", "filistertiden", "filistre", "filistrene", "fillige", "filologus", "filosoffer", "fin",
                "find", "finde", "finder", "findes", "fine", "fineste", "finger", "fingerbredder", "fingeren", "fingerringe",
                "fingerspand", "fingre", "fingrene", "fingres", "finner", "fint", "fir", "firben", "firbenet", "fire", "firede",
                "firet", "firføddede", "firføddet", "firkant", "firkantede", "firkantet", "firsindstyve", "fisk", "fiske", "fiskedræt",
                "fiskegarn", "fisken", "fiskene", "fiskenes", "fiskens", "fiskepelikanen", "fiskeporten", "fisker", "fiskere",
                "fiskerkjortel", "fiskerlauget", "fiskerne", "fisks", "fitnt", "fjed", "fjederham", "fjedre", "fjelde", "fjeldene",
                "fjeldets", "fjeldkløften", "fjeldkløfter", "fjeldtop", "fjeldvæg", "fjende", "fjendehånd", "fjendeland", "fjenden",
                "fjendens", "fjender", "fjenderne", "fjendernes", "fjenderog", "fjenders", "fjendervoldte", "fjendes", "fjendeskaren",
                "fjendeslag", "fjendevis", "fjendevold", "fjendsk", "fjendskab", "fjendskaber", "fjendskabet", "fjendske", "fjendtlig",
                "fjendtlige", "fjerde", "fjerdedel", "fjerdedelen", "fjerdingsfyrste", "fjerdingsfyrsten", "fjerkræ", "fjern",
                "fjerne", "fjerned", "fjernede", "fjernelse", "fjerner", "fjernes", "fjerneste", "fjernet", "fjernt", "fjert", "fjor",
                "fjorten", "fjortende", "fk", "fladbrød", "flade", "fladerne", "fladt", "flagermus", "flagermusen", "flagrende",
                "flakke", "flakkede", "flakken", "flakker", "flamme", "flammen", "flammende", "flammer", "flammesværd", "flaske",
                "flegon", "fler", "flere", "flesfe", "fleste", "fletninger", "flette", "fletted", "flettede", "fletter", "flettet",
                "fletværk", "fletværker", "fletværket", "flid", "flige", "fligen", "fligene", "flinke", "flint", "flinten",
                "flinthårde", "flitteges", "flittige", "flittiges", "fljoenaj", "flod", "floddalen", "floden", "flodens", "floder",
                "floderne", "floders", "flodlejet", "flodportene", "flok", "flokke", "flokkede", "flokkedes", "flokken", "flokker",
                "flokkes", "flom", "flor", "fluer", "fluerne", "flugt", "flugten", "flugtsnare", "fly", "flyde", "flydende", "flyder",
                "flydler", "flyed", "flyede", "flyende", "flygt", "flygte", "flygted", "flygtede", "flygtedefor", "flygtende",
                "flygter", "flygtet", "flygtig", "flygtigheden", "flygtning", "flygtninge", "flygtningen", "flygtningene", "flyr",
                "flyt", "flytte", "flyttede", "flyttedes", "flytter", "flyttes", "flyttet", "flyve", "flyvende", "flyver", "flå",
                "flåd", "flåddet", "flåede", "flået", "flår", "flås", "flænge", "flænged", "flænger", "flød", "fløde", "flødeost",
                "fløj", "fløje", "fløjet", "fløjt", "fløjte", "fløjted", "fløjten", "fløjtens", "fløjter", "fløjters",
                "fløjtespillere", "fløjtespillerne", "fma", "fmde", "fmmers", "fnder", "fnug", "fnysen", "fnysende", "fnyser",
                "fnyste", "fnøs", "fo", "fod", "fode", "foden", "foder", "fodfolk", "fodfæste", "fodgængere", "fods", "fodsbred",
                "fodsid", "fodside", "fodskammel", "fodspor", "fodstykke", "fodstykker", "fodstykkerne", "fodstykket", "fodsål",
                "fodsåler", "fodsålers", "fodtrin", "fodtvæt", "foged", "fogedens", "fogeder", "fogederne", "fogedernes", "fold",
                "folde", "folden", "foldene", "fole", "foler", "folk", "folkebetvinger", "folkef", "folkeflokken", "folkeforsamling",
                "folkeforsamlingen", "folkefs", "folkefærd", "folkefærdene", "folkefærds", "folkehærger", "folkekampe", "folkel",
                "folkemunde", "folkemængden", "folkene", "folkenes", "folkeopløb", "folkepagt", "folkerig", "folkeskare",
                "folkeskaren", "folkeslag", "folkeslagene", "folkeslagenes", "folkeslags", "folkestammer", "folkesværm", "folket",
                "folketomme", "folketomt", "folkets", "folkett", "folketællingen", "folks", "folktællingen", "for", "foragt",
                "foragte", "foragtede", "foragter", "foragtere", "foragtes", "foragtet", "foran", "forandre", "forandrede",
                "forandret", "forandring", "forarbejdet", "forarge", "forargede", "forargedes", "forargelse", "forargelseme",
                "forargelsen", "forargelser", "forargelserne", "forargelses", "forarger", "forarges", "forarget", "forarmes",
                "forarmet", "forband", "forbande", "forbandede", "forbandelse", "forbandelsen", "forbandelsens", "forbandelser",
                "forbandelsesord", "forbandelsesvand", "forbandelsesvandet", "forbander", "forbandes", "forbandet", "forbandt",
                "forbarm", "forbarme", "forbarmede", "forbarmer", "forbarmet", "forbavsede", "forbavsedes", "forbavselse",
                "forbedring", "forbedringer", "forberedelse", "forberedelser", "forbi", "forbigangent", "forbigangne", "forbigå",
                "forbillede", "forbilleder", "forbilledligt", "forbinde", "forbindelse", "forbinder", "forbindes", "forbitrelse",
                "forbitrelsen", "forbitres", "forblev", "forblindet", "forblive", "forbliver", "forblæste", "forbrudt", "forbruges",
                "forbrydelse", "forbryder", "forbryderisk", "forbrændt", "forbrød", "forbud", "forbudet", "forbudt", "forbund",
                "forbunden", "forbundet", "forbundne", "forbundsfæller", "forbyde", "forbyder", "forbød", "forbøde", "forbøn",
                "forbønner", "fordel", "fordels", "fordelt", "fordelte", "fordi", "fordin", "fordrage", "fordre", "fordreje",
                "fordrejer", "fordrev", "fordrevet", "fordrevne", "fordring", "fordum", "fordums", "fordunkler", "fordybning",
                "fordybninger", "fordærv", "fordærve", "fordærvede", "fordærvedes", "fordærvelige", "fordærveligt", "fordærvelse",
                "fordærvelsen", "fordærvelsens", "fordærver", "fordærves", "fordærvet", "fordøm", "fordømme", "fordømmelse",
                "fordømmelsens", "fordømmer", "fordømmes", "fordømt", "fordømte", "fore", "forebragte", "forebringe", "forebringer",
                "forefaldende", "foregik", "foregivende", "forehavende", "forehold", "foreholder", "forekom", "forekomme",
                "forekommer", "forelagde", "forelagt", "forelå", "forelægge", "forelægger", "forelægges", "forelæse", "forelæses",
                "forelæsningen", "forelæst", "forelæste", "forene", "forenede", "forenet", "forening", "foresagde", "foresatte",
                "foreskrev", "foreskreven", "foreskrevet", "foreskrevne", "foreskriver", "foreslog", "foreslår", "forestillede",
                "forestod", "forestå", "forestående", "forestået", "forestår", "foretage", "foretagender", "foretager", "foretog",
                "foretrak", "foretræde", "foretrækker", "foretrækkes", "forfalde", "forfaldne", "forfalske", "forfalte", "forfatte",
                "forfra", "forfremmedes", "forfulgt", "forfulgte", "forfædre", "forfædres", "forfængelige", "forfængeligheden",
                "forfængeligt", "forfærde", "forfærdede", "forfærdedes", "forfærdelig", "forfærdelige", "forfærdeligt", "forfærdelse",
                "forfærdende", "forfærder", "forfærdes", "forfærdet", "forfølg", "forfølge", "forfølgelse", "forfølgelsen",
                "forfølgelser", "forfølger", "forfølgere", "forfølgerne", "forfølgernes", "forfølges", "forfømte", "forføre",
                "forførelse", "forførende", "forfører", "forførere", "forføreren", "forføres", "forført", "forførte", "forgang",
                "forgik", "forgreb", "forgrebet", "forgræmmet", "forgyldes", "forgå", "forgår", "forgård", "forgårde", "forgården",
                "forgårdene", "forgårdens", "forgårds", "forgårdsomhæng", "forgårs", "forgældede", "forgængelig", "forgængelige",
                "forgænger", "forgængere", "forgæves", "forhadt", "forhadte", "forhal", "forhaler", "forhaling", "forhallen",
                "forhallens", "forhaller", "forham", "forhandelse", "forhandlede", "forhandlet", "forhans", "forhast", "forhastet",
                "forhebroniterne", "forhen", "forherlige", "forherligelse", "forherliger", "forherliges", "forherliget", "forherren",
                "forhindre", "forhindrede", "forhindrer", "forhindret", "forhold", "forholde", "forholdene", "forholder", "forholdet",
                "forholdt", "forhud", "forhuden", "forhuder", "forhudshøjen", "forhåndenværende", "forhåne", "forhånede", "forhånelse",
                "forhånelser", "forhåner", "forhånes", "forhånet", "forhæng", "forhænget", "forhængets", "forhærde", "forhærdede",
                "forhærdelse", "forhærder", "forhærdes", "forhærdet", "forhøjning", "forhør", "forhøre", "forhører", "forhøres",
                "forhørssalen", "forhørt", "forhørte", "forjæftelse", "forjættede", "forjættelse", "forjættelsen", "forjættelsens",
                "forjættelser", "forjættelserne", "forjættelsesord", "forjættet", "fork", "forkast", "forkaste", "forkasted",
                "forkastede", "forkastelige", "forkasteligt", "forkastelse", "forkaster", "forkastes", "forkastet", "forklar",
                "forklare", "forklarede", "forklæd", "forklæde", "forklædt", "forklædte", "forknytte", "forkomne", "forkorted",
                "forkrænkelig", "forkrænkelige", "forkrænkelighed", "forkrænkeligheden", "forkrænkelighedens", "forkrænkeligt",
                "forkrøblet", "forkynd", "forkynde", "forkyndelsen", "forkynder", "forkyndes", "forkyndt", "forkyndte", "forkynnde",
                "forkøbet", "forlad", "forlade", "forladelse", "forladelsens", "forlader", "forlades", "forladt", "forladte",
                "forladtes", "forlang", "forlange", "forlangende", "forlanger", "forlangt", "forlangte", "forlede", "forleden",
                "forledes", "forledt", "forledte", "forlener", "forlig", "forlige", "forligelse", "forligelsen", "forligelsens",
                "forligt", "forligte", "forlod", "forlode", "forlodhantærskepladsen", "forlodsdel", "forlængsel", "forlængst",
                "forløb", "forløben", "forløber", "forløbere", "forløbne", "forløs", "forløse", "forløser", "forløsning",
                "forløsningen", "forløsningens", "forløst", "forløste", "form", "forman", "formane", "formanede", "formaner",
                "formanet", "formaning", "formaningen", "formaningsord", "formastede", "formastelige", "formastelighed",
                "formasteligt", "formaster", "format", "formede", "formen", "formene", "formener", "forment", "formente", "formerede",
                "formeredes", "formet", "formindskes", "formit", "formodet", "formue", "formuen", "formuende", "formuren",
                "formyndere", "formå", "formåede", "formået", "formår", "formørkede", "formørkedes", "formørkelser", "formørkes",
                "formørket", "fornam", "forneden", "fornedre", "fornedrede", "fornedrelsen", "fornedrelses", "fornedrer", "fornedres",
                "fornemme", "fornemmelig", "fornemmere", "fornemste", "fornuft", "fornuftige", "forny", "fornyelse", "fornyelsen",
                "fornyer", "fornyes", "fornægte", "fornægted", "fornægtede", "fornægter", "fornægtes", "fornægtet", "fornærm",
                "fornærmet", "fornøden", "fornødenheder", "fornødent", "fornødne", "fornøje", "forordne", "forordnede", "forordner",
                "forordnet", "forordning", "forordningen", "forordninger", "foroven", "forplante", "forpligtede", "forpligtelse",
                "forpligtelser", "forpligter", "forpligtet", "forplumrer", "forpost", "forposten", "forposter", "forrest", "forreste",
                "forret", "forretning", "forrette", "forretter", "forrige", "forringede", "forringes", "forrkynd", "forrykt", "forråd",
                "forråde", "forrådene", "forråder", "forrådes", "forrådnelse", "forrådnelsen", "forrådsbyer", "forrådshuse",
                "forrådshusene", "forrådshuset", "forrådshusets", "forrådskammer", "forrådskamre", "forrådskamrene", "forrådsrummene",
                "forrådt", "forrådte", "forræder", "forrædere", "forræderi", "forræderske", "forsabbat", "forsage", "forsager",
                "forsagt", "forsagte", "forsamled", "forsamlede", "forsamledes", "forsamlet", "forsamling", "forsamlingen",
                "forsamlingens", "forsamlinger", "forsamlingerne", "forsamlings", "forse", "forseelse", "forseelser", "forsegl",
                "forsegle", "forseglede", "forsegledes", "forseglet", "forser", "forset", "forside", "forsiden", "forsikre",
                "forsikrede", "forskel", "forskellen", "forskellig", "forskellige", "forskelligt", "forskrift", "forskriften",
                "forskrifter", "forskrifterne", "forskrække", "forskrækkedes", "forskrækkes", "forskudt", "forskyldt", "forskød",
                "forslag", "forslaget", "forslår", "forsmåede", "forsmår", "forsmædelse", "forsmædelsens", "forsmægte", "forsmægter",
                "forsone", "forsoning", "forsoningsdagen", "forsoningssyndofferets", "forspand", "forspandene", "forspands",
                "forstand", "forstanden", "forstandens", "forstander", "forstandere", "forstanderens", "forstanderne", "forstandig",
                "forstandige", "forstandiges", "forstandigt", "forstands", "forstavnen", "forstod", "forstode", "forstokket",
                "forstrand", "forstumme", "forstummed", "forstyrre", "forstyrres", "forstyrret", "forstå", "forstået", "forstår",
                "forstås", "forstærk", "forstød", "forstøde", "forstøder", "forstødes", "forstødt", "forstødte", "forsvandt",
                "forsvar", "forsvare", "forsvarede", "forsvarer", "forsvaret", "forsvarligt", "forsvarstale", "forsvinde",
                "forsvinder", "forsvundet", "forsynd", "forsynde", "forsyndede", "forsyndelse", "forsynder", "forsyndet", "forsynede",
                "forsynet", "forsædet", "forsæt", "forsøg", "forsøget", "forsøgt", "forsøgte", "forsølves", "forsøm", "forsømme",
                "forsømmelighed", "forsømt", "forsørgede", "forsørger", "fortabelse", "fortabelsen", "fortabelsens", "fortabes",
                "fortabt", "fortabte", "fortalt", "fortalte", "fortaltes", "fortegnelse", "fortegnelserne", "fortiden", "fortidens",
                "fortids", "fortidsruiner", "fortiet", "fortil", "fortjene", "fortjener", "fortjeneste", "fortjent", "fortjente",
                "fortrin", "fortrolig", "fortrolige", "fortrolighed", "fortroligt", "fortrop", "fortrudt", "fortryde", "fortrydelig",
                "fortrydeligt", "fortryder", "fortrydes", "fortrykte", "fortryktes", "fortryllet", "fortræd", "fortrædeligheder",
                "fortrædeligt", "fortrædige", "fortrød", "fortrøde", "fortrøsfning", "fortrøster", "fortrøstning", "fortsatte",
                "fortsattes", "fortsæt", "fortsætter", "fortunatus", "fortvivle", "fortvivlede", "fortvivledes", "fortvivlelse",
                "fortæl", "fortælle", "fortæller", "fortære", "fortæred", "fortærede", "fortærende", "fortærer", "fortæres",
                "fortæret", "fortørnede", "fortørnelse", "fortørner", "fortørnet", "forud", "forudbestemte", "foruden", "forudgående",
                "forudsagde", "forudsagt", "forudseende", "forudså", "forudviden", "foruente", "forulempe", "forum", "forundre",
                "forundrede", "forundrer", "forundring", "forundt", "forurette", "foruretter", "forvandle", "forvandlede",
                "forvandledes", "forvandles", "forvandlet", "forvarede", "forvaret", "forvaring", "forvejen", "forvende", "forvendt",
                "forvendte", "forvent", "forvente", "forventede", "forventelse", "forventende", "forventning", "forvildes", "forvir",
                "forvirre", "forvirrede", "forvirrer", "forvirres", "forvirret", "forvirring", "forvirringen", "forvirringens",
                "forvises", "forvisning", "forvisse", "forvissede", "forvisset", "forvist", "forviste", "forvænner", "forvænte",
                "forvænthed", "forældre", "forældreløse", "forældrene", "forældres", "foræringer", "forætlle", "forøge", "forøgedes",
                "forøges", "foster", "fosterbarn", "fosterbroder", "fosteret", "fosterfader", "fosterfædre", "fosterfædrene",
                "fostermoder", "fostred", "fostrede", "fostrer", "fostret", "fot", "fra", "fraadede", "fradrag", "frafald",
                "frafalden", "frafaldet", "frafaldne", "frajordens", "frak", "frakender", "frakken", "fraregnet", "frarev", "frarøve",
                "frasagt", "fraskille", "fraskilt", "frastand", "frastødende", "frastøder", "frat", "fratager", "fratages", "frataget",
                "fratog", "fratoges", "fraveg", "fravristet", "fraværelse", "fraværende", "fre", "fred", "fredelig", "fredelige",
                "fredeligt", "freden", "fredens", "freds", "fredsfyrste", "fredskoven", "fredsommelig", "fredsommelige", "fredspagt",
                "fredssyner", "fredstid", "fredstilbudet", "frejdigt", "frels", "frelse", "frelsen", "frelsende", "frelsens",
                "frelser", "frelseren", "frelsers", "frelses", "frelseshorn", "frelsesjubel", "frelsesrigdom", "frelsesværk", "frelst",
                "frelste", "frelstes", "frem", "fremad", "frembar", "frembragt", "frembragte", "frembringe", "frembringer", "frembrud",
                "frembrydende", "frembyder", "frembåret", "frembære", "frembærer", "frembæres", "fremdeles", "fremfarende", "fremfor",
                "fremfusende", "fremfusenhed", "fremfør", "fremføre", "fremfører", "fremført", "fremførte", "fremgang", "fremgik",
                "fremholde", "fremkalde", "fremkalder", "fremkaldte", "fremkom", "fremkommer", "fremlagde", "fremlokker", "fremlæg",
                "fremme", "fremmed", "fremmede", "fremmedes", "fremmedgjorte", "fremmeds", "fremmest", "fremrykkede", "fremrykket",
                "fremrykning", "fremsagde", "fremsat", "fremsatte", "fremsige", "fremskynde", "fremspire", "fremspirer", "fremspring",
                "fremspringende", "fremspringets", "fremstil", "fremstille", "fremstillede", "fremstiller", "fremstilles",
                "fremstillet", "fremstilling", "fremstillingen", "fremstod", "fremstråled", "fremstå", "fremstået", "fremstår",
                "fremsynte", "fremsæt", "fremsætte", "fremtager", "fremtid", "fremtiden", "fremtidens", "fremtidig", "fremtog",
                "fremtrådte", "fremtræden", "fremturede", "fremvokse", "fremvokser", "fremvælder", "frenm", "fretillet", "fri", "frie",
                "fried", "friede", "frier", "fries", "friet", "frigivelse", "frigives", "frigivet", "frigivne", "frigivnes",
                "frigivningsåret", "frigjorde", "frigjort", "frigøre", "frihed", "friheden", "frihedens", "frikende", "frikender",
                "frikendes", "frikendt", "frikendte", "frikøbt", "frimodig", "frimodige", "frimodighed", "frimodigheden", "frimodigt",
                "frisk", "friskare", "friske", "friskeste", "friskhed", "friskt", "frist", "friste", "fristed", "fristede",
                "fristedes", "fristelse", "fristelsen", "fristelsens", "fristelser", "fristen", "frister", "fristeren", "fristes",
                "fristet", "frit", "fritage", "frivillig", "frivillige", "frivilligoffer", "frivilligofre", "frivilligt", "friår",
                "friåret", "fro", "frodig", "frodigt", "froding", "froløse", "from", "fromhed", "fromme", "frommes", "fromt", "frost",
                "frue", "fruer", "fruerstue", "fruerstuen", "fruerstuens", "frues", "frugt", "frugtbar", "frugtbare", "frugtbareste",
                "frugtbart", "frugten", "frugter", "frugterne", "frugtesløse", "frugthave", "frugthaven", "frugthavens", "frugthaver",
                "frugthaves", "frugthøst", "frugthøsten", "frugthøsthøjtid", "frugtlandet", "frugtsommelig", "frugtsommelige",
                "frugttiden", "frugttræer", "frugttræets", "fryd", "fryde", "frydede", "fryden", "fryder", "fryderåb", "frydes",
                "frydesang", "frydeskrig", "frygien", "frygt", "frygte", "frygted", "frygtede", "frygtelig", "frygtelige",
                "frygteligt", "frygten", "frygtende", "frygter", "frygtes", "frygtet", "frygtindgydende", "frygts", "fråder", "frådse",
                "frådser", "fræk", "frækhed", "frække", "frækkes", "frækkeste", "frækt", "frænde", "frænder", "frænders", "fræne",
                "frænke", "frættekær", "frø", "frøer", "frøerne", "ftnder", "fuger", "fugl", "fugle", "fuglefængere", "fuglefængerens",
                "fuglefængernes", "fuglekløer", "fuglene", "fuglens", "fuglerede", "fugles", "fugleskræmsel", "fuglevinger", "fugte",
                "fuld", "fuldbragt", "fuldbragte", "fuldbringe", "fuldbringer", "fuldbyrd", "fuldbyrde", "fuldbyrdede", "fuldbyrdedes",
                "fuldbyrder", "fuldbyrdes", "fuldbyrdet", "fulde", "fuldelig", "fuldende", "fuldendelse", "fuldender", "fuldendes",
                "fuldendt", "fuldendte", "fuldendtes", "fuldeste", "fuldfør", "fuldføre", "fuldfører", "fuldførfe", "fuldført",
                "fuldførte", "fuldførtes", "fuldgod", "fuldkomme", "fuldkommede", "fuldkommedes", "fuldkommelse", "fuldkommen",
                "fuldkommengjorte", "fuldkommenhed", "fuldkommenhedens", "fuldkomment", "fuldkommer", "fuldkommes", "fuldkommet",
                "fuldkomne", "fuldkomnere", "fuldmagt", "fuldmoden", "fuldmåne", "fuldmåneskin", "fuldstændig", "fuldt", "fuldtallige",
                "fuldtalligt", "fuldtud", "fuldvisse", "fuldvoksen", "fuldvoksne", "fuldvvægtigt", "fuldvægtige", "fulgle", "fulgt",
                "fulgte", "fulgtes", "funden", "fundet", "fundne", "funkle", "funklende", "funkler", "furer", "furerne", "fygelus",
                "fyld", "fylde", "fylden", "fylder", "fylderi", "fyldes", "fyldt", "fyldte", "fyldtes", "fylkede", "fyndord", "fyr",
                "fyrretyve", "fyrretyvears", "fyrretyvende", "fyrretyves", "fyrsfelige", "fyrste", "fyrsted", "fyrstelige", "fyrsten",
                "fyrstens", "fyrster", "fyrsterne", "fyrsternes", "fyrsters", "fyrstes", "fyrstevis", "fyrstinden", "fyrstinder", "få",
                "fået", "fåfængt", "får", "fåre", "fåreflok", "fårefolden", "fårefoldene", "fårehjorde", "fårehjorden", "fårehyrde",
                "fårehyrderne", "fåreklipning", "fåreklipningen", "fåreklippere", "fåreklæder", "fårene", "fårenes", "fåreporten",
                "fåreprangerne", "fåreskind", "fåret", "fårs", "fås", "fåt", "fåtalligt", "fæ", "fædre", "fædreland", "fædrene",
                "fædrenearv", "fædrenebuse", "fædreneby", "fædrenehsene", "fædrenehus", "fædrenehuse", "fædrenehusene",
                "fædrenehusenes", "fædrenehuses", "fædrenelovs", "fædrenes", "fædrenestamme", "fædrenestammer", "fædres", "fægter",
                "fæld", "fælde", "fælded", "fældede", "fælden", "fælder", "fældes", "fældet", "fældte", "fælge", "fælgene", "fælle",
                "fæller", "fællers", "fælles", "fællesskab", "fællig", "fængsel", "fængselet", "fængselets", "fængsels",
                "fængselsdrik", "fængselsgården", "fængselsporten", "fængsle", "fængslede", "fængsler", "fængslet", "færd", "færde",
                "færdedes", "færdes", "færdig", "færdige", "færdiges", "færdigt", "færre", "fæst", "fæste", "fæsted", "fæstede",
                "fæster", "fæstet", "fæstned", "fæstner", "fæstnes", "fæstnet", "fæstning", "fæstningen", "fæstninger", "fæstningerne",
                "fæstningernes", "fæstningers", "fæstningsværker", "fætter", "føbe", "fødder", "fødderne", "fødders", "føde", "fødeby",
                "fødeland", "fødemidler", "føden", "fødende", "fødendes", "føder", "fødes", "fødevarer", "fødfe", "fødfes", "fødsel",
                "fødselen", "fødselsdag", "fødselsstunds", "fødselsveer", "fødsler", "født", "fødte", "fødtes", "føer", "føj", "føje",
                "føjede", "føjedes", "føjelig", "føjer", "føjes", "føjet", "føl", "føle", "føler", "følesløse", "følg", "følge",
                "følgen", "følgende", "følger", "følges", "følglende", "føllet", "følt", "følte", "fønikien", "føniks", "føniksfuglen",
                "før", "førdømmes", "føre", "førend", "fører", "førere", "føreren", "førerne", "førernes", "føres", "førlighed",
                "førløb", "førreste", "førsfe", "først", "første", "førstefødfe", "førstefødsel", "førstefødselsret",
                "førstefødselsretten", "førstefødt", "førstefødte", "førstefødtes", "førstegrøde", "førstegrødebrødet",
                "førstegrødefolket", "førstegrødegave", "førstegrødegaver", "førstegrøden", "førstegrødeneget", "førstegrødens",
                "førstegrøderne", "førstfødte", "ført", "førte", "førtes", "g", "ga", "gab", "gabbatha", "gabende", "gabestok",
                "gabet", "gabriel", "gad", "gadarenernes", "gadda", "gaddi", "gaddiel", "gade", "gadebjørner", "gadedørene",
                "gadehjørne", "gadehjørner", "gadehjørnerne", "gaden", "gadens", "gader", "gaderne", "gadernes", "gaders", "gadeskarn",
                "gadiferne", "gadis", "gaditen", "gaditer", "gaditerne", "gaditernes", "gaditiske", "gads", "gaf", "gaffel",
                "gaffelen", "gafler", "gaflerne", "gaham", "gahars", "gal", "galal", "galatere", "galaterne", "galatien", "galatiske",
                "galbanum", "galde", "galder", "gale", "galed", "galede", "galer", "galgal", "galge", "galgen", "galger", "galilæa",
                "galilæas", "galilæer", "galilæere", "galilæeren", "galilæerne", "galilæiske", "gallim", "gallims", "gallio", "galne",
                "galskab", "galt", "gamaliel", "gamaliels", "gamle", "gamles", "gamliel", "gamliels", "gammaditerne", "gammel",
                "gammelt", "gammle", "gamul", "gan", "gane", "ganen", "gang", "gangbar", "gange", "gangeme", "gangen", "ganger",
                "gangere", "ganges", "gangestænke", "gannim", "ganske", "gareb", "garebs", "garizims", "garmiten", "garn", "garnene",
                "garnet", "garver", "garveren", "gasjmut", "gat", "gatam", "gatiten", "gav", "gave", "gaven", "gaver", "gaverne",
                "gaves", "gavlen", "gavmild", "gavmildhed", "gavmildheds", "gavn", "gavne", "gavner", "gavnet", "gavnlig", "gavnligt",
                "gavnløs", "gavns", "gavntræ", "gaza", "gazas", "gazel", "gazelle", "gazellen", "gazeller", "gazellerne",
                "gazelletvillinger", "gazez", "gazzams", "ge", "geba", "gebal", "gebas", "geber", "gebers", "gebims", "ged", "gedalja",
                "gedaljas", "gedebuk", "gedebukke", "gedebukken", "gedeflok", "gedehamse", "gedehjorde", "gedehår", "gedehårene",
                "gedehårsnet", "gedehårsnettet", "gedekid", "gedekiddene", "gedekiddet", "gedemælk", "gedens", "geder", "gedera",
                "gederne", "gederot", "gederotajim", "gedeskind", "gedi", "gedis", "gedolims", "gedor", "gedors", "gehazi", "gejle",
                "gelilot", "gem", "gemarja", "gemarjahu", "gemarjahus", "geming", "gemme", "gemmer", "gemmes", "gemmestedet", "gemt",
                "gemte", "gen", "genbo", "gendrev", "gendrive", "genezareth", "genezareths", "genfærd", "genfærdene", "genfærds",
                "genfærdsånd", "genfødt", "genfødte", "gengav", "gengiv", "gengiver", "gengæld", "gengælde", "gengældelse",
                "gengældelsen", "gengældelsens", "gengælder", "gengældes", "gengælds", "gengældsår", "gengældt", "gengældte",
                "genindsat", "genindsatte", "genindsætte", "genkende", "genkendt", "genkendte", "genløse", "genløser", "genløses",
                "genløsning", "genløsnings", "genløsningsår", "genløst", "genløste", "genmmem", "gennem", "gennembor", "gennembore",
                "gennembored", "gennemborede", "gennemborer", "gennemboret", "gennembrudt", "gennemdrukne", "gennemføre", "gennemgå",
                "gennemgået", "gennemløbe", "gennemrejse", "gennemrejsen", "gennemrense", "gennemryster", "gennemsavede",
                "gennemsigtigt", "gennemskuer", "gennemstrømmes", "gennemstunget", "gennemsøg", "gennemsøge", "gennemsøgt",
                "gennemtroløs", "gennemtrænge", "gennemtænkt", "gennemtænkte", "gennemvandre", "gennemvanket", "gennenm", "genopbygge",
                "genopbyggede", "genopbyggedehan", "genopbygges", "genopbygget", "genopføre", "genopfører", "genopføres", "genopførte",
                "genoprette", "genoprettelses", "genopretter", "genrejse", "genrejser", "genrejses", "genrejsning", "gense", "genser",
                "genskaber", "genstridig", "genstridigbed", "genstridige", "genstridighed", "genstridighedens", "genstridigheds",
                "genstridigt", "gensvar", "gentag", "gentage", "gentager", "gentog", "genubat", "genvordigheder", "ger", "gera",
                "gerar", "gerars", "geras", "gerasenernes", "gere", "geringer", "gerkarl", "gerkarlen", "gerne", "gerning",
                "gerningen", "gerningens", "gerninger", "gerningerne", "gerningernes", "gerningers", "gernings", "gerningsmanden",
                "gersjan", "gersom", "gersoms", "gerson", "gersoniten", "gersoniterne", "gersoniternes", "gersons", "gerå", "gesjem",
                "gesjur", "gesjuriterne", "gesjuriternes", "gesjurs", "get", "geter", "gethsemane", "gets", "geuel", "gezer",
                "ggehvide", "ggene", "gia", "gibbars", "gibbeton", "gibea", "gibeas", "gibeat", "gibeon", "gibeoniten", "gibeoniterne",
                "gibeons", "gid", "giddalti", "giddels", "gideon", "gideons", "gider", "gidonis", "gidrot", "gidsler", "gift", "gifte",
                "giftede", "gifter", "giftes", "giftig", "giftige", "giftslangens", "giftslanger", "giftsnog", "gifturt", "giftvand",
                "gihon", "gihons", "gijeaditernes", "gik", "giki", "gilalaj", "gilboa", "gilboas", "gilde", "gildedage", "gildede",
                "gildehus", "gildesalen", "gildet", "gildingen", "gildinger", "gilead", "gileaditen", "gileaditerne", "gileaditernes",
                "gileaditiske", "gileads", "gilgal", "gilo", "giloniten", "gimzo", "ginats", "ginnetoj", "ginneton", "girgasjiterne",
                "girgasjiternes", "gisjpa", "gitrede", "gittajim", "gitter", "gitteret", "gittervinduer", "giv", "give", "given",
                "giver", "giverens", "gives", "givet", "givhid", "givne", "gizriterne", "gjalde", "gjaldede", "gjaldende", "gjaldt",
                "gjoet", "gjord", "gjorde", "gjordes", "gjort", "gjorte", "glad", "glade", "glades", "glalans", "glam", "glans",
                "glansen", "glar", "glarhav", "glarhavet", "glat", "glatte", "glattere", "glatteren", "glatteste", "gle", "gled",
                "glegift", "glem", "glemme", "glemmende", "glemmer", "glemmes", "glemselens", "glemsom", "glemt", "glemte", "glemtes",
                "glens", "glenten", "gler", "glers", "gleungen", "gleunger", "glide", "glider", "glimrende", "glimt", "glimtede",
                "glimtende", "glinse", "glinsende", "glip", "glippe", "glipper", "glippet", "gloende", "glubende", "glubsk", "glubske",
                "glubskhed", "gluggen", "gluggerne", "glæd", "glæde", "glæded", "glædede", "glæden", "glædens", "glæder", "glædes",
                "glædesbud", "glædesbudet", "glædesbudets", "glædesbudskab", "glædesdag", "glædesdage", "glædesfest", "glædeshuset",
                "glædesjubelen", "glædesråb", "glædet", "glædsesbudet", "glød", "glødende", "gløder", "gløderne", "gmallis", "gnave",
                "gnaved", "gnaver", "gnaveren", "gnavet", "gned", "gnedet", "gnidsel", "gnist", "gnisterne", "gnistrede", "goa", "gob",
                "god", "gode", "goder", "godes", "godhed", "godheds", "godkendt", "gods", "godser", "godset", "godt", "godtede",
                "godtgjort", "godtgør", "godtgøre", "godtgørelse", "godtgøres", "gofertræ", "gog", "gogs", "gojim", "golan", "gold",
                "golde", "goldt", "golgatha", "goliat", "goliats", "gomed", "gomer", "gomers", "gomorra", "gomorrafolk", "gomorras",
                "gorenhåtad", "gosen", "gosens", "gosjen", "gozan", "gozans", "grad", "gram", "gran", "granattræer", "granattræet",
                "granatæble", "granatæbler", "granatæblerne", "granatæblers", "granatæbletræer", "granatæbletræet", "grander",
                "gransk", "granske", "granskede", "gransken", "gransker", "gransket", "granskning", "grant", "granvoksne", "grav",
                "grave", "gravede", "graven", "gravene", "gravens", "graver", "gravere", "graverede", "graverer", "graveret",
                "gravering", "graverne", "graves", "gravet", "gravhøj", "gravkammer", "gravlejet", "gravmæle", "gravpaladser",
                "gravsted", "gravsteder", "gravstikken", "gravstøtte", "greb", "grebe", "greben", "grebes", "grebet", "grebne", "gren",
                "grene", "grenen", "grenene", "grenes", "grib", "gribbe", "gribbene", "gribe", "griber", "gribes", "gridske",
                "gridskhed", "gridskheds", "griffel", "grimme", "gro", "gror", "grov", "grove", "grovelig", "grovmel", "grovsmede",
                "grovsmedene", "gru", "grube", "gruben", "grubens", "gruber", "grublede", "grubler", "grue", "grued", "gruede",
                "gruelige", "gruer", "grufuld", "grufulde", "grum", "grumhed", "grumme", "grummeste", "grumset", "grumt", "grund",
                "grunde", "grunded", "grundede", "grundejendom", "grunden", "grunder", "grundes", "grundet", "grundfæste",
                "grundfæsted", "grundfæstede", "grundfæster", "grundfæstes", "grundfæstet", "grundig", "grundige", "grundigt",
                "grundlag", "grundlagde", "grundlagt", "grundlæggelse", "grundlægger", "grundløst", "grundmure", "grundpillerne",
                "grundsten", "grundstøtter", "grundvold", "grundvolde", "grundvolden", "grus", "grusdynge", "grusdynger",
                "grusdyngerne", "grushob", "grushobe", "grusom", "gry", "gryde", "gryden", "gryder", "gryderne", "gryede", "gryn",
                "gryr", "grå", "gråd", "gråden", "grådig", "grådige", "grånende", "gråner", "grånet", "græd", "græde", "grædeegen",
                "grædende", "græder", "grædes", "grædetiden", "grædt", "grækenland", "grækenlands", "græker", "grækere", "grækerne",
                "grækers", "græm", "græmme", "græmmed", "græmmede", "græmmelse", "græmmer", "græmmes", "grænse", "grænseegne",
                "grænselinie", "grænsen", "grænser", "grænserne", "grænseskel", "græs", "græsgang", "græsgange", "græsgangen",
                "græsgangene", "græsgangens", "græshoppe", "græshoppen", "græshoppens", "græshopper", "græshopperne",
                "græshoppeskikkelserne", "græshoppesværme", "græsk", "græskarmark", "græske", "græskvæg", "græsmark", "græsmarker",
                "græsmarkerne", "græsning", "græsse", "græssede", "græsser", "græsset", "græssets", "græsstrå", "grævlingens", "grøde",
                "grøft", "grøn", "grøngul", "grønlige", "grønligt", "grønne", "grønnedes", "grønnes", "grønsværet", "grønt",
                "grøntsager", "gstænger", "gstængerne", "gså", "gte", "gtefælle", "gtehustru", "gtemand", "gtemands", "gtesengen",
                "gteskab", "gteskaber", "gteskabet", "gteskabsbrud", "gteskabsbryderne", "gteskabsbryderskers", "gteskabsbryderskes",
                "gthed", "gtyde", "gud", "guddomme", "guddommelig", "guddommelige", "guddommelighed", "guddommen", "guddommens",
                "guddomsord", "gudebillede", "gudebilleder", "gudebillederne", "gudebilledet", "gudebjerg", "gudebjerget", "gudeflok",
                "gudehuse", "gudemagerne", "guden", "guder", "guderne", "gudernes", "guders", "gudestjerne", "gudesæde", "gudesøn",
                "gudfrygtig", "gudfrygtige", "gudfrygtighed", "gudfrygtigheds", "gudfrygtigt", "gudgoda", "gudinde", "gudindes",
                "gudløs", "gudløse", "gudløses", "gudløshed", "gudløsheden", "gudløsheds", "gudløst", "guds", "gudsbespottelse",
                "gudsbespottelsen", "gudsbespottelser", "gudsbjerg", "gudsbuset", "gudsdom", "gudsdyrkelse", "gudsed", "gudsfrygt",
                "gudsfrygten", "gudsfrygtens", "gudshadere", "gudshus", "gudshusef", "gudshuset", "gudshusets", "gudskampe", "gudsord",
                "gudspagten", "gudssønner", "gudssønnerne", "gudstjeneste", "gudstjenesten", "guld", "guldalteret", "guldbilleders",
                "guldbilledstøtten", "guldbjælder", "guldbordet", "guldbylder", "guldbæger", "guldbægre", "guldbægrene",
                "guldbækkener", "guldbælte", "guldbælter", "gulddiadem", "guldet", "guldfletværk", "guldfletværker", "guldglinsende",
                "guldgule", "guldkalve", "guldkalvene", "guldkander", "guldkar", "guldkeruberoe", "guldkrans", "guldkranse",
                "guldkroge", "guldkrone", "guldkrukke", "guldkæden", "guldkæder", "guldlamper", "guldlysestagen", "guldlysestager",
                "guldlysestagerne", "guldmus", "guldmusene", "guldpladen", "guldprøver", "guldring", "guldringe", "guldringene",
                "guldrøgelsekar", "guldrør", "guldsager", "guldsekel", "guldskjolde", "guldskåle", "guldskålen", "guldsmed",
                "guldsmeden", "guldsmedene", "guldsmedens", "guldsmykker", "guldsnore", "guldstøv", "guldtalenter", "guldting",
                "guldtingene", "guldtråd", "guldtunge", "guldtungen", "guldørenringe", "gulgrønt", "gulv", "gulvet", "gummerne",
                "gumtræ", "gungrende", "guni", "guniten", "guniternes", "gunst", "gunstig", "gunstigt", "gur", "gurpasset", "gus",
                "gutd", "gyd", "gyden", "gyder", "gydt", "gylden", "gyldent", "gyldig", "gyldige", "gyldigt", "gyldne", "gynger",
                "gypten", "gyptens", "gypter", "gyptere", "gypteren", "gypterens", "gypterhavets", "gypterinden", "gypterkongen",
                "gypterkongens", "gypterkoogen", "gypterne", "gypternes", "gyptisk", "gyptiske", "gys", "gyse", "gyselige", "gyser",
                "gyvel", "gyvelbusk", "gyvelrødder", "gå", "gåde", "gåden", "gådens", "gåder", "gåede", "gående", "gået", "går",
                "gård", "gårde", "gården", "gårdene", "gårdsrum", "gæld", "gælde", "gælden", "gældende", "gælder", "gældsbrev",
                "gænge", "gærde", "gærderne", "gærdets", "gæs", "gæst", "gæste", "gæstebud", "gæstebudet", "gæstebuds",
                "gæstebudsalen", "gæstebudsdagene", "gæster", "gæsterne", "gæsternes", "gæstes", "gæstfri", "gæstfrihed",
                "gæstfriheden", "gætte", "gættet", "gø", "gød", "gødet", "gødning", "gøgl", "gør", "gøre", "gører", "gørere", "gøres",
                "gørvitterligt", "gøs", "ha", "habaj", "habajas", "habakkuk", "habazzinjas", "habor", "habsjake", "habullandet", "had",
                "hadad", "hadadezer", "hadadrimmon", "hadar", "hadasja", "hadassa", "hadatta", "hadda", "hade", "hadede", "hadefuldt",
                "hader", "hades", "hadesj", "hadet", "hadid", "hadids", "hadlajs", "hadoram", "hadraks", "hadske", "hafarajim", "haft",
                "hagabas", "hagabgræshopper", "hagabs", "hagar", "hagars", "hagelen", "hager", "haggaj", "haggajs", "haggi",
                "haggidgad", "haggija", "haggit", "haggiternes", "haggits", "haggojim", "hagl", "haglen", "haglens", "haglsten",
                "haglstenene", "haglvejr", "haglvejret", "hagriten", "hagritens", "hagriterne", "hahakkuk", "haheres", "hain", "hajus",
                "hakaljas", "hakeldama", "hakila", "hakirot", "hakkatans", "hakke", "hakkebræfter", "hakkebrætter", "hakker",
                "hakkore", "hakkoz", "hakmonis", "hakmoniten", "hakoz", "hakufas", "hal", "hala", "halak", "hale", "haleb", "halebs",
                "halen", "haler", "halerne", "halhul", "hali", "hallel", "halleluja", "hallen", "hallens", "hallohesj", "hallok",
                "halm", "halmstrå", "hals", "halsbånd", "halse", "halsen", "halses", "halshugge", "halshuggede", "halsjern",
                "halskæde", "halslinning", "halslænken", "halsløs", "halssmykke", "halssmykker", "halsstarrig", "halsstarrige",
                "halsstarrighed", "halsstarrigt", "halsåbning", "halsåbningen", "halt", "halte", "haltede", "haltende", "halter",
                "halv", "halvanden", "halvbroder", "halvdel", "halvdelen", "halvdelene", "halvdød", "halve", "halvfemsindstyve",
                "halvfjerdsindsfyve", "halvfjerdsindstyve", "halvhundredfører", "halvhundredførere", "halvhundredføreren", "halvmåner",
                "halvmånerne", "halvt", "halvtiende", "halvtredje", "halvtreds", "halvtredsinds", "halvtredsindstyve",
                "halvtredsindstyvende", "halvtredsårsalderen", "halvtresindstyve", "ham", "haman", "hamans", "hamat", "hamatiterne",
                "hamats", "hamital", "hammat", "hammedatas", "hammer", "hammoleket", "hammon", "hammot", "hammuel", "hamon", "hamona",
                "hamor", "hamors", "hamp", "hamre", "hamrede", "hamrer", "hamret", "hamul", "hamuliternes", "hamutal", "han", "hana",
                "hanamel", "hanan", "hananeltårnet", "hanani", "hananis", "hananja", "hananjas", "hanans", "handel", "handelen",
                "handeler", "handelsby", "handelsfolk", "handelsfolkene", "handelsfolkenes", "handelssnilde", "handelsvarer",
                "handelsven", "handelsvenner", "handle", "handled", "handlede", "handlende", "handler", "handles", "handlet",
                "handling", "handyr", "handyrene", "hanegal", "hanen", "haner", "hanes", "hang", "hanna", "hannaton", "hanniel",
                "hanok", "hanokiternes", "hanoks", "hans", "hanter", "hanun", "hanundfanger", "haodlede", "happadokien", "happizzez",
                "happuk", "har", "hara", "harada", "haram", "haran", "harans", "harariten", "harasjim", "harbona", "hardelsvenner",
                "haref", "haren", "harernel", "hareset", "haresets", "hargolgræshopper", "harhaja", "harhas", "harhurs", "harif",
                "harifs", "harim", "harims", "harm", "harmagedon", "harme", "harmede", "harmedes", "harmel", "harmeliten", "harmen",
                "harmes", "harmfuld", "harmglød", "harmi", "harnefer", "harneol", "harnløst", "harnor", "haro", "haroditen",
                "harodkilden", "haroriten", "harosjet", "harpe", "harpeklang", "harpen", "harper", "harpers", "harpespil",
                "harpespillere", "harpuner", "harsja", "harsjas", "hartan", "harudført", "harumafs", "harums", "haruz", "harve",
                "harven", "hasadja", "hasjabja", "hasjabna", "hasjabneja", "hasjabnejas", "hasjbaddana", "hasjmona", "hasjuba",
                "hasjum", "hasjums", "hasras", "hassenua", "hassenuas", "hassia", "hassjeminit", "hassjub", "hast", "haste", "hasted",
                "hastede", "hastelig", "haster", "hastig", "hastige", "hastigt", "hastværk", "hasufas", "hatak", "hatat", "hatifas",
                "hatitas", "hatta", "hattils", "hattusj", "hattåva", "hauran", "haurans", "hav", "havd", "havde", "havdepræsten",
                "havdepålagt", "havdyr", "havdyrets", "havdyrs", "have", "havemanden", "haven", "havene", "havenes", "havens", "haver",
                "haverne", "havers", "haves", "havesyg", "havesyge", "havesygen", "havet", "havets", "havila", "havn", "havne",
                "havnen", "havs", "havsandets", "havsens", "havvandet", "havørknen", "havørnen", "haz", "hazael", "hazaels", "hazaja",
                "hazar", "hazarmavet", "hazazon", "hazerot", "haziel", "hazim", "hazlelponi", "hazo", "hazor", "hazors", "hazot",
                "hazzebajims", "hazziz", "hazzobeba", "hazzurim", "heber", "hebers", "hebon", "hebraisk", "hebraiske", "hebriternes",
                "hebron", "hebroniterne", "hebroniternes", "hebrons", "hebræer", "hebræere", "hebræeren", "hebræerkvinderne",
                "hebræerkvindernes", "hebræerne", "hebræernes", "hebræisk", "hed", "hedde", "hedder", "hede", "hedemel", "heden",
                "hedensk", "hedere", "hedesj", "hedeste", "hedma", "hedning", "hedningeapostel", "hedningefolk", "hedningefolkene",
                "hedningefolkenes", "hedningeguderne", "hedningelys", "hedningemagterne", "hedningemes", "hedninger",
                "hedningerigerne", "hedningerigernes", "hedningerne", "hedningernes", "hedningers", "hednings", "hedron", "hedt",
                "heeren", "heerrens", "hefer", "heferiternes", "hefers", "heftig", "heftige", "heftigere", "heftigt", "hefziba",
                "hegaj", "heglersker", "hegn", "hegner", "hegnet", "hehatiter", "hehatiterne", "hehatiters", "hehats", "hejrer",
                "hejs", "hejsede", "hejst", "hejste", "hel", "helam", "helbon", "helbred", "helbrede", "helbredede", "helbredelse",
                "helbredelser", "helbredelsestegn", "helbreder", "helbredes", "helbredt", "helbredte", "held", "heldaj", "heldet",
                "hele", "heled", "helek", "helekiternes", "heleks", "heler", "heles", "helet", "helez", "helhed", "helkajtor",
                "helkat", "hellenisterne", "heller", "hellere", "hellig", "helligdag", "helligdom", "helligdomme", "helligdommen",
                "helligdommens", "helligdomn", "helligdoms", "hellige", "helligede", "helligelse", "helliger", "helliges", "helliget",
                "helliggave", "helliggaver", "helliggaverne", "helliggjort", "helliggøre", "helliggørelse", "helliggørelsen",
                "hellighed", "helligheds", "helligholde", "helligholder", "helligofrene", "helligste", "helligt", "helligånd",
                "helligånds", "heloffer", "helofre", "helons", "helse", "helst", "helt", "helte", "heltegeminger", "heltegerninger",
                "heltekonge", "heltekraft", "heltemodig", "helten", "heltene", "heltenes", "heltens", "heltes", "helteskjolde",
                "helts", "helvede", "helvedes", "hem", "hemam", "heman", "hemans", "hemdan", "hemmelig", "hemmelige", "hemmelighed",
                "hemmeligheden", "hemmeligheder", "hemmelighederne", "hemmeligt", "hemors", "hemuels", "hen", "hena", "henadads",
                "henan", "henas", "henaz", "henblik", "henbåren", "hende", "hendelser", "hendes", "hendinge", "henfaldne", "henfarne",
                "hengav", "hengemmer", "hengemte", "hengiven", "hengiver", "hengivet", "hengivne", "henhold", "henimod",
                "henizziterne", "henkastet", "henlagde", "henlagt", "henlever", "henligger", "henlægge", "henne", "henregnes",
                "henret", "henrette", "henrettes", "henrettet", "henrundne", "henrykkelse", "henryktes", "henseende", "hensigt",
                "henslængt", "henslængte", "henslængtes", "hensmægte", "hensove", "hensovede", "henstrakt", "hensunken", "hensvinder",
                "hensygner", "hensyn", "hensynsløs", "hensættes", "hent", "hente", "hented", "hentede", "henter", "hentes", "hentet",
                "hentydede", "hentydning", "hentydninger", "hentæres", "hentørrer", "hentørres", "henved", "henvejres", "henvejret",
                "henvend", "henvende", "henvender", "henvendt", "henvendte", "henviste", "her", "heraf", "herberg", "herberge",
                "herberget", "herefter", "heres", "heresj", "herespasset", "heress", "heret", "herfor", "herfra", "herhen", "heri",
                "herijots", "herind", "herinde", "herkomst", "herlig", "herlige", "herligere", "herliggjorde", "herliggjort",
                "herliggjorte", "herliggør", "herliggøre", "herliggøres", "herlighed", "herligheden", "herlighedens", "herligheder",
                "herligheds", "herlighedstrone", "herlighedsåbenbarelse", "herligste", "herligt", "hermas", "hermed", "hermes",
                "hermogenes", "hermon", "hermonbjerget", "hermonbjergets", "hermons", "hermontindernes", "herned", "hernede",
                "herodes", "herodianerne", "herodias", "herodion", "herold", "herom", "heromkring", "herop", "heropl", "herovenfra",
                "heroventil", "herover", "herpå", "herr", "herre", "herredom", "herredømme", "herredømmer", "herredømmes",
                "herredømmet", "herren", "herrens", "herrensjeneres", "herrer", "herrernes", "herrers", "herres", "herress", "herrn",
                "herrns", "herrren", "herrrns", "hersk", "herskab", "herske", "herskede", "hersker", "herskere", "herskerinde",
                "herskerinden", "herskerne", "herskernes", "herskers", "herskerskerstav", "herskerspir", "herskerstav", "hersket",
                "hersltede", "hertil", "heruberne", "herud", "herude", "herved", "hesed", "heseds", "hesjbon", "hesjbons", "hesjmon",
                "hest", "heste", "hesteindgangen", "hesten", "hestene", "hestenes", "hesteporten", "hesteportens", "hestes", "het",
                "hetiten", "hetiterinde", "hetiterne", "hetiternes", "hetiterte", "hetitisk", "hetitiske", "hetlon", "hets", "hetura",
                "hezir", "hezjons", "hezro", "hezron", "hezroniternes", "hezrons", "heztoniternes", "hherren", "hibrot", "hid",
                "hiddaj", "hiddekel", "hidført", "hidindtil", "hidkalder", "hidkaldte", "hidse", "hidser", "hidsig", "hidsige",
                "hidsighed", "hidtidige", "hidtil", "hiel", "hier", "hierapolis", "hige", "higede", "higen", "higende", "higer",
                "higet", "higgajon", "hiiterne", "hil", "hilde", "hildedes", "hilder", "hildes", "hildet", "hilen", "hiljon",
                "hilkija", "hilkijas", "hillels", "hils", "hilse", "hilsede", "hilsen", "hilsenen", "hilsenerne", "hilsens", "hilser",
                "hilst", "hilste", "himle", "himlen", "himlene", "himlenes", "himlens", "himmel", "himmelbrød", "himmelen",
                "himmelens", "himmelfaldne", "himmelgranskerne", "himmelhvælving", "himmelhvælvingen", "himmelhvælvingens",
                "himmelhøje", "himmelhøjt", "himmelkorn", "himmellys", "himmelsk", "himmelske", "himmelskes", "himmeriges", "hin",
                "hinanden", "hinandens", "hind", "hinden", "hindenes", "hindens", "hindre", "hindrede", "hindredes", "hindrer",
                "hindres", "hindret", "hindringer", "hine", "hines", "hingste", "hingstes", "hinmmmmelens", "hinnoms", "hins",
                "hinsides", "hint", "hira", "hiram", "hirams", "hirjat", "hirjatajim", "hirom", "hiroms", "hirse", "hist", "historie",
                "hitlisj", "hiv", "hivviten", "hivviter", "hivviterne", "hivviternes", "hizki", "hizkija", "hjalp", "hje", "hjelm",
                "hjelme", "hjelmene", "hjem", "hjemad", "hjemfalde", "hjemfalden", "hjemfalder", "hjemfaldet", "hjemfaldne",
                "hjemfærd", "hjemføre", "hjemført", "hjemførte", "hjemkomst", "hjemløs", "hjemløse", "hjemme", "hjemmefra",
                "hjemmefødt", "hjemmefødte", "hjemmet", "hjemmets", "hjemstavn", "hjemstavns", "hjemsteder", "hjemsøg", "hjemsøge",
                "hjemsøgelse", "hjemsøgelsens", "hjemsøgelses", "hjemsøger", "hjemsøges", "hjemsøget", "hjemsøgt", "hjemsøgte",
                "hjemvejen", "hjemvendte", "hjemvjen", "hjerfe", "hjerneskal", "hjerneskallen", "hjerte", "hjertedybet", "hjertekval",
                "hjertelag", "hjerteligt", "hjerteløst", "hjertens", "hjertensglade", "hjerter", "hjerterne", "hjerternes", "hjerters",
                "hjertes", "hjerteskærende", "hjertesorg", "hjertesår", "hjertet", "hjertets", "hjerteve", "hjord", "hjorde",
                "hjorden", "hjordene", "hjordenes", "hjordens", "hjordes", "hjords", "hjort", "hjorte", "hjortekalve", "hjorten",
                "hjul", "hjulene", "hjulenes", "hjulpen", "hjulpet", "hjulpne", "hjælp", "hjælpe", "hjælpeløses", "hjælpen",
                "hjælpende", "hjælper", "hjælpere", "hjælperen", "hjælperske", "hjælpes", "hjørne", "hjørneporten", "hjørner",
                "hjørnesten", "hjørnet", "hlandt", "hlippeborgen", "hlippen", "hliver", "hnivene", "hob", "hoba", "hobab", "hobabs",
                "hobam", "hobber", "hobe", "hoben", "hober", "hobetal", "hobs", "hod", "hodavja", "hodavjas", "hodesj", "hodija",
                "hof", "hoffets", "hoffolk", "hoffærdige", "hoffærdighed", "hofmand", "hofmanden", "hofmænd", "hofmændene", "hofni",
                "hofra", "hofte", "hoften", "hoftenerven", "hofter", "hofterne", "hofternes", "hofters", "hofteskål", "hofteskålen",
                "hogla", "hold", "holde", "holden", "holdende", "holdent", "holder", "holdes", "holdt", "holdtes", "holon", "hom",
                "homan", "homedyret", "homer", "homers", "homets", "honanja", "hongens", "honning", "honningen", "honningkager",
                "hoppe", "hopped", "hopper", "hor", "hora", "horam", "horas", "hore", "horeb", "horebs", "horebørn", "horede", "horem",
                "horer", "horeri", "horesj", "horet", "horeånd", "hori", "horianderfrø", "horis", "horiten", "horiterne", "horiternes",
                "horkarle", "horkarlen", "horkarlens", "horkarls", "horkvinde", "horkvinden", "horkvinders", "horkvindes", "horma",
                "hormærket", "horn", "hornblæseren", "hornblæsning", "hornblæsningsdag", "hornbrand", "hornene", "hornet", "hornets",
                "hornkvæg", "hornkvæget", "horns", "hornuglen", "horon", "horonajim", "horoniten", "horons", "hors", "hos", "hosa",
                "hosanna", "hosas", "hosea", "hoseas", "hosjaja", "hosjama", "hosstående", "hotam", "hotams", "hotir", "hove", "hoved",
                "hovedbind", "hovedbindet", "hovedbånd", "hoveder", "hovederne", "hovedet", "hovedets", "hovedgærde",
                "hovedhjørnesten", "hovedhjørnestenen", "hovedhår", "hovedhåret", "hovedindholdet", "hovedklæde", "hovedklædet",
                "hovedkulds", "hovedlokker", "hovedpude", "hovedpunktet", "hovedragning", "hovedrig", "hoveds", "hovedskal",
                "hovedskallen", "hovedskalsted", "hovedsmykker", "hovedstad", "hovedstaden", "hovedstrømme", "hoven", "hovent",
                "hoverer", "hoveriarbejde", "hoveriarbejdere", "hoveriarbejderne", "hoveriarbejdet", "hovmestre", "hovmod", "hovmode",
                "hovmoded", "hovmodede", "hovmoder", "hovmodet", "hovmodets", "hovmodig", "hovmodige", "hovmodiges", "hovmodigt",
                "hovmods", "hovmodsfrugt", "hovmodstale", "hovne", "hovnede", "hovslag", "hozbi", "hoze", "hozes", "hragte", "hro",
                "hrrens", "hrænder", "hrød", "hu", "hubba", "hud", "huden", "hudstryge", "hudstrygelser", "hudstryges", "hudstrygning",
                "huen", "huer", "huerne", "hufam", "hufamiternes", "hug", "hugge", "hugged", "huggede", "huggedes", "hugger", "hugges",
                "hugget", "huj", "hukkok", "hukok", "hul", "huld", "hulda", "hulde", "hulden", "huldet", "hule", "huled", "hulen",
                "hulens", "huler", "hulerne", "hulkende", "huller", "hullerne", "hullet", "hult", "hulvejen", "humta", "hun", "hund",
                "hunde", "hundehoved", "hundeløn", "hundemorder", "hunden", "hundene", "hundes", "hundred", "hundrede",
                "hundredeførerne", "hundreder", "hundredfold", "hundredfø", "hundredførere", "hundredførerne", "hundredvis",
                "hundredårig", "hundyr", "hunger", "hungeren", "hungerens", "hungersnød", "hungersnøden", "hungersnødens",
                "hungersnøds", "hungersnødsår", "hungre", "hungred", "hungrede", "hungrer", "hungrig", "hungrige", "hunlam", "huppa",
                "huppim", "hur", "huraj", "huram", "hurams", "hurfig", "huri", "hurs", "hurtig", "hurtige", "hurtigere",
                "hurtigløberen", "hurtigskriverens", "hurtigt", "hus", "husbond", "husbonden", "husbondens", "husbonds", "husdør",
                "husdørene", "huse", "husene", "huser", "huses", "huset", "husets", "husfoged", "husfolk", "husfolkene", "husfolks",
                "husfælle", "husfæller", "husgud", "husguden", "husgudens", "husguderne", "husholder", "husholdere", "husholderen",
                "husholdning", "husholdningen", "hushovmester", "husjaj", "husjajas", "husjajs", "husjam", "husjas", "husjatiten",
                "husjim", "husk", "huske", "husker", "huskes", "huslige", "huss", "husstand", "hustag", "hustru", "hustruen",
                "hustruens", "hustruer", "hustruerne", "hustruernes", "hustruers", "hustrus", "hustræl", "husvaled", "husvalende",
                "husvales", "husvild", "huzot", "hvad", "hvas", "hvassen", "hvede", "hvedebrød", "hvededynge", "hvedehøst",
                "hvedehøsten", "hvedehøstens", "hvedekornet", "hvedemel", "hvedemelet", "hveden", "hvedens", "hvem", "hver",
                "hverandre", "hverandres", "hverdage", "hvergang", "hverken", "hvers", "hvert", "hverttredje", "hverv", "hvervet",
                "hvi", "hvid", "hvide", "hvidere", "hvidløgene", "hvidpopler", "hvidt", "hvie", "hvier", "hvil", "hvile", "hviled",
                "hviledag", "hviledagen", "hvilede", "hvileløst", "hvilen", "hvilende", "hvilens", "hviler", "hviles", "hvilested",
                "hvilet", "hvilke", "hvilken", "hvilket", "hvirvelvind", "hvirvlende", "hvirvler", "hvis", "hviske", "hviskede",
                "hvisken", "hviskende", "hvisker", "hvislende", "hvo", "hvor", "hvoraf", "hvordan", "hvorefter", "hvorfor", "hvorfra",
                "hvorhen", "hvori", "hvorimod", "hvorledes", "hvormed", "hvornår", "hvorom", "hvorpå", "hvortil", "hvorved",
                "hvorvidt", "hvælv", "hvælver", "hvælving", "hvælvingen", "hvæs", "hvæsse", "hvæssede", "hvæsser", "hvæsses",
                "hvæsset", "hyacint", "hyklede", "hykler", "hyklere", "hykleri", "hyklerisk", "hyklerne", "hyklersk", "hyl", "hyld",
                "hylde", "hylded", "hyldede", "hylder", "hyldes", "hyldest", "hyldingsgave", "hyle", "hylede", "hyler", "hylet",
                "hylled", "hyllede", "hylledes", "hyller", "hylles", "hyllet", "hymenæus", "hynde", "hynder", "hyppigt", "hyrd",
                "hyrde", "hyrdehunde", "hyrdeme", "hyrden", "hyrder", "hyrderne", "hyrdernes", "hyrdes", "hyrdestav", "hyrdetaske",
                "hyrdetårn", "hyre", "hytte", "hytten", "hytter", "hyæner", "håb", "håbarim", "håbe", "håbed", "håbede", "håber",
                "håbes", "håbet", "håbets", "håbs", "håd", "hån", "hånd", "hånde", "hånden", "håndfaste", "håndfuld", "håndfulde",
                "håndgangne", "håndgribelig", "håndkværn", "håndkværne", "håndkværnen", "håndled", "håndpant", "håndpauke",
                "håndpaukens", "håndpauker", "hånds", "håndsbred", "håndsbredder", "håndslag", "håndspålæggelse", "håndstave",
                "håndtag", "håndtering", "håndværk", "håndværker", "håndværkerdalen", "håndværkere", "håndværkerhænder",
                "håndværkerne", "håndværkernes", "håndværkers", "håndværksmester", "håne", "håned", "hånede", "hånen", "hånende",
                "håner", "hånes", "hånet", "hånfløjte", "hånfløjted", "hånfløjter", "hånligt", "hånsang", "hånt", "hår", "hård",
                "hårde", "hårdelig", "hården", "hårdere", "hårdest", "hårdhed", "hårdheds", "hårdhjertet", "hårdt", "hårede", "hårene",
                "håret", "hårfletning", "hårsalve", "hårsæk", "håvde", "hæder", "hæderskrans", "hædersmand", "hædre", "hædrede",
                "hædrende", "hædrer", "hædres", "hædret", "hæfte", "hæftes", "hæftet", "hæl", "hæld", "hælde", "hældede", "hældende",
                "hælder", "hældes", "hældt", "hældte", "hældtes", "hæle", "hælen", "hælene", "hæleren", "hælvt", "hælvten", "hæmmes",
                "hænde", "hændelse", "hænder", "hænderne", "hændernes", "hænders", "hændes", "hændet", "hændt", "hændte", "hændtes",
                "hæng", "hænge", "hængende", "hænger", "hænges", "hængsel", "hængsler", "hængslerne", "hængt", "hængte", "hængtes",
                "hær", "hærafdeling", "hære", "hæren", "hærene", "hærenes", "hærens", "hærfuglen", "hærfølge", "hærføreme", "hærfører",
                "hærførere", "hærføreren", "hærførerene", "hærførerens", "hærførerne", "hærge", "hærgede", "hærgedes", "hærgende",
                "hærger", "hærgeren", "hærges", "hærget", "hærlighed", "hærmagt", "hærmænd", "hærs", "hærskare", "hærskarer",
                "hærskarers", "hærskares", "hærstyrke", "hærtørere", "hærværk", "hærværksmand", "hærværksmanden", "hærværksmænd",
                "hævd", "hævde", "hævded", "hævdede", "hævder", "hæve", "hævede", "hævedes", "hævelse", "hævelsen", "hævelser",
                "hævet", "hævn", "hævndag", "hævne", "hævnede", "hævnen", "hævnens", "hævner", "hævnes", "hævnet", "hævngerriges",
                "hævngerrigt", "hævnlyst", "hø", "høge", "høgelsestoffer", "høj", "højbåren", "højde", "højdedrag", "højdedraget",
                "højden", "højder", "højderne", "højderyg", "høje", "højen", "højene", "højenes", "højere", "højereliggende", "højes",
                "højeste", "højestes", "højfjeldet", "højhed", "højhedens", "højheds", "højhellig", "højhellige", "højhelligt",
                "højland", "højlig", "højlige", "højligen", "højligt", "højlovede", "højlovedes", "højlovet", "højlydt", "højlys",
                "højne", "højner", "højnes", "højnet", "højre", "højres", "højrøde", "højrøstede", "højsal", "højsang", "højsangen",
                "højsindet", "højskov", "højslette", "højslettelandet", "højsletten", "højsæde", "højsædet", "højt", "højtid",
                "højtidelig", "højtideligholde", "højtiden", "højtidens", "højtider", "højtiderne", "højtiders", "højtids",
                "højtidsdag", "højtidsdage", "højtidsdagen", "højtidsgæster", "højtidsklæder", "højtidspragt", "højtidsrejser",
                "højtidsskare", "højtidsskaren", "højtidsskrud", "højtidsstævne", "højtidsstævner", "højtidstog", "højtsatte",
                "højtstående", "højtæret", "højvej", "højvejen", "højvoksne", "høne", "hør", "høre", "hørelse", "hørelsen", "hørende",
                "hørendes", "hører", "hørere", "høres", "hørfes", "hørgarnssnor", "hørren", "hørstænglerne", "hørt", "hørte", "hørtes",
                "høst", "høste", "høstede", "høsten", "høstens", "høster", "høstes", "høstet", "høstfolkene", "høstfolkenes",
                "høstjubel", "høstkarlen", "høstkarlens", "høstmand", "høstmanden", "høstmænd", "høsttiden", "høvding", "høvdingen",
                "høvdinger", "høvdingerne", "høvdingeroe", "høvdingers", "høvdings", "høvedsmand", "høvedsmanden", "høvedsmands",
                "høvedsmænd", "høvedsmændene", "høvisk", "i", "iagttage", "iagttages", "iagttaget", "iagttog", "ianoa", "ibaghold",
                "ibenholt", "ibjel", "iblandt", "ibri", "ibzan", "id", "iddo", "iddos", "idel", "idelige", "ideres", "idet", "idræt",
                "idrætter", "idt", "idtage", "idumæa", "idømmes", "iel", "ifølge", "ifør", "iføre", "ifører", "iføres", "iført",
                "iførte", "igen", "igenfødelsen", "igenfødelsens", "igennem", "ihjel", "ihjelslagne", "ihjelslagnemænd",
                "ihjelslagnes", "ihjelslog", "ihjelsloge", "ihjelslå", "ihjelslåede", "ihjelslået", "ihjelslår", "ihjelslås", "ihukom",
                "ihukomme", "ihukommede", "ihukommelse", "ihukommer", "ihukommes", "ihvorvel", "ihærdigt", "iilisternes", "ijje",
                "ijjim", "ijjon", "ikabod", "ikke", "ikkesj", "ikkesjs", "ikkun", "iklæder", "iklædt", "iklædte", "ikonium", "il",
                "ila", "ilaj", "ilas", "ilbud", "ilbudene", "ild", "ilde", "ilden", "ildens", "ildesindede", "ildesindet", "ildfakler",
                "ildfang", "ildgløder", "ildgnister", "ildgryde", "ildheste", "ildmur", "ildoffer", "ildoffergave", "ildofferspise",
                "ildofre", "ildovnen", "ildrød", "ildrøde", "ilds", "ildskær", "ildskæret", "ildslue", "ildsluefra", "ildsluer",
                "ildsteder", "ildstedet", "ildstøtte", "ildstøtten", "ildsøen", "ildsøjler", "ildvogne", "ile", "ilede", "ilende",
                "iler", "ilet", "illyrien", "ilsomme", "im", "imedens", "imellem", "imens", "imidlertid", "immanuel", "immer",
                "immers", "imod", "imodham", "imodsiges", "imri", "imris", "ind", "indad", "indadtil", "indbragt", "indbrud",
                "indbudne", "indbudt", "indbyd", "indbyde", "indbyder", "indbyg", "indbygere", "indbygger", "indbyggere",
                "indbyggeres", "indbyggerne", "indbyggernes", "indbyrdes", "indbød", "inddelte", "inddrev", "inddrevne", "inddrikker",
                "inde", "indefter", "indeholdt", "indelukkede", "inden", "indenfor", "indeni", "indenunder", "inderdørene", "inderhal",
                "inderhallen", "inderhallens", "inderlig", "inderlige", "inderligere", "inderligt", "indersiden", "inderst",
                "inderste", "indervæggen", "inderværelset", "indesluttede", "indesluttet", "indespærrede", "indespærret", "indestår",
                "indestængt", "indfage", "indfaget", "indfald", "indfandt", "indfanger", "indfatning", "indfatningen", "indfatninger",
                "indfatningssten", "indfatte", "indfattede", "indfattet", "indfind", "indfinde", "indfri", "indfrier", "indfødfe",
                "indfødt", "indfødte", "indføre", "indførelse", "indfører", "indført", "indførte", "indførtes", "indgang", "indgange",
                "indgangen", "indgangens", "indgav", "indgik", "indgive", "indgiver", "indgivet", "indgravere", "indgraverede",
                "indgyder", "indgå", "indgået", "indgår", "indhegninger", "indhente", "indhentede", "indhenter", "indhentes",
                "indhentet", "indhold", "indholdet", "indhug", "indhylled", "indhyllede", "indhøste", "indien", "indjag", "indjage",
                "indjager", "indjog", "indkom", "indkommer", "indkommet", "indkomne", "indkomst", "indkredser", "indkøb", "indlad",
                "indlade", "indlader", "indlagt", "indlod", "indlode", "indlæg", "indløse", "indløser", "indløses", "indløsning",
                "indløsningsret", "indløsningsretten", "indmad", "indplantet", "indpode", "indpodes", "indpodet", "indprente", "indre",
                "indres", "indretning", "indrette", "indrettede", "indrettes", "indrettet", "indrids", "indridse", "indridset",
                "indristet", "indrømmelse", "indsamle", "indsamlede", "indsamler", "indsamlet", "indsamlingen", "indsamlinger",
                "indsat", "indsatte", "indsattes", "indse", "indser", "indset", "indsigelse", "indsigt", "indsigten", "indsigtens",
                "indsigts", "indsigtsfuld", "indsigtsfulde", "indskrevet", "indskrevne", "indskrift", "indskrive", "indskrivning",
                "indskudt", "indskærp", "indskærpe", "indskærpet", "indsneget", "indsnegne", "indsnit", "indstiftet", "indsuge",
                "indsuger", "indsvøbte", "indså", "indsæt", "indsætte", "indsættelse", "indsættelsen", "indsættelsesdage",
                "indsættelseskurven", "indsættelseskødet", "indsættelsesoffer", "indsættelsesofferet", "indsættelsesvæder",
                "indsættelsesvæderen", "indsætter", "indsættes", "indtage", "indtagelse", "indtager", "indtages", "indtaget", "indtil",
                "indtog", "indtraf", "indtryk", "indtræde", "indtræder", "indtræffe", "indtræffer", "indtrængende", "indtægt",
                "indtægter", "indvandrede", "indvandret", "indvender", "indvendig", "indvendige", "indvendigt", "indvending",
                "indvendingerne", "indvie", "indviede", "indvielse", "indvielsen", "indvielsesløfte", "indvielsestid", "indvier",
                "indvies", "indviet", "indvikle", "indvikler", "indvolde", "indvoldene", "indvortes", "indånde", "indåndede",
                "indåndet", "ingen", "ingenlunde", "ingens", "ingensteds", "ingenting", "insekterne", "instrumenter", "intet",
                "intetsigende", "io", "iod", "iotans", "iozabad", "ir", "ira", "irad", "iraeliterne", "iram", "irettesat",
                "irettesatte", "irettesæt", "irettesættelse", "irettesættende", "iri", "iriten", "iriterne", "iriternes", "irs", "is",
                "isaj", "isajs", "isak", "isaks", "isen", "isjba", "isjbosjet", "isjbosjets", "isjhod", "iskariot", "iskariots",
                "iskænked", "iskænket", "ismael", "ismaelit", "ismaelitem", "ismaeliten", "ismaeliter", "ismaeliterne", "ismaels",
                "isnende", "isop", "isopstængel", "israeals", "israel", "israelit", "israeliteme", "israeliter", "israeliterne",
                "israeliternes", "israeliters", "israelitisk", "israelitiske", "israelitten", "israelitter", "israelitterne",
                "israelitternes", "israels", "israelskonge", "israelstrone", "israeslitene", "isralitter", "isreaeliter", "isrrael",
                "issakar", "issakariterne", "issakariternes", "issakars", "issakas", "isse", "issen", "isseskaldet", "isstykker",
                "istandsat", "istandsatte", "istandsætte", "istandsættelse", "istandsættelsen", "istandsættelsesarbejdet",
                "istandsætter", "istem", "istemme", "istemmer", "istemte", "istemtner", "især", "itaft", "itaj", "italien",
                "italienske", "itamar", "itamars", "iterne", "iternes", "itiel", "itnod", "ittaj", "ittajs", "itu", "iturevne",
                "ituræa", "iver", "ivrig", "ivrige", "ivrigere", "ivrigt", "ivva", "ivvas", "iværksat", "iægger", "j", "ja",
                "jaazanja", "jabal", "jabaziel", "jabbok", "jabbokfloden", "jabesj", "jabesjs", "jabez", "jabin", "jabins", "jabne",
                "jada", "jadajs", "jadas", "jaddaj", "jaddua", "jadduas", "jadiel", "jado", "jadon", "jael", "jaels", "jaf", "jafet",
                "jafets", "jafia", "jaflet", "jaflets", "jafo", "jag", "jagde", "jage", "jagede", "jagende", "jager", "jages", "jaget",
                "jagt", "jagten", "jagtredskaber", "jagur", "jahat", "jahaz", "jahaziel", "jahaziels", "jair", "jairs", "jairus",
                "jakan", "jakes", "jakim", "jakin", "jakiniternes", "jakob", "jakobkilden", "jakobs", "jakobsønner", "jalam", "jale",
                "jalel", "jamaj", "jambres", "jamin", "jaminiternes", "jamlek", "jammer", "jammerlige", "jammerskrig", "jamre",
                "jamrede", "jamren", "jamrende", "jamrer", "jannajs", "jannes", "janoa", "janum", "jareds", "jarha", "jarib", "jarmut",
                "jaroa", "jasjen", "jasjibs", "jasjobam", "jasjub", "jasjubiternes", "jason", "jasons", "jaspis", "jaspissten",
                "jatniel", "jattir", "javan", "javans", "jaza", "jazabad", "jaze", "jazeel", "jazeja", "jazer", "jazera", "jazers",
                "jaziz", "je", "jearim", "jearimbjergets", "jearims", "jeateraj", "jeberekjahus", "jeblik", "jeblikkelig", "jeblikket",
                "jebliks", "jebu", "jebus", "jebusit", "jebusiteme", "jebusiten", "jebusiterne", "jebusiternes", "jedaja", "jedajas",
                "jedeja", "jediael", "jediaels", "jedida", "jedidja", "jedituns", "jedos", "jedutun", "jedutuns", "jeffa", "jefta",
                "jeftas", "jefunne", "jefunnes", "jeg", "jegar", "jegudrækkerhåndenmodjuda", "jehallel", "jehezkel", "jehiel",
                "jehieliterne", "jehieliternes", "jehiels", "jehija", "jehoadda", "jehoaddan", "jehosjuas", "jehu", "jehud", "jehudi",
                "jehus", "jekabze", "jekam", "jekamja", "jekolja", "jekonias", "jekonja", "jekonjas", "jekutiel", "jem", "jemed",
                "jemima", "jemuel", "jenbryn", "jenhuler", "jenlåg", "jensalve", "jentjeneste", "jenvidne", "jenvidner", "jer", "jera",
                "jerame", "jerameel", "jeramias", "jered", "jereds", "jeremaj", "jeremas", "jeremias", "jeremiass", "jeremmas",
                "jeremot", "jerenmias", "jerhams", "jeribaj", "jeriel", "jerija", "jeriko", "jerikolandet", "jerikos", "jerikosletten",
                "jerim", "jerimot", "jeriot", "jern", "jernbeslagne", "jernbånd", "jernet", "jernets", "jernhakkerne", "jernkiste",
                "jernovnen", "jernpande", "jernpansere", "jernport", "jernredskab", "jernsager", "jernsagerne", "jernspir", "jernstav",
                "jernstøtte", "jerntænder", "jernvogne", "jernvæg", "jernværktøj", "jernåg", "jernøkserne", "jerobam", "jerobams",
                "jerobeams", "jeroboam", "jeroboams", "jeroham", "jerohatns", "jerubba", "jeruels", "jerusalem", "jerusalemns",
                "jerusalems", "jerusja", "jerusålem", "jerøboam", "jesabel", "jesabels", "jesar", "jesimiel", "jesja", "jesjaja",
                "jesjana", "jesjanaporten", "jesjer", "jesjimon", "jesjimot", "jesjisjaj", "jesjjimot", "jesjohaja", "jesjurun",
                "jesjuruns", "jesodporten", "jesten", "jestenen", "jesu", "jesua", "jesuas", "jesus", "jesyn", "jet", "jeter",
                "jeters", "jetet", "jetro", "jetunnes", "jetur", "jeusj", "jezanja", "jezer", "jezeriternes", "jeziel", "jiakob",
                "jibhar", "jibleam", "jibneja", "jibsam", "jid", "jidbasj", "jiddo", "jidlaf", "jifdeja", "jifta", "jig", "jigal",
                "jigdaljahus", "jimlas", "jimna", "jimnas", "jimniternes", "jimra", "jir", "jirija", "jirme", "jirmeja", "jirpe",
                "jisj", "jisjba", "jisjbak", "jisjma", "jisjmael", "jisjmaels", "jisjmaja", "jisjmeraj", "jisjpa", "jisjpan", "jisjva",
                "jisjvi", "jisjviternes", "jiskas", "jismakjahu", "jissjija", "jissjijas", "jitla", "jitma", "jitnan", "jitra",
                "jitran", "jitream", "jitriterne", "jizhar", "jizhariteme", "jizhariterne", "jizhariternes", "jizhars", "jizli",
                "jizrae", "jizraja", "jizrajas", "jizre", "jizreel", "jizreeliten", "jizreels", "jizri", "jizzija", "jne", "jnene",
                "jnenes", "jnes", "jo", "joa", "joab", "joabaz", "joabs", "joahaz", "joakim", "joanans", "joas", "joasias",
                "joasiases", "joasiasses", "joasj", "joasjs", "joass", "joatham", "job", "jobab", "jobs", "joed", "joel", "joela",
                "joels", "jofbata", "jog", "jogbeba", "jogbeha", "joge", "joges", "joglis", "joha", "johanan", "johanans", "johanna",
                "johannes", "johaoan", "jojada", "jojadas", "jojakim", "jojakims", "jojakin", "jojakins", "jojarib", "jokdeam",
                "jokebed", "jokim", "jokmeam", "jokneam", "joksjan", "joksjans", "joktan", "joktans", "jokte", "jomfru", "jomfrubarm",
                "jomfruelige", "jomfruen", "jomfruens", "jomfruer", "jomfruerne", "jomfrustand", "jomfrutegn", "jomfrutegnet",
                "jonadab", "jonadabs", "jonams", "jonas", "jonatan", "jonatans", "joppe", "joraj", "joram", "jorams", "joras", "jord",
                "jordan", "jordandalen", "jordanegnen", "jordanegnens", "jordans", "jordansletten", "jordbeg", "jordbeggruber",
                "jordboere", "jordboernes", "jorddyngen", "jorde", "jordede", "jordedes", "jordefærd", "jordegods", "jordegodset",
                "jordeklæder", "jordemoderen", "jordemødre", "jordemødrene", "jorden", "jordens", "jorder", "jorderig", "jorderige",
                "jorderiges", "jorderigs", "jordes", "jordet", "jordhuller", "jordisk", "jordiske", "jordiskes", "jordlod", "jords",
                "jordskælv", "jordskælvet", "jordsmonnets", "jordstykker", "jordstykket", "jorims", "jorke", "josafaf", "josafat",
                "josafats", "josatat", "josef", "josefs", "joses", "josets", "josias", "josiases", "josiass", "josifjas", "josja",
                "josjab", "josjafat", "josjafats", "josjavja", "josjbekasja", "josjeba", "josjebai", "josjibja", "josjija", "josua",
                "josuas", "josva", "jotam", "jotams", "jotba", "jotbata", "jozabad", "jozadak", "jozadaks", "jozahad", "jozakar",
                "jubal", "jubel", "jubelofre", "jubelråb", "jubelråbet", "jubelskrig", "jubeltoner", "jubelår", "jubelåret", "jubl",
                "juble", "jubled", "jublede", "jublende", "jublendes", "jubler", "jubles", "juda", "judas", "judases", "judit",
                "judos", "judæa", "judæas", "judæee", "judæere", "judæerne", "judæernes", "judæisk", "judæiske", "judærere", "jukal",
                "julia", "julius", "junias", "jusjab", "just", "justus", "jutta", "jåkan", "jæger", "jægere", "jæget", "jærtegn",
                "jævn", "jævnaldrende", "jævndøgnstide", "jævne", "jævnede", "jævner", "jævnes", "jævnet", "jævnlige", "jævnstille",
                "jævnt", "jøde", "jødedommen", "jødeme", "jødemes", "jøden", "jødens", "jøder", "jøderne", "jødernes", "jøders",
                "jødes", "jødinde", "jødisk", "jødiske", "k", "kab", "kabbon", "kabul", "kabze", "kabzeel", "kadesj", "kadesjs",
                "kadmiel", "kadmiels", "kadmoniterne", "kaft", "kaftor", "kaftorerne", "kaftors", "kage", "kager", "kagerne", "kain",
                "kains", "kajfas", "kajin", "kajins", "kajnans", "kajus", "kald", "kalde", "kaldede", "kaldelse", "kaldelsen",
                "kalder", "kaldes", "kaldet", "kaldt", "kaldte", "kaldtes", "kaldæa", "kaldæas", "kaldæer", "kaldæere", "kaldæeren",
                "kaldæeres", "kaldæerne", "kaldæernes", "kaldæiske", "kaldærenes", "kaleb", "kalebit", "kalebs", "kaljunet", "kalk",
                "kalke", "kalkede", "kalkedon", "kalken", "kalkol", "kalksten", "kallaj", "kalmus", "kalne", "kalno", "kalv", "kalve",
                "kalven", "kalvene", "kalvs", "kam", "kamel", "kamelen", "kameler", "kamelerne", "kamelernes", "kamelers",
                "kamelhoppe", "kamelhopper", "kamelhår", "kamelladninger", "kamels", "kamelsadlen", "kamiternes", "kamme", "kammer",
                "kammeret", "kammerherre", "kamoisinrøde", "kamon", "kamp", "kampberedthed", "kampdygtige", "kampe", "kampen",
                "kampene", "kampens", "kampgny", "kamplegene", "kamplyst", "kamppladsen", "kamprustede", "kampråb", "kampråbet",
                "kampskrig", "kamre", "kamrene", "kams", "kan", "kana", "kanaanæernes", "kanabækken", "kanaler", "kanalerne",
                "kananæeren", "kananæisk", "kandake", "kande", "kander", "kanderne", "kanel", "kanelbark", "kanjas", "kanne", "kanske",
                "kansler", "kansleren", "kant", "kanten", "kanter", "kantlisten", "kanån", "kanåns", "kanånæere", "kanånæeres",
                "kanånæerne", "kao", "kap", "kapernaum", "kapersbærret", "kappadokien", "kappe", "kappede", "kappeflig", "kappen",
                "kappens", "kapper", "kapperne", "kappes", "kar", "karan", "karavane", "karavaner", "kareas", "karens", "karerne",
                "karfunkler", "karka", "karkas", "karkemisj", "karkor", "karl", "karle", "karlen", "karlene", "karmel", "karmeliten",
                "karmels", "karmi", "karmis", "karmiternes", "karmoisin", "karmoisinfarvet", "karmoisinrøde", "karmoisinrødt",
                "karnajim", "karneol", "karpus", "karrene", "karret", "karrige", "karrighed", "karsjena", "karsk", "karskt", "karta",
                "kasdim", "kasifja", "kasluherne", "kassia", "kast", "kaste", "kasted", "kastede", "kastedes", "kaster", "kastere",
                "kastes", "kasteskovl", "kastet", "kastevåben", "kastning", "kattat", "kazin", "ke", "kebar", "kebatiterne",
                "kebelata", "ked", "kedar", "kedars", "kede", "kedel", "kedelen", "kedemot", "kedemots", "keder", "kedesj", "kedler",
                "kedma", "kedorlaomer", "kedrons", "kefar", "kefas", "kefira", "kefiras", "kefirim", "kefra", "keh", "kehat",
                "kehatiter", "kehatiterne", "kehatiternes", "kehatiters", "kehats", "kehelata", "keila", "kejser", "kejseren",
                "kejserens", "kejserlige", "kejthåndede", "kejthåndet", "kela", "kelaja", "kelal", "kelita", "kelub", "kelubaj",
                "kelubs", "keluhu", "kemosj", "kemosjs", "kemuel", "kena", "kenan", "kenani", "kenans", "kenat", "kenaz", "kend",
                "kende", "kendelig", "kendeligt", "kendelse", "kender", "kendes", "kendinge", "kendskab", "kendt", "kendte", "kendtes",
                "keniten", "keniterne", "keniternes", "kenitiske", "kenizziten", "kenkreæ", "keodinges", "keramim", "keran", "kerem",
                "kerems", "keren", "kerijjot", "kerijot", "keros", "kerub", "kerubansigt", "keruber", "keruberne", "kerubernes",
                "kerubers", "kerubs", "kesalon", "kesed", "kesita", "kesullot", "ketura", "keturas", "kevan", "kezia", "kezib",
                "keziz", "kibrot", "kibzajim", "kid", "kiddet", "kidons", "kigged", "kiggede", "kigger", "kijat", "kil", "kilde",
                "kilden", "kildeporten", "kilder", "kilderne", "kildevang", "kildevæld", "kildevældet", "kildrer", "kilikien",
                "kilikiens", "kiljon", "kimham", "kina", "kind", "kinden", "kinder", "kindtænder", "kiniterne", "kinneret",
                "kinnerets", "kinneretsøen", "kinnerot", "kionerotsøens", "kios", "kir", "kirjaf", "kirjat", "kirjatajim", "kis",
                "kisj", "kisji", "kisjjon", "kisjon", "kisjonbækken", "kisjons", "kisjs", "kislev", "kislons", "kiste", "kisten",
                "kitron", "kittæerne", "kittæernes", "kittæiske", "kitæerne", "kiv", "kivagtig", "kivedes", "kivens", "kives", "kivs",
                "kjortel", "kjortelen", "kjortelens", "kjortler", "kjortlerne", "klag", "klage", "klagede", "klagefest",
                "klagekvinder", "klagemål", "klagemænd", "klagende", "klager", "klageråb", "klageråbet", "klagerøst", "klages",
                "klagesang", "klagesange", "klagesangene", "klageskrig", "klaget", "klammeri", "klammerier", "klamrede", "klamrer",
                "klang", "klap", "klappe", "klappede", "klapper", "klar", "klare", "klarede", "klares", "klaret", "klarlig",
                "klarsynet", "klart", "klaser", "klaserne", "klatrede", "klaudia", "klaudius", "klavde", "klemens", "klenodier",
                "kleodie", "kleofas", "klinge", "klingen", "klingende", "klingre", "klip", "klippe", "klippeboerne", "klippeborg",
                "klippeborge", "klippeborgen", "klippeborgene", "klippede", "klippegrævlingen", "klippegrævlinger", "klippehule",
                "klippehulen", "klippehuler", "klippehøjderne", "klippekløft", "klippen", "klippens", "klipper", "klipperevne",
                "klipperevner", "klipperne", "klippernes", "klippes", "klippespids", "klippetop", "klippevæggene", "klirrer", "klog",
                "kloge", "klogelig", "klogere", "kloges", "klogeste", "klogskab", "klogskabs", "klogt", "klogtigt", "klopas", "klov",
                "klove", "klovene", "klude", "kludene", "klumpede", "klumper", "klynge", "klyngede", "klynger", "klynker", "klæbed",
                "klæbede", "klæber", "klæd", "klæde", "klædebon", "klædebonnet", "klædedragt", "klædekammeret", "klæder", "klæderne",
                "klæders", "klædes", "klædet", "klædning", "klædningen", "klædningerne", "klædningsstykker", "klædningvarhvid",
                "klædt", "klædte", "kløer", "kløft", "kløfteme", "kløften", "kløfter", "kløfterne", "kløfternes", "kløgt", "kløgtens",
                "kløgtige", "kløved", "kløvede", "kløver", "kløvet", "knag", "knager", "knagerne", "knap", "knejse", "knejsed",
                "knejsende", "kni", "knibes", "knidus", "knipler", "knippe", "knipper", "knipperne", "knitren", "knitrende", "kniv",
                "knive", "kniven", "knivene", "knoglede", "knogler", "knoglerne", "knoldene", "knopperne", "knuder", "knugende",
                "knuges", "knuget", "knurre", "knurrede", "knurren", "knurrende", "knurrer", "knurret", "knus", "knuse", "knuser",
                "knuses", "knusning", "knust", "knuste", "knustes", "knyt", "knytte", "knyttede", "knytter", "knyttet", "knæ",
                "knæene", "knække", "knækked", "knækkede", "knækkedes", "knækker", "knækkes", "knækket", "knæle", "knælede", "knæler",
                "knælet", "ko", "koa", "koadyret", "kobabs", "kobber", "kobberaksler", "kobberalter", "kobberalteret", "kobberarbejde",
                "kobberbuen", "kobberbækkener", "kobbercymbler", "kobberet", "kobbergitter", "kobbergitteret", "kobbergitterets",
                "kobberhavet", "kobberhjelm", "kobberkar", "kobberkløer", "kobberkroge", "kobberlænker", "kobbermur", "kobberokser",
                "kobberokserne", "kobberpaladerne", "kobberportstænger", "kobberringe", "kobbersager", "kobbersagerne",
                "kobberskinner", "kobberskjolde", "kobberslange", "kobberslangen", "kobbersmed", "kobbersmede", "kobberspyd",
                "kobbersøjler", "kobbersøjlerne", "koen", "kofer", "koferklase", "kog", "koge", "kogende", "koger", "koges", "kogger",
                "koggeret", "koggers", "koglere", "koglerne", "kogt", "kogte", "kokken", "kol", "kolaja", "kolajas", "kold",
                "koldblodig", "kolde", "koldt", "koloni", "kolossenserne", "kolossæ", "kom", "komme", "kommen", "kommende", "kommer",
                "kommes", "kommet", "kommner", "komne", "komnmer", "komælksost", "kon", "konanja", "konelius", "konen", "kong",
                "konge", "kongebog", "kongeborg", "kongeborgen", "kongebud", "kongedalen", "kongedammen", "kongedatter",
                "kongedatteren", "kongedragt", "kongedømme", "kongedømmes", "kongedømmet", "kongedømmets", "kongedøtre",
                "kongedøtrene", "kongegrave", "kongegravene", "kongehus", "kongehuset", "kongei", "kongejubel", "kongelig",
                "kongelige", "kongeligen", "kongeligt", "kongemagt", "kongemagten", "kongemoderen", "kongemoderens", "kongemorder",
                "kongen", "kongens", "kongeos", "kongepaladsets", "kongeporten", "konger", "kongerige", "kongerigers", "kongerne",
                "kongernes", "kongers", "konges", "kongeslægten", "kongespir", "kongestav", "kongesæde", "kongesøn", "kongesønnen",
                "kongesønner", "kongesønnerne", "kongesønnernes", "kongetrone", "kongetronen", "kongevalg", "kongevalget",
                "kongevejen", "kongeværdigbeden", "kongeværdigheden", "kongsbyer", "kongsbyerne", "kongsgården", "kongsgårdene",
                "konja", "konjas", "konmme", "konmmer", "koog", "kooge", "koogen", "kor", "kora", "koraiten", "koraiterne",
                "koraiternes", "koral", "koraller", "koras", "korazin", "korban", "kore", "korianderfrø", "korinterne", "korinth",
                "korinthiere", "korinthierne", "korn", "kornbrand", "korndyngen", "kornelius", "kornet", "kornhøst", "kornlagrene",
                "kornneg", "korns", "kornsalg", "kors", "korsdøden", "korset", "korsets", "korsfæst", "korsfæste", "korsfæstede",
                "korsfæster", "korsfæstes", "korsfæstet", "korsveje", "kort", "korte", "kortelig", "kortes", "korthed", "kortvarig",
                "kos", "kosams", "koslelige", "kost", "kostbar", "kostbare", "kostbareste", "kostbarheder", "kostbart", "koste",
                "kostede", "kostelig", "kostelige", "kosteligst", "kosteligste", "kosteligt", "kosten", "koster", "kostet", "kove",
                "koz", "kozebas", "kraft", "kraftelig", "kraften", "kraftens", "kraftesløs", "kraftesløse", "kraftig", "kraftige",
                "kraftigste", "kraftigt", "kraftkarl", "kraftløs", "kraftløse", "krafts", "krammede", "krammedes", "krampen",
                "kramper", "krans", "kranse", "kransed", "kransen", "kransene", "krat", "krathøj", "krattet", "krav", "kravle",
                "kravlede", "kreds", "kredse", "kredser", "kredsløb", "kreskens", "kreta", "kretere", "kreterne", "kreternes",
                "kretiske", "krig", "krige", "krigen", "krigens", "kriger", "krigere", "krigerens", "krigerkår", "krigerne",
                "krigerskaren", "krigerskarer", "kriges", "krigs", "krigsbyttet", "krigsdygtig", "krigsdygtige", "krigsfanger",
                "krigsfod", "krigsfolk", "krigsfolkene", "krigsfolket", "krigshelt", "krigshelte", "krigshær", "krigshære",
                "krigshæren", "krigslarm", "krigsmagt", "krigsmand", "krigsmaskiner", "krigsmænd", "krigsmændene", "krigsredskaber",
                "krigsrustede", "krigsrygter", "krigsråb", "krigsskrig", "krigsskriget", "krigsskrigets", "krigsstyrke",
                "krigstjeneste", "krigstog", "krigstoget", "krigsvante", "krigsvogne", "krigsvåben", "krigsværn", "krigsøversten",
                "krigsøverstene", "krigsøverster", "krigsøversterne", "krispus", "krist", "kristen", "krister", "kristi", "kristne",
                "kristus", "krit", "kriti", "kroen", "krog", "kroge", "krogede", "krogen", "krogene", "kroget", "krogveje",
                "krokodillen", "krone", "kroned", "kronede", "kronen", "kroner", "kronerne", "kronesten", "kronet", "krop", "kroppe",
                "kroppen", "kroppens", "krukke", "krukken", "krukker", "krukkerne", "krumme", "krummer", "krummes", "krumsluttede",
                "krumt", "krus", "kruset", "kryb", "krybbe", "krybben", "krybdyr", "krybdyrene", "krybdyrs", "krybe", "krybende",
                "kryber", "krybet", "krydet", "krydret", "kryds", "krydser", "krykke", "krysolit", "krysopras", "krystal",
                "krystalklar", "kræft", "kræfter", "kræfterne", "kræmmeme", "kræmmere", "kræmmeren", "kræmmerfolket", "kræmmerland",
                "kræmmerlandet", "kræmmerne", "krænk", "krænke", "krænked", "krænkede", "krænkelse", "krænkelser", "krænkende",
                "krænker", "krænkes", "krænket", "kræv", "kræve", "kræved", "krævede", "krævedes", "kræver", "kræves", "krævet",
                "krøb", "krøbling", "krøblinge", "krøget", "krønike", "krønikebog", "krønikebogen", "krøniken", "kse", "ksejern",
                "ksen", "kser", "kserne", "kub", "kubens", "kue", "kued", "kuede", "kuedes", "kuer", "kues", "kugleformede",
                "kuglefornede", "kugler", "kul", "kulbækken", "kulde", "kulden", "kuldens", "kuldet", "kuldkasted", "kuldkaster",
                "kulen", "kulens", "kulild", "kulon", "kumi", "kummen", "kummer", "kummers", "kun", "kunde", "kundgjorde",
                "kundgjordes", "kundgjort", "kundgjorte", "kundgør", "kundgøre", "kundgørelse", "kundskab", "kundskaben",
                "kundskabens", "kundskabs", "kundskabslæber", "kundskabsord", "kundskabsrige", "kunne", "kunnet", "kunst",
                "kunstarbejde", "kunster", "kunstforstandige", "kunstfærdigheds", "kunstgreb", "kunsthåndværkerne", "kunstner",
                "kunstnere", "kunstnerhånds", "kunstnerne", "kunstsnilde", "kunstværk", "kunstværker", "kunstvævning",
                "kunstvævningen", "kurren", "kurrende", "kurrer", "kurv", "kurve", "kurven", "kusj", "kusjan", "kusjans", "kusji",
                "kusjiten", "kusjiterne", "kusjitisk", "kusjitiske", "kuta", "kuzas", "kvad", "kvader", "kvadersten",
                "kvaderstensborde", "kvaderstenshuse", "kval", "kvaler", "kvalfulde", "kvalte", "kvart", "kvartus", "kvast", "kvaster",
                "kvasterne", "kvidder", "kvide", "kvidrer", "kvie", "kvien", "kviens", "kvinde", "kvindefødt", "kvindekiv",
                "kvindeklæder", "kvinden", "kvindens", "kvinder", "kvinderne", "kvindernes", "kvinders", "kvindes", "kvindfolk",
                "kvirinius", "kvist", "kviste", "kvistene", "kvæde", "kvæder", "kvæg", "kvægavl", "kvæge", "kvæged", "kvægende",
                "kvæger", "kvæges", "kvæget", "kvægfolde", "kvæghjorde", "kvægs", "kvæld", "kvæle", "kvæler", "kvæles", "kværn",
                "kværnen", "kværnens", "kvæstes", "kyllinger", "kyndig", "kyndige", "kyndigste", "kyndinge", "kypern", "kyperns",
                "kyprioternes", "kyrene", "kyrenæeren", "kyrenæernes", "kyros", "kyroses", "kyross", "kys", "kyser", "kyske", "kysse",
                "kyssed", "kyssede", "kysser", "kysset", "kyst", "kysten", "kyster", "kystlandene", "kystlandets", "kåbe", "kåben",
                "kåbens", "kår", "kårer", "kæbebenet", "kæben", "kæber", "kæberne", "kæde", "kædeformet", "kæder", "kæderne", "kække",
                "kækkeste", "kælderen", "kælderrum", "kælderrummet", "kælebarn", "kælede", "kælingagtige", "kælne", "kælver", "kæmp",
                "kæmpe", "kæmped", "kæmpede", "kæmpekraft", "kæmper", "kæmperne", "kæmpeslægten", "kæmpestor", "kæmpestore", "kæmpet",
                "kæp", "kæppen", "kær", "kære", "kærere", "kærkomment", "kærlig", "kærlige", "kærlighed", "kærligheden",
                "kærlighedens", "kærligheds", "kærlighedsgerninger", "kærlighedsmåltider", "kærlighedssang", "kærlighedsæbler",
                "kærlighedsæblerne", "kærligt", "kærne", "kærnetropper", "kærnetropperne", "kærnetroppernes", "kærtegn", "kærtegne",
                "kæsarea", "kættersk", "køb", "købe", "køber", "køberen", "køberens", "købes", "købesummen", "købet", "købmand",
                "købmands", "købmandsbod", "købmandsskab", "købmænd", "købmændene", "købmændenes", "købslog", "købslå", "købslår",
                "købt", "købte", "købtes", "kød", "kødef", "kødelig", "kødelige", "kødeligt", "kødet", "kødets", "kødgryderne",
                "kødhjerte", "køds", "kødspise", "kødstykker", "kødtavler", "køer", "køerne", "køgemesteren", "køkkener", "køkkenerne",
                "køkkenhave", "køle", "køled", "kølende", "kølet", "kølige", "kølle", "køllen", "kønslig", "kønt", "kør", "køre",
                "køreheste", "kørte", "l", "la", "laban", "labans", "labede", "laber", "lad", "lada", "ladan", "ladans", "lade",
                "laden", "lader", "laderne", "lades", "ladet", "ladhed", "ladheds", "ladning", "ladt", "laels", "lag", "lagde",
                "lagdes", "lager", "lagt", "lagte", "lahad", "lajisj", "lajsja", "lakisj", "lakkede", "lakker", "lakkum", "lallende",
                "lam", "lama", "lamas", "lameks", "lami", "lamme", "lammed", "lammede", "lammedes", "lammegribben", "lammene",
                "lammes", "lammet", "lammets", "lampe", "lampens", "lamper", "lamperne", "lampesakse", "lampesaksene", "lams",
                "lamslog", "land", "landboernes", "lande", "landede", "landejendom", "landejendomme", "landemærke", "landemærker",
                "landene", "landenes", "landes", "landet", "landets", "landevej", "landflyggige", "landflygtig", "landflygtigbed",
                "landflygtige", "landflygtiges", "landflygtighed", "landflygtigheden", "landflygtigheds", "landjorden", "landmand",
                "landområd", "landområde", "lands", "landsby", "landsbyen", "landsbyer", "landsbyerne", "landsdel", "landsdele",
                "landsdelen", "landsdelenes", "landsforvisning", "landshøvding", "landshøvdingembede", "landshøvdingen",
                "landshøvdingens", "landshøvdinger", "landshøvdingerne", "landskabet", "landsmand", "landsmandinde", "landsmands",
                "landsmænd", "landsmænds", "landstryger", "landstrækninger", "lang", "langdrag", "lange", "langfærd", "langmodig",
                "langmodige", "langmodighed", "langmodigheds", "langs", "langside", "langskib", "langsom", "langsomt", "langt",
                "langtfra", "langvejs", "langvejsfra", "laod", "laodikea", "laodikensernes", "laodsdel", "lap", "lappede", "lappen",
                "lappidots", "larm", "larme", "larmed", "larmede", "larmen", "larmende", "larmer", "lasede", "lasja", "lassjaron",
                "last", "lastdragere", "lastdragerne", "lastdragernes", "lastdyr", "laste", "laster", "lastet", "lasæa", "latin",
                "latn", "latter", "latteren", "lav", "lave", "laved", "lavede", "lavedes", "laver", "lavere", "laves", "laveste",
                "lavet", "lavland", "lavlandet", "lavlandets", "lavlandetvar", "lavning", "lavningen", "lavslette", "lavstammet",
                "lazarus", "lbalsambedene", "ldes", "ldste", "ldsterådet", "ldstes", "le", "lea", "leafra", "leas", "lebanas",
                "lebaot", "lebbæus", "lebona", "led", "lede", "leded", "ledede", "lededes", "ledelse", "ledemod", "ledende", "leder",
                "ledere", "lederen", "ledes", "ledet", "ledige", "lediggængerne", "ledigt", "leding", "ledmod", "ledsage", "ledsagede",
                "ledsager", "ledsagere", "ledsaget", "ledt", "ledte", "ledtog", "leende", "leg", "lege", "leged", "legede", "legem",
                "legeme", "legemer", "legemerne", "legemes", "legemet", "legemets", "legemlig", "legemlige", "legemsdel", "legemsfejl",
                "legemshøjde", "legemsskade", "legende", "legendes", "legenet", "legeplads", "legion", "legionen", "legioner",
                "lehaberne", "lehi", "leion", "leje", "lejede", "lejer", "lejesummen", "lejesvend", "lejesvende", "lejesvenden",
                "lejesvendene", "lejet", "lejets", "lejlighed", "lejligheden", "lejr", "lejrafdeling", "lejre", "lejrede", "lejren",
                "lejrene", "lejrens", "lejrer", "lejret", "lejrplads", "lejrpladser", "lejrs", "lejrsted", "lejrtoget", "lekas",
                "leks", "lem", "lemek", "lemeks", "lemelk", "lemlæste", "lemlæstet", "lemmer", "lemmerne", "lempeligt", "lempelse",
                "lemuel", "leois", "leos", "ler", "leret", "lerfødder", "lerkar", "lerkrukke", "lerpudset", "lesjem", "let", "letek",
                "letfærd", "letfærdig", "letfærdige", "letsindig", "letsindige", "letsindiges", "letsindighed", "lette", "lettede",
                "lettelig", "lettelse", "letten", "lettere", "lettest", "letusjiterne", "letåen", "lev", "leve", "leved", "levedage",
                "levede", "levekunst", "levende", "levendegjort", "levendegør", "levendegøre", "levendegørende", "levendegøres",
                "levendes", "lever", "levere", "leverede", "leveren", "leveret", "leverlap", "leverlappen", "levet", "levetid",
                "leveår", "levi", "leviferne", "levis", "levisønner", "levisønnerne", "levit", "levitbyerne", "leviteme", "leviten",
                "leviter", "leviterne", "leviternes", "levitisk", "levitiske", "levitpræster", "levitpræsterne", "levits",
                "levitslægter", "levne", "levned", "levnede", "levnedes", "levnedsmidler", "levnedsmidlerne", "levner", "levnes",
                "levnet", "levnin", "levning", "levningen", "levninger", "levningerne", "libanon", "libanonceder", "libanons",
                "libanonskovhuset", "libna", "libnat", "libni", "libniternes", "libyens", "libyer", "libyere", "libyerne", "lid",
                "lide", "lidelse", "lidelsens", "lidelser", "lidelserne", "lidelsers", "liden", "lidende", "lidendes", "lidenskaber",
                "lider", "lides", "lidet", "lidettroende", "lidt", "liflig", "liflige", "lifligere", "liflighed", "lifligheds",
                "lifligt", "lig", "ligblegt", "lige", "ligedan", "ligedannede", "ligedannet", "ligefrem", "ligeledes", "ligelighed",
                "ligeligt", "ligemand", "ligene", "ligesidet", "ligesindet", "ligesom", "ligestilles", "ligestillet", "ligeså",
                "liget", "ligetil", "ligge", "liggende", "liggendefæ", "ligger", "ligget", "lighed", "ligklage", "ligne", "ligned",
                "lignede", "lignelse", "lignelsen", "lignelser", "lignelserne", "lignelsesvis", "lignende", "ligner", "lignes", "ligt",
                "likhi", "lil", "lilje", "liljeformet", "liljen", "liljer", "lille", "lillefinger", "lilles", "lillierne", "lin",
                "lindre", "lindret", "lindring", "linie", "linklæde", "linklæder", "linklæderne", "linklædet", "linned",
                "linnedbenklæder", "linnedbenklæderne", "linnedbælte", "linnede", "linnedhuer", "linnedkjortel", "linnedkjortler",
                "linnedklæder", "linnedklæderne", "linnedklædning", "linnedvæveriets", "linning", "linser", "linus", "list", "liste",
                "listede", "listen", "listet", "listiges", "listigt", "liv", "live", "livegne", "livet", "livets", "livjatan",
                "livløse", "livs", "livsalige", "livsalighed", "livsdage", "livsens", "livsfare", "livsfrugt", "livsglad", "livsgry",
                "livskraft", "livssaft", "livstegn", "livstid", "livsånde", "livsårs", "livvagt", "livvagten", "livvagtens",
                "livvagts", "lldvogn", "lo", "lod", "lodbyggere", "lodded", "loddede", "lodden", "lodder", "loddet", "lode", "lodebar",
                "lodebars", "lodkastning", "lodkastningen", "lodne", "lodningen", "lods", "loen", "loft", "loftsbjælkerne", "log",
                "logrer", "lois", "lok", "lokke", "lokked", "lokkede", "lokkende", "lokker", "lokkes", "lokket", "loppe", "losse",
                "lot", "lotan", "lotans", "loth", "loths", "lots", "lotusbuske", "lotusbuskene", "lov", "lovbog", "lovbogen",
                "lovbogens", "lovbrud", "lovbud", "lovbudene", "love", "loved", "lovede", "loven", "lovene", "lovens", "lover",
                "lovet", "lovgiveren", "lovgivningen", "lovkyndig", "lovkyndige", "lovlige", "lovlærer", "lovlærere", "lovløse",
                "lovløses", "lovløshed", "lovløsheden", "lovløshedens", "lovmæssigt", "lovpris", "lovprise", "lovpriser", "lovpriset",
                "lovprisnings", "lovprisningsoffer", "lovprisningsofre", "lovprisningstakoffer", "lovprisningstog", "lovprist",
                "lovpriste", "lovs", "lovsang", "lovsange", "lovsangen", "lovsangs", "lovstridigt", "lovsyng", "lovsynge", "lovsynger",
                "lovudlægning", "lsraels", "lte", "ltning", "lud", "luderne", "lue", "lued", "luede", "lueild", "luen", "luende",
                "luens", "luer", "luernes", "luft", "luften", "luftens", "lufter", "luftige", "luftsynet", "luge", "lugt", "lugte",
                "lugtede", "lugtedåser", "lugten", "lugter", "luhits", "luk", "lukas", "lukius", "lukke", "lukked", "lukkede",
                "lukkedes", "lukker", "lukkes", "lukket", "lullet", "lumske", "lumskelig", "lund", "lunde", "lundene", "lune",
                "lunken", "lunkne", "lur", "lure", "lured", "lurede", "lurende", "lurer", "lurere", "luret", "luthiths", "lutrede",
                "lutrer", "lutres", "lutret", "lutter", "luz", "ly", "lyd", "lydda", "lyde", "lydefri", "lydefrif", "lydefris",
                "lydefrit", "lydelig", "lydeløs", "lydeløst", "lyden", "lydende", "lyder", "lydet", "lydhør", "lydhørt", "lydia",
                "lydien", "lydig", "lydige", "lydighed", "lydigheden", "lydighedens", "lydigt", "lydkonger", "lydland", "lydt", "lyet",
                "lygte", "lygter", "lykaonien", "lykaonisk", "lykien", "lykke", "lykkedes", "lykkeguden", "lykkelig", "lykkelige",
                "lykkeligere", "lykkeligt", "lykken", "lykkens", "lykkes", "lykønske", "lykønskede", "lyn", "lyne", "lynende",
                "lynene", "lyner", "lynet", "lynglimt", "lyre", "lys", "lysanias", "lyse", "lysende", "lysenes", "lyser", "lyses",
                "lysesaksene", "lysestage", "lysestagen", "lysestagens", "lysestager", "lysestagerne", "lysestages", "lyset", "lysets",
                "lysglans", "lysias", "lysne", "lysnede", "lysner", "lysning", "lysskæret", "lyst", "lyste", "lystede", "lystedes",
                "lysten", "lyster", "lystig", "lystige", "lystighed", "lystne", "lystra", "lysåbning", "lysåbninger", "lyt", "lytt",
                "lytte", "lytted", "lyttede", "lyttende", "lytter", "lyttet", "lyve", "lyver", "lå", "lådden", "lådne", "låget", "lån",
                "låne", "låner", "lånet", "långiver", "långivers", "lånt", "låntager", "lånte", "lårene", "lås", "låsede", "låsens",
                "låsesmede", "låsesmedene", "låset", "læ", "læbe", "læben", "læber", "læberne", "læbernes", "læbers", "læder",
                "læderbælte", "læderet", "læderflasker", "læderflaskerne", "læderling", "lædersæk", "læderting", "lædertingene", "læg",
                "læge", "lægede", "lægedom", "lægedoms", "lægekyndige", "lægemidler", "lægen", "læger", "lægerne", "læges", "lægfolk",
                "lægge", "lægger", "lægges", "lægmand", "lægt", "lægte", "læk", "lækker", "lækkerbidskener", "lækkerier", "lækkert",
                "lækre", "lænd", "lændeme", "lændemusklerne", "lænden", "lænder", "lænderne", "lænds", "læne", "lænede", "lænende",
                "læner", "lænet", "længde", "længdemål", "længden", "længder", "længe", "længer", "længere", "længes", "længsel",
                "længselsfulde", "længst", "længtes", "lænk", "lænke", "lænker", "lænkerne", "lær", "lærdom", "lærdomme", "lærdommens",
                "lære", "læreform", "læren", "lærenemme", "lærer", "lærere", "læreres", "lærergerningen", "lærerne", "læres",
                "lærlinge", "lærlinges", "lærred", "lært", "lærte", "læs", "læse", "læser", "læses", "læske", "læsker", "læsse",
                "læssede", "læsser", "læsses", "læsset", "læst", "læste", "løb", "løbe", "løbende", "løber", "løberen", "løbet", "lød",
                "løde", "løft", "løfte", "løfted", "løftede", "løftedes", "løfteoffer", "løfteofre", "løfter", "løfters", "løftes",
                "løftesten", "løftet", "løftofre", "løgn", "løgnagtige", "løgnagtigt", "løgne", "løgnedrømme", "løgnegriffel",
                "løgneguder", "løgnehånd", "løgnelyet", "løgnelæber", "løgnen", "løgnens", "løgneord", "løgner", "løgnere", "løgneren",
                "løgnerne", "løgnernes", "løgnespådomme", "løgnesyn", "løgnesyner", "løgnetale", "løgnetunge", "løgnfor",
                "løgnlæreres", "løgnprofeten", "løgntunge", "løj", "løjbænke", "løjet", "løkke", "løkker", "løkkerne", "løn", "løndom",
                "lønlig", "lønlige", "lønligt", "lønne", "lønned", "lønnen", "lønner", "lønnet", "løs", "løsagtighed", "løse",
                "løsepenge", "løsepengene", "løser", "løsere", "løseren", "løses", "løsesum", "løskøbe", "løskøbes", "løskøbt",
                "løskøbte", "løslad", "løslade", "løslader", "løslades", "løsladt", "løsladte", "løslod", "løslode", "løsne", "løsner",
                "løsnes", "løsning", "løsningen", "løssluppen", "løst", "løste", "løstes", "løv", "løvbytter", "løve", "løveansigt",
                "løveansigtet", "løvebrøl", "løvekulen", "løven", "løvens", "løver", "løverne", "løvernes", "løvers", "løves", "løvet",
                "løvetænder", "løveunge", "løveunger", "løveungerne", "løvhytte", "løvhyttefest", "løvhyttefesten", "løvhytter",
                "løvhytterne", "løvhytternes", "løvinde", "løvinden", "løvinder", "løvinderne", "løvrig", "løvrigt", "løvsalsfesten",
                "løvtræer", "m", "ma", "maakatitens", "maasejas", "mabols", "mad", "madaj", "maden", "madmanna", "madmannasader",
                "madmen", "madmena", "madoffer", "madofre", "madon", "mads", "mag", "magadans", "magbisj", "magdalene", "magdiel",
                "mage", "magerhed", "magernes", "magert", "magog", "magogs", "magpiasj", "magre", "magt", "magte", "magted", "magtede",
                "magten", "magter", "magterne", "magtesløs", "magtesløse", "magtesløshed", "magthavere", "magts", "magtsprog",
                "mahalab", "mahalal", "mahalat", "mahanajim", "mahaoajim", "maharaj", "mahat", "mahaviten", "mahaziot", "majestæt",
                "majestætens", "majestætiske", "majim", "makaz", "makbannaj", "makbenas", "makedonien", "makedoniens", "makedonier",
                "makedoniere", "makedonierne", "makedonisk", "makhelot", "makir", "makiriternes", "makirs", "makkeda", "makkedas",
                "maknadbaj", "makpela", "makpelas", "mal", "mala", "malakias", "male", "malede", "malekots", "maleleels", "maler",
                "malet", "mali", "malis", "maliternes", "malkam", "malkias", "malkiel", "malkieliternes", "malkija", "malkijas",
                "malkiram", "malkisjua", "malkus", "mallkiel", "malloti", "malluk", "malm", "malme", "malon", "malons", "malta",
                "malurt", "mammon", "mamre", "mamres", "man", "manaen", "manahat", "manahatiterne", "manasse", "manasses",
                "manassiter", "manassiterne", "manassiternes", "mand", "manddom", "manddomskraft", "manddraber", "manddrabere",
                "manddraberen", "mandefald", "mandelblomstlignende", "mandelgren", "mandeltræer", "mandeltræet", "manden", "mandens",
                "mandige", "mandkøn", "mandler", "mandlige", "mandligt", "mands", "mandsbilleder", "mandsdragt", "mandskab",
                "mandskabet", "mandskraftens", "mandskrafts", "mandspersoner", "mandsskøge", "mandsskøger", "mandsskøgerne",
                "mandsskøgernes", "mandsskøgers", "mandtal", "mandtalsbog", "mane", "manende", "maner", "manere", "manerne", "mange",
                "mangefold", "mangel", "mangen", "mangens", "manges", "mangfoldig", "mangfoldige", "mangfoldiggjort", "mangfoldiggør",
                "mangfoldiggøre", "mangfoldighed", "mangle", "manglede", "mangler", "manglet", "manke", "manna", "mannaen",
                "mannassiternes", "manoa", "manoas", "maoks", "maon", "maons", "mar", "mara", "maran", "maresj", "maresja", "maresjas",
                "maria", "marias", "mark", "markabot", "markarbejde", "markarbejderne", "markeder", "marken", "markene", "markens",
                "marker", "markerne", "markfurer", "marklandet", "marklod", "markskel", "markus", "marmor", "marmorsten",
                "marmorsøjler", "marots", "marsena", "martha", "marv", "marvfulde", "mas", "masaj", "masejas", "masj", "masjal",
                "masjmanna", "maske", "masreka", "massa", "massaiten", "massas", "masse", "masser", "mast", "mastetop",
                "mastiksbalsam", "mat", "matred", "matris", "matt", "mattan", "mattana", "mattanja", "mattans", "mattathas",
                "mattathias", "mattatta", "matte", "mattenaj", "mattes", "matthan", "matthats", "matthias", "matthæus", "mattitja",
                "mave", "md", "me", "meara", "meatårnet", "med", "medad", "medan", "medarbejder", "medarbejdere", "medarvinger",
                "medbejler", "medbejlerske", "medborger", "medborgere", "medbragt", "medbragte", "medbringe", "medbroder", "medbrødre",
                "meddelagtig", "meddelagtige", "meddele", "meddelelse", "meddelelsen", "meddeler", "meddeles", "meddelt", "meddelte",
                "meddisciple", "medeba", "meden", "medens", "meder", "medere", "mederen", "mederkongen", "mederkongens", "mederne",
                "medernes", "medfange", "medfanger", "medfangne", "medfølelse", "medfølgende", "medføre", "medførte", "medgangen",
                "medgav", "medgift", "medgik", "medhjælp", "medhjælper", "medhold", "medhustru", "medhustruen", "medhustruer",
                "medhustruerne", "medhustruernes", "medhustruers", "medhustu", "medien", "mediens", "medindlemmede", "medisk",
                "mediske", "medlidende", "medlidenhed", "medmindre", "medopbyggede", "medoprejst", "medoprejste", "medregnet",
                "medstrider", "medtjener", "medtjenere", "medudvalgte", "medynk", "medældste", "mefa", "mefaat", "mefibosjet",
                "mefibosjets", "megel", "megen", "meget", "megiddo", "megiddos", "mehetab", "mehetabel", "mehidas", "mehir", "mehol",
                "mehola", "mehujael", "mehuman", "mejede", "mejsel", "mejsler", "mekeratiten", "mekona", "mel", "mela", "melatja",
                "meld", "melde", "melder", "meldes", "melding", "meldt", "meldte", "meldtes", "meleas", "melek", "melet", "melkis",
                "melkisedek", "melkisedeks", "melkizedek", "melkizedeks", "melkrukken", "mellem", "mellemmand", "mellemmands",
                "mellemste", "mellemstykker", "mellemstykkerne", "memfis", "memukan", "memukans", "men", "menahem", "menahems",
                "menassje", "mene", "mened", "menedere", "menederne", "mener", "meneskesøn", "menige", "menighed", "menigheden",
                "menighedens", "menigheder", "menighederne", "menighedernes", "menigheders", "menigheds", "menighedsforsamling",
                "menighedstjener", "menighedstjenere", "menighedsudsendinge", "mening", "meningen", "meninger", "menjeg", "menn",
                "mennas", "menneske", "menneskeansigt", "menneskeansigtet", "menneskebarn", "menneskeblods", "menneskebud",
                "menneskebørn", "menneskebørnene", "menneskebørnenes", "menneskedøtrene", "menneskedøtrenes", "menneskefiskere",
                "menneskefod", "menneskeheden", "menneskehjerte", "menneskehjertets", "menneskehjorde", "menneskehånd",
                "menneskehænder", "menneskehænders", "menneskeknogler", "menneskeknoglerne", "menneskekærlighed", "menneskekødets",
                "menneskelig", "menneskelige", "menneskeliv", "menneskemasse", "menneskemål", "menneskemængde", "menneskemængden",
                "menneskene", "menneskenes", "menneskens", "mennesker", "menneskers", "menneskerøvere", "menneskes", "menneskesjæle",
                "menneskeskarn", "menneskeskrift", "menneskesnore", "menneskestok", "menneskesøn", "menneskesønnen", "menneskesønnens",
                "mennesket", "mennesketomme", "mennesketomt", "menneskets", "menneskevis", "menneskeværk", "menneskeæder",
                "mennesskesøn", "mennessket", "mennneskesøn", "menoho", "mens", "ment", "mente", "meon", "meonotaj", "mer", "merab",
                "meraiterne", "meraja", "merajot", "merari", "meraris", "merariterne", "merariternes", "meratajims", "mere", "mered",
                "mereindløses", "meremot", "meres", "meriba", "meribas", "meribat", "meribba", "merihat", "merodak", "meroms", "meron",
                "meronot", "meronotiten", "meroz", "meses", "mesja", "mesjak", "mesjaks", "mesjek", "mesjelemja", "mesjelemjas",
                "mesjezab", "mesjillemit", "mesjillemot", "mesjillemots", "mesjobab", "mesjullam", "mesjullams", "mesjullemet",
                "mesopotamien", "messias", "mest", "mester", "mesteren", "mestre", "mestrene", "mestrer", "metal", "metalprøver",
                "metalsmelterens", "meteg", "methusalas", "metusalem", "metusalems", "metusjael", "mezahab", "mibhar", "mibsam",
                "mibzar", "middag", "middagens", "middags", "middagsmåltid", "middagssolen", "middagstid", "middagstide", "middin",
                "midians", "midjan", "midjaniten", "midjaniterkonger", "midjaniterkongerne", "midjaniterne", "midjaniternes",
                "midjanitisk", "midjanitiske", "midjans", "midler", "midnat", "midnatstid", "midnatstide", "midt", "midte", "midten",
                "midterporten", "midterste", "midtersøjler", "midti", "midtlinie", "mifkadporten", "mig", "migdal", "migdol", "migron",
                "mijjamin", "mika", "mikael", "mikaels", "mikaja", "mikal", "mikas", "miklot", "mikmas", "mikmaspasset", "mikmetat",
                "miknejahu", "mikris", "mil", "milalaj", "mild", "milde", "mildelig", "mildhed", "mildne", "mildner", "mildnes",
                "mildt", "milet", "milka", "milkas", "milkom", "milkoms", "million", "millo", "millos", "min", "mind", "minde",
                "mindedag", "mindede", "mindedes", "minder", "mindes", "mindesmærke", "mindet", "mindetegn", "mindeværdige", "mindre",
                "mindske", "mindst", "mindste", "mine", "miner", "minerne", "minjamin", "minnis", "minnit", "mirjam", "mirma",
                "misbrug", "misbruge", "misbruger", "misdæder", "misdædere", "misdæderne", "misfornøjet", "misgeming", "misgerning",
                "misgerningen", "misgerninger", "misgerningers", "misgernings", "misgreb", "mishag", "mishagede", "mishager",
                "mishandle", "mishandlede", "mishandler", "mishandles", "mishandlet", "mishandling", "misj", "misjael", "misjma",
                "misjmas", "misjpatkilden", "misjraiterne", "miskundbed", "miskundelig", "miskundhed", "miskundheden", "miskundheds",
                "mislykkedes", "mislykkes", "mismod", "mismodig", "mismodige", "mispar", "misperet", "misrefot", "mistanke", "miste",
                "mistede", "mister", "mistet", "mistrøstige", "mistvivlede", "mistænkeligt", "misund", "misunde", "misundelig",
                "misundeliges", "misundelse", "misundte", "mit", "mitka", "mitniten", "mitredat", "mitylene", "mizars", "mizpa",
                "mizpas", "mizpe", "mizpes", "mizrajim", "mizrajims", "mizza", "mlesjullam", "mlizrajim", "mnason", "mned", "mnålte",
                "mnønstrede", "moab", "moabit", "moabiten", "moabiter", "moabiterinden", "moabiterkvinden", "moabiterne",
                "moabiternes", "moabitisk", "moabitiske", "moabs", "moah", "mod", "modarbejde", "modbillede", "modbydelig", "mode",
                "moden", "modenhed", "modent", "moder", "moderen", "moderens", "moderliv", "moderlivets", "moderlivs", "moders",
                "moderskød", "modet", "modfalden", "modfaldent", "modfaldne", "modgang", "modgangs", "modham", "modig", "modige",
                "modløse", "modløshed", "modløst", "modne", "modnende", "modnes", "modpart", "modparten", "modparts", "modsagde",
                "modsat", "modsatte", "modsige", "modsigelse", "modstander", "modstandere", "modstanderen", "modstanderes",
                "modstanderne", "modstands", "modstod", "modstå", "modstår", "modsætte", "modtag", "modtage", "modtagelse", "modtager",
                "modtaget", "modtagne", "modtog", "modtoge", "modtræk", "molada", "molid", "molok", "moloks", "mon", "monne",
                "morbroder", "morbrødere", "morbrødre", "morbær", "morbærfigen", "morbærfigentræ", "morbærfigentræerne", "morbærtræer",
                "mord", "mordbande", "morddalen", "morder", "mordere", "morderen", "morderne", "mordernes", "morders", "mordersjæl",
                "morderskers", "mordet", "mordokaj", "mordokajs", "mordvåben", "more", "morede", "morehøjen", "moresjet", "morfader",
                "morgen", "morgenbrændoffer", "morgenbrændofrene", "morgendagen", "morgenen", "morgenens", "morgener", "morgenerne",
                "morgengry", "morgenrøde", "morgenrøden", "morgenrødens", "morgensol", "morgenstjerne", "morgenstjernen",
                "morgenstjerner", "morgenstjernerne", "morgentåge", "morgenvagten", "morgenvagtens", "morges", "morija", "morkodaj",
                "mormoder", "morskab", "morter", "mortere", "morteren", "mose", "mosebog", "mosera", "moserot", "moses", "mosess",
                "moslen", "most", "mosten", "mosters", "moza", "mtakis", "mtidte", "mudder", "muld", "mulddyr", "mulde", "mulden",
                "muldet", "muldvarpe", "muldyr", "muldyrene", "muldyret", "mulen", "mulig", "mulige", "mulighed", "muligt", "mullent",
                "mulm", "mulmet", "mulmets", "mulms", "mumlede", "mumlen", "mumler", "mumlet", "mund", "mundbæger", "munde", "munden",
                "mundens", "mundheld", "mundhuggedes", "munding", "munds", "mundskænk", "mundskænke", "mundskænken", "mundsvejr",
                "mundsvejret", "mundtligt", "muntert", "muppim", "mur", "murbrud", "murbruddet", "murbrudsbøder", "murbrækkers",
                "mure", "mured", "muren", "murene", "murens", "murer", "murere", "murerne", "mures", "murhjørnet", "murkanten",
                "murpiller", "murpillerne", "murstærke", "murtinderne", "murværk", "mus", "musen", "musene", "musik",
                "musikinstrumenter", "musikinstrumenterne", "musji", "musjis", "musjiternes", "muskler", "myg", "myggen", "myggene",
                "myldre", "myndighed", "myndigheder", "myndighederne", "mynte", "myra", "myrde", "myrded", "myrdede", "myrdedes",
                "myrden", "myrder", "myrdes", "myrdet", "myren", "myrerne", "myrra", "myrrabjerget", "myrraolie", "myrrapose",
                "myrter", "mysien", "må", "måddraberen", "måde", "måder", "mågen", "måkatiternes", "mål", "måle", "målene", "måler",
                "måles", "målesnor", "målesnoren", "målestang", "målestangen", "målestok", "målet", "målfuldt", "målløs", "målløse",
                "måls", "målt", "målte", "måltid", "måltiderne", "måltidet", "månde", "måne", "måned", "månede", "måneden", "månedens",
                "måneder", "måneders", "månedlige", "måneds", "månedstid", "månen", "månens", "måneskifterne", "månesyg", "månesyge",
                "måoeden", "måske", "måths", "måtte", "måttet", "mægter", "mægtig", "mægtige", "mægtigere", "mægtiges", "mægtigste",
                "mægtigt", "mæle", "mælede", "mælet", "mælk", "mælken", "mælkesækken", "mænd", "mændene", "mændenes", "mænds",
                "mængde", "mængden", "mængdens", "mængder", "mærk", "mærke", "mærked", "mærkede", "mærker", "mærkesten", "mærket",
                "mærketegn", "mæsket", "mæt", "mæthed", "mætte", "mætted", "mættede", "mættedes", "mættelse", "mætter", "mættes",
                "mættet", "mød", "mødding", "møddingpølen", "møde", "møder", "mødes", "mødre", "mødrene", "mødt", "mødte", "mødtes",
                "møer", "møgporten", "møje", "møjefulde", "møjsommeligt", "møl", "mølle", "møllen", "møllepigerne", "møllesten",
                "mølædte", "mønstedes", "mønstre", "mønstred", "mønstrede", "mønstredes", "mønstrer", "mønstres", "mønstret",
                "mønstring", "mønstringen", "mønsttedes", "mønt", "mørk", "mørke", "mørkes", "mørket", "mørkets", "mørkner",
                "mørkningen", "mørkt", "mørt", "n", "na", "nabal", "nabalal", "nabals", "nabarajim", "nabi", "nabo", "nabobyerne",
                "naboer", "naboerne", "naboers", "naboerske", "naboersker", "naboerskerne", "nabofolks", "nabolag", "nabot", "nabots",
                "nadab", "nadabs", "nadver", "nadveren", "nadverens", "naf", "nafesj", "nafisj", "naftali", "naftalis", "naftalitemes",
                "naftaliterne", "naftaliternes", "nafthalis", "naftuherne", "nag", "naged", "nagede", "nagende", "naggajs", "nagle",
                "naglegabet", "naglen", "nagler", "naglerne", "nagles", "nahalal", "nahale", "nahaliel", "nahalol", "nahamani",
                "nahams", "naharaj", "naharajim", "nahasj", "nahasjon", "nahasjons", "nahasjs", "nahat", "nahum", "nahums", "nain",
                "naj", "najot", "nakke", "nakken", "nakker", "nako", "nakon", "nakons", "nakor", "nakors", "naman", "nardus",
                "nardussalve", "narkissus", "narre", "narrede", "narrer", "narret", "nasiræer", "nasiræere", "nasiræeren",
                "nasiræerens", "nasiræerløfte", "nasiræerne", "nasson", "nassons", "nat", "natan", "natans", "nathanael", "nathans",
                "natlig", "natlige", "natligt", "natron", "natteheksen", "natteherberge", "natteherberget", "nattely", "nattemørke",
                "natten", "nattens", "natterast", "nattesyn", "nattesynerne", "nattesynernes", "nattetid", "nattetide", "nattevagt",
                "nattevagterne", "nattevagtstimerne", "nattevågen", "natur", "naturen", "naturlige", "naums", "nav", "navle",
                "navlestreng", "navn", "navne", "navnene", "navnet", "navnets", "navngivne", "navnkundig", "navnkundigbed",
                "navnkundige", "navnkundighed", "navnlig", "navnløs", "navns", "nazareth", "nazaræer", "nazaræeren", "nazaræerens",
                "nazaræernes", "nd", "nde", "ndedræt", "ndemagter", "nden", "ndens", "ndepust", "nder", "nderne", "ndernes", "nders",
                "ndring", "nds", "ne", "nea", "neanels", "neapolis", "nearj", "nearja", "nearjas", "neas", "nebaj", "nebajot",
                "nebajots", "neballat", "nebats", "nebdryde", "nebo", "nebobjerget", "nebos", "nebudkadnezar", "nebudkadrezar",
                "nebudkanezar", "nebukadnezar", "nebukadnezars", "nebukadnezer", "nebukadrezar", "nebukadrezars", "nebusjazban",
                "nebuzaradan", "ned", "nedabja", "nedad", "nedbrudt", "nedbrudte", "nedbryd", "nedbryde", "nedbrydelse", "nedbryder",
                "nedbrydes", "nedbrændt", "nedbrød", "nedbrødes", "nedbøjede", "nedbøjer", "nedbøjet", "nedbør", "nede", "nedefter",
                "neden", "nedenfor", "nedenfra", "nedentil", "nederlag", "nederlaget", "nederst", "nederste", "nedeste", "nedfaldne",
                "nedfor", "nedgang", "nedgangen", "nedgangs", "nedgravet", "nedhugge", "nedhuggede", "nedhugger", "nedhængende",
                "nedkalde", "nedkalder", "nedkaster", "nedkom", "nedkommer", "nedkomst", "nedladelse", "nedlagt", "nedlbrydes",
                "nedlod", "nedlægge", "nedlægger", "nedre", "nedredammens", "nedrev", "nedrevet", "nedrevne", "nedrig", "nedrive",
                "nedrives", "nedsat", "nedsend", "nedsender", "nedskrev", "nedskrevet", "nedskriv", "nedskrive", "nedslagne",
                "nedslagte", "nedsluge", "nedslåede", "nedslået", "nedstamme", "nedstammede", "nedstammende", "nedstammer",
                "nedstamning", "nedsteg", "nedstegen", "nedstyrt", "nedstyrte", "nedstyrtede", "nedstyrter", "nedstyrtes",
                "nedstyrtet", "nedstøde", "nedstøder", "nedstødes", "nedstødt", "nedsvælg", "nedsvælgede", "nedsvælget", "nedsænke",
                "nedsæt", "nedsættende", "nedtagne", "nedtrampe", "nedtrampede", "nedtramper", "nedtrampes", "nedtrampet",
                "nedtrykkes", "nedtrykt", "nedtrådt", "nedtrådte", "nedtræde", "nedtrædes", "nedvejen", "nedværdiges", "nefeg",
                "nefofa", "neftoas", "nefusifernes", "nefusiternes", "neg", "negene", "neger", "neget", "negle", "nego", "negos",
                "nehelamiten", "nehemias", "nehemja", "nehum", "nehusjta", "nehusjtan", "nej", "nekeb", "neko", "nekodas", "nekos",
                "neldtes", "nemlig", "nemme", "nemmer", "nemuel", "nemueliternes", "neppe", "ner", "nereus", "nergal", "nerija",
                "nerijas", "neris", "ners", "net", "netaim", "netan", "netanel", "netanja", "netanjas", "netofa", "netofatifernes",
                "netofatiten", "netofatiterne", "netofatiternes", "netop", "nettet", "nettop", "nezias", "nezib", "ngstelse", "ni",
                "nibhaz", "nibsjan", "nid", "nidding", "niddingen", "niddinger", "niddingers", "niddingeråd", "niddingevidne",
                "niddings", "niddingsdåd", "niddingsværk", "nidkær", "nidkære", "nidkærhed", "nidkærheden", "nidkærheds",
                "nidkærhedsbilledet", "nidkært", "nidvise", "nidvisens", "niende", "niene", "niger", "nikaels", "nikaiior", "nikker",
                "nikodemus", "nikolaiternes", "nikolaus", "nikopolis", "nilbredden", "nilen", "nilens", "nilgræs", "nilhesten",
                "nilstrømme", "nilvandet", "nimra", "nimrims", "nimrod", "nimrods", "nimsjis", "nineve", "nineves", "ninive",
                "niniviterne", "nisan", "nisroks", "nitten", "nittende", "no", "noa", "noadja", "noas", "nob", "noba", "nod", "nodab",
                "nof", "nofa", "noffolis", "nofs", "noga", "nogen", "nogens", "nogensteds", "noget", "nogetsteds", "nogle", "noha",
                "nok", "non", "nord", "norden", "nordende", "nordenfra", "nordens", "nordenvind", "nordfolkets", "nordfra",
                "nordgrænse", "nordgrænsen", "nordlandet", "nordlig", "nordport", "nordporten", "nordportens", "nordpå", "nordre",
                "nordside", "nordsiden", "nordvest", "nos", "nske", "nsker", "nu", "nun", "nuns", "nusji", "nuværende", "ny",
                "nybyggede", "nyd", "nyde", "nydelse", "nydelser", "nyder", "nydes", "nydt", "nye", "nyfyldte", "nyfødte", "nyhøstet",
                "nyjord", "nyklippet", "nylig", "nymfas", "nymåne", "nymånebrændofferet", "nymånedag", "nymånedage", "nymånedagen",
                "nymånedagene", "nymånefest", "nymånefester", "nymånefesterne", "nymånen", "nymåner", "nymånerne", "nyplantet",
                "nyrer", "nyrerne", "nys", "nysen", "nyste", "nyt", "nytte", "nyttig", "nyttigt", "nytårstide", "nå", "nåde",
                "nådegave", "nådegaven", "nådegaver", "nådegaverne", "nådeløfter", "nådeløs", "nåden", "nådens", "nåderig", "nådes",
                "nådestolen", "nådeår", "nådig", "nådige", "nåed", "nåede", "nået", "nåleøje", "nåman", "når", "næbbet", "nægt",
                "nægte", "nægted", "nægtede", "nægter", "nægtet", "nælde", "nælder", "nænsomt", "næppe", "nær", "nære", "nærede",
                "nærende", "nærer", "næres", "nærhed", "nærheden", "næring", "næringsmidler", "nærme", "nærmed", "nærmede", "nærmer",
                "nærmere", "nærmest", "nærmeste", "nært", "nærværelse", "nærværende", "næse", "næsebor", "næsegrus", "næsen",
                "næsering", "næseringe", "næseringen", "næses", "næst", "næstbedste", "næste", "næsten", "næstens", "næstes",
                "næstførste", "næstældste", "næstøverste", "nætter", "nætterne", "næven", "næver", "næveslag", "nævne", "nævned",
                "nævnede", "nævnelse", "nævner", "nævnes", "nævnet", "nævnt", "nævnte", "næværelse", "nød", "nøddehaven", "nøden",
                "nødens", "nødes", "nødig", "nødlidende", "nødmidler", "nødråb", "nødråbet", "nødstedt", "nødstedte", "nødt", "nødte",
                "nødtes", "nødtørftssteder", "nødtørst", "nødvendige", "nødvendighed", "nødvendigt", "nøgen", "nøgenhed", "nøgenheds",
                "nøgent", "nøgle", "nøglen", "nøgler", "nøgne", "nøjagtig", "nøjagtigt", "nøje", "nøjere", "nøjes", "nøjsomhed", "nøl",
                "nøle", "nøler", "o", "obadias", "obadja", "obadjas", "obal", "obed", "obeds", "obil", "obolibama", "obot", "od",
                "oded", "odeds", "oer", "oergaver", "oerhøjen", "ofel", "ofels", "ofer", "offentlig", "offentligt", "offer",
                "offerbrænde", "offerdag", "offerdagen", "offerdel", "offerduft", "offerdyr", "offeret", "offerfest", "offergave",
                "offergaven", "offergaver", "offergaves", "offerhuse", "offerhusene", "offerhøj", "offerhøje", "offerhøjen",
                "offerhøjene", "offerhøjeneikke", "offerild", "offerkager", "offerkniven", "offerkød", "offerkødet", "offerrøg",
                "offerskålen", "offerskålene", "offerslagtning", "offersted", "offertjener", "offertjenestes", "offerydelse",
                "offerydelsen", "offerydelsens", "offerydelser", "offerydelserne", "offerydelsesguldet", "offerydelseskøllen",
                "offrguld", "ofir", "ofirguld", "ofirguldet", "ofirs", "ofni", "ofra", "ofre", "ofred", "ofrede", "ofredes", "ofrende",
                "ofrene", "ofrer", "ofres", "ofret", "ofrguldets", "ofringen", "ofte", "oftere", "og", "ogbragte", "ogbyen", "oggiver",
                "oghan", "oghans", "oghøste", "ogjerusalem", "ogknuste", "ogs", "ogsom", "også", "oh", "ohad", "ohel", "ohola",
                "oholiab", "oholiba", "oholibama", "oholibamas", "okrans", "okse", "okseansigt", "oksedriverstav", "oksegødning",
                "oksen", "okser", "okserne", "oksernes", "okses", "oksespand", "oksespandet", "okset", "olding", "oldinge", "oldingen",
                "oldingens", "olie", "oliebjerget", "olieblad", "oliebrødkage", "olieflasken", "olieforrådene", "oliegrene",
                "oliehornet", "oliekar", "oliekarret", "oliekrukkerne", "oliekvist", "oliekviste", "olien", "olieplante",
                "olieplanten", "olieplantens", "oliestrømme", "olietræ", "olietræer", "olietræet", "olietræets", "oliven",
                "olivenhaver", "olivenlunde", "olivenoli", "olivenolie", "oliventræ", "oliventræer", "oliventræerne", "oliventræet",
                "oliventræsfløje", "olympas", "om", "omar", "omboende", "ombunden", "ombundne", "ombytning", "ombytte", "ombytted",
                "ombyttede", "ombytter", "ombyttes", "omdrives", "omduftet", "omega", "omegn", "omegnen", "omendskønt", "omer",
                "omeren", "omfattede", "omfattende", "omfatter", "omfavnede", "omflakken", "omgang", "omgangen", "omgav", "omgikkes",
                "omgive", "omgivelser", "omgiver", "omgives", "omgivet", "omgivne", "omgjord", "omgjorde", "omgjorded", "omgjordede",
                "omgjorder", "omgjordes", "omgjordet", "omgå", "omgåede", "omgående", "omgås", "omgængelse", "omgærdet", "omhu",
                "omhugge", "omhuggede", "omhugges", "omhugget", "omhyggelige", "omhyggeligt", "omhyller", "omhæng", "omhængene",
                "omhænget", "omi", "omis", "omkom", "omkomme", "omkommer", "omkommet", "omkomnes", "omkostningen", "omkostningerne",
                "omkreds", "omkredsen", "omkring", "omkuld", "omliggende", "omløb", "omløbende", "omme", "omri", "omrids", "omridset",
                "omringe", "omringede", "omringer", "omringes", "omringet", "omris", "område", "områder", "omsider", "omskar",
                "omskifte", "omskiftede", "omskiftelse", "omskiftes", "omskåren", "omskåret", "omskårne", "omskær", "omskære",
                "omskærelse", "omskærelsen", "omskærelsens", "omskæres", "omsluttede", "omslutter", "omsorg", "omspender", "omspænder",
                "omspændt", "omspændte", "omstråle", "omstrålede", "omstyrte", "omstyrted", "omstyrtede", "omstyrtedes", "omstyrter",
                "omstyrtet", "omstående", "omstændigheder", "omsurrede", "omsætning", "omsætte", "omtale", "omtaler", "omtales",
                "omtrent", "omtumles", "omvankende", "omvej", "omvend", "omvende", "omvendelse", "omvendelsen", "omvendelses",
                "omvender", "omvendt", "omvendte", "omvælter", "omvæltes", "on", "onam", "onams", "onan", "ond", "ondartede",
                "ondartet", "onde", "ondes", "ondet", "ondsindet", "ondsindethed", "ondskab", "ondskaben", "ondskabens", "ondskabs",
                "ondt", "onesiforus", "onesimus", "oni", "ono", "onodalen", "onos", "ons", "onyks", "onyksmusling", "oo", "ooo", "op",
                "opad", "opbevares", "opbinderens", "opblæse", "opblæser", "opblæses", "opblæst", "opblæste", "opblæstes",
                "opblæsthed", "opbragt", "opbragte", "opbrud", "opbruddet", "opbrudt", "opbruger", "opbrænde", "opbrændes", "opbrændt",
                "opbrændte", "opbrændtes", "opbud", "opbudt", "opbyd", "opbyde", "opbyder", "opbyg", "opbygge", "opbyggede",
                "opbyggedes", "opbyggelse", "opbyggelses", "opbygger", "opbygges", "opbygget", "opbød", "opdage", "opdagede",
                "opdager", "opdaget", "opdigtede", "opdrage", "opdrager", "opdragere", "opdrog", "opdrættet", "opdynged", "opdyngede",
                "opdynger", "opdækket", "opefter", "opelsket", "opfange", "opfanged", "opfaren", "opfinder", "opfindsomhed",
                "opfindsomme", "opflamme", "opflammer", "opfor", "opfordre", "opfordrede", "opfordrer", "opfordret", "opfordring",
                "opfostred", "opfostrede", "opfostrer", "opfostret", "opfyld", "opfylde", "opfyldelse", "opfylder", "opfyldes",
                "opfyldt", "opfyldte", "opfyldtes", "opfødt", "opføre", "opførelse", "opførelsebyggede", "opførelsen", "opfører",
                "opføres", "opførf", "opførsel", "opført", "opførte", "opgang", "opgangen", "opgangs", "opgav", "opgave", "opgiv",
                "opgive", "opgivende", "opgiver", "opgivet", "opgivne", "opgjort", "opgå", "opgået", "opgår", "opgæld", "opgør",
                "opgøre", "opgørets", "ophav", "ophavsmand", "ophedes", "ophedet", "ophidsede", "ophidselse", "ophidser", "ophidset",
                "ophobe", "ophobed", "ophobede", "ophobet", "ophold", "opholde", "opholder", "opholdsted", "opholdt", "ophænge",
                "ophænger", "ophængte", "ophæve", "ophævelse", "ophæver", "ophæves", "ophævet", "ophøj", "ophøje", "ophøjed",
                "ophøjede", "ophøjer", "ophøjes", "ophøjet", "ophør", "ophøre", "ophører", "ophørt", "ophørte", "opirre", "opirrer",
                "opkaldes", "opkaldt", "opkaldte", "opkast", "opkaste", "opkastede", "opkaster", "opkastes", "opkastet", "opklarer",
                "opkom", "opkomme", "opkommet", "opkræve", "opkrævede", "oplad", "oplade", "oplader", "oplades", "opladt", "oplagde",
                "oplagre", "oplagt", "opleve", "oplever", "oplevet", "opliv", "oplivedes", "oplives", "oplod", "oplode", "oplodes",
                "oplyse", "oplyser", "oplysning", "oplyst", "oplyste", "oplægge", "oplægger", "oplærer", "oplært", "oplærte", "oplæse",
                "oplæser", "oplæses", "oplæsningen", "oplæst", "oplæste", "opløb", "opløft", "opløfte", "opløftede", "opløftedes",
                "opløfter", "opløftet", "opløser", "opløses", "opløsning", "opløst", "opmod", "opmuntre", "opmuntrede", "opmuntrende",
                "opmuntrer", "opmuntres", "opmuntring", "opmåle", "opmærksomhed", "opmærksomt", "opnå", "opnåede", "opnået", "opnår",
                "opofrelser", "opofres", "oppakning", "oppe", "oppebie", "oprakte", "opregne", "opregnes", "oprejs", "oprejse",
                "oprejser", "oprejses", "oprejsning", "oprejst", "oprejste", "opretholde", "oprette", "opretter", "oprettet", "oprev",
                "oprevet", "oprigtig", "oprigtige", "oprigtiges", "oprigtighed", "oprigtigheden", "oprigtigt", "oprinde",
                "oprindelige", "oprindelse", "oprinder", "oproded", "oprunden", "oprundet", "oprykke", "oprykked", "oprykkede",
                "oprykkedes", "oprykkes", "oprykt", "opråb", "oprømt", "oprør", "oprører", "oprørere", "oprøret", "oprørsk",
                "oprørske", "oprørsstifter", "oprørt", "oprørte", "opsadlede", "opsamle", "opsamlede", "opsamler", "opsamlet",
                "opsanke", "opsankes", "opsender", "opsendt", "opsendte", "opskrev", "opskrevet", "opskriv", "opskræmmer", "opskræmt",
                "opskyller", "opslidt", "opslog", "opsluge", "opsluger", "opsluges", "opslugt", "opslugte", "opslå", "opslået",
                "opslår", "opsparet", "opspiler", "opspilet", "opspind", "opspor", "opspore", "opsporet", "opspurgt", "opspærre",
                "opspærred", "opstande", "opstandelse", "opstandelsen", "opstandelsens", "opstandelses", "opstanden", "opsteg",
                "opstegne", "opstiger", "opstil", "opstille", "opstillede", "opstilledes", "opstilles", "opstillet", "opstod", "opstå",
                "opståede", "opstår", "opsyn", "opsynet", "opsynsman", "opsynsmand", "opsynsmanden", "opsynsmænd", "opsætter", "opsøg",
                "opsøge", "opsøger", "opsøgte", "optag", "optage", "optagelses", "optagen", "optages", "optaget", "optalt", "optalte",
                "optaltes", "optegn", "optegne", "optegned", "optegnede", "optegnedes", "optegnes", "optegnet", "optegoet", "optog",
                "optoge", "optrådt", "optrådte", "optræde", "optræden", "optræder", "optræk", "optugtelse", "optugter", "optugtere",
                "optælling", "optænde", "optænder", "optændt", "optændtes", "optænker", "opvakt", "opvarte", "opvartning", "opvejed",
                "opvejer", "opvejes", "opvokse", "opvække", "opvækker", "opvækst", "opåd", "opæde", "opæder", "opædt", "ord", "orde",
                "orden", "ordene", "ordens", "ordet", "ordets", "ordgyder", "ordkampe", "ordkæmper", "ordne", "ordnede", "ordnedes",
                "ordning", "ordningen", "ordninger", "ordnings", "ordre", "ords", "ordskifte", "ordsprog", "ordsprogene", "ordstrid",
                "ordveksel", "oreb", "orebs", "oren", "orion", "orions", "orlov", "orm", "orme", "ormene", "ormstukken", "ornan",
                "ornans", "oroan", "orpa", "oryksantiloper", "os", "osj", "ost", "otni", "otniel", "otniels", "otte", "ottende",
                "ottendedagen", "oven", "ovenfor", "ovenfra", "ovenover", "ovenpå", "oventil", "ovenud", "over", "overalt",
                "overanstrenger", "overbageren", "overbagerens", "overbefalingen", "overbevise", "overbevises", "overbevisning",
                "overbevist", "overbeviste", "overblevne", "overbragte", "overdommere", "overdommerne", "overdrag", "overdrage",
                "overdrager", "overdrages", "overdraget", "overdrev", "overdrog", "overdtrærdselser", "overdækkede", "overengelen",
                "overengels", "overens", "overenskomst", "overenskomsten", "overensstemmelse", "overensstemmende", "overfald",
                "overfalde", "overfalder", "overfaldt", "overflade", "overfladen", "overflod", "overfloden", "overflodens",
                "overflødig", "overflødige", "overflødighed", "overflødigt", "overfoged", "overfogeder", "overfogederne", "overfor",
                "overfusede", "overgangen", "overgangsstederne", "overgav", "overgave", "overgaves", "overgik", "overgiv", "overgive",
                "overgiven", "overgiver", "overgives", "overgivet", "overgivne", "overgreb", "overgroet", "overgå", "overgået",
                "overgår", "overhans", "overherre", "overherredømme", "overhofmanden", "overhofmester", "overhofmesteren", "overholde",
                "overholder", "overholdt", "overhoved", "overhoveder", "overhovederfor", "overhovederne", "overhovedet", "overhyrden",
                "overhånd", "overhøre", "overhørig", "overilet", "overkjortel", "overklædes", "overkomme", "overlad", "overlade",
                "overlader", "overlades", "overladt", "overlast", "overlegne", "overlevede", "overleverede", "overleveret",
                "overlevering", "overleveringer", "overleveringerne", "overleverings", "overliggeren", "overliste", "overlisted",
                "overlod", "overlodes", "overlæg", "overlægge", "overløb", "overløberne", "overmand", "overmande", "overmandede",
                "overmod", "overmodet", "overmodig", "overmodige", "overmodigt", "overmods", "overmorgen", "overmundskænken",
                "overmundskænkens", "overmåde", "overmål", "overmæt", "overmætte", "overnat", "overnatte", "overnattede",
                "overopsynsmand", "overopsynsmænd", "overopsynsmændene", "overordnede", "overraske", "overrasket", "oversat", "overse",
                "overses", "oversete", "overskar", "overskred", "overskride", "overskrider", "overskrift", "overskriften", "overskud",
                "overskuede", "overskydende", "overskygge", "overskyggede", "overskyllede", "overskyller", "overskyllet", "overstiger",
                "overstryge", "overstråle", "overstrømmende", "oversvømme", "oversvømmede", "oversvømmelse", "oversvømmer",
                "oversvømmet", "overtage", "overtaget", "overtale", "overtalelse", "overtalende", "overtaler", "overtales", "overtalt",
                "overtalte", "overtog", "overtolder", "overtrak", "overtrukket", "overtrukne", "overtrådt", "overtrådte", "overtræde",
                "overtrædelse", "overtrædelsen", "overtrædelser", "overtrædelserne", "overtrædelsernes", "overtrædelsers",
                "overtræder", "overtrædere", "overtræderne", "overtræk", "overtrække", "overtrækker", "overtrækket", "overtænke",
                "overtænker", "overtænkt", "overtænkte", "overvandt", "overvej", "overvejede", "overvejet", "overvind", "overvinde",
                "overvinder", "overvindes", "overvintre", "overvunden", "overvundet", "overvælde", "overvældede", "overvældedes",
                "overvældet", "overværelse", "overvættes", "overøser", "ovn", "ovne", "ovnen", "ovns", "ovntårnet", "ovre", "ozem",
                "ozias", "ozni", "ozniternes", "p", "pa", "paddan", "padder", "pader", "padons", "pafus", "pagiel", "pagiels", "pagt",
                "pagtblodets", "pagten", "pagtens", "pagter", "pagterne", "pagts", "pagtsbogen", "pagtsfyrste", "pagtsfæller",
                "pagtsordene", "pagtspligt", "pagtstegn", "pahat", "pakke", "palads", "paladser", "paladserne", "paladsers",
                "paladset", "paladsets", "paladstelte", "paladsøverste", "paladsøversten", "palal", "pallu", "palluiternes", "pallus",
                "palme", "palmegren", "palmegrene", "palmen", "palmer", "palmestaden", "palmetræer", "palti", "paltiel", "paltiten",
                "pamfylien", "pande", "pandebånd", "pandefuld", "panden", "pandeplade", "pandepladen", "pander", "panderne",
                "pandeskaldet", "panea", "panelet", "panser", "pansere", "panserskjorte", "pant", "pantede", "pantegods", "panter",
                "pantere", "panteren", "panteres", "pantet", "papir", "papyrusrør", "par", "para", "paradis", "paradiset", "paran",
                "parans", "parao", "parbar", "park", "parken", "parmasjta", "parmenas", "parnaks", "parpar", "parre", "parrede",
                "parsjandata", "part", "parter", "parterne", "parters", "parthere", "parti", "partier", "partisk", "partiske",
                "partiskhed", "paruas", "parvajimguld", "parvarim", "pas", "pasak", "pasdammim", "pasea", "paseas", "pasjhur",
                "pasjhurs", "passe", "passede", "passer", "passet", "patara", "patmos", "patriarken", "patriarker", "patriarkerne",
                "patrobas", "patros", "patruserne", "pau", "pauke", "pauken", "pauker", "paukers", "pauluner", "paulus", "pazzez",
                "pe", "peb", "pedael", "pedaja", "pedajas", "pedazurs", "pege", "pegefinger", "peka", "pekaja", "pekas", "pekod",
                "pelaja", "pelalja", "pelatja", "peleg", "pelet", "pelikan", "pelikanen", "peloniten", "pen", "penge", "pengebeløb",
                "pengebøde", "pengegerrige", "pengegridsk", "pengegridske", "pengegridskhed", "pengegridskheden", "pengene",
                "pengeneefter", "pengepose", "pengeposerne", "pengepungen", "penges", "pengesum", "peniel", "peninna", "pennekniv",
                "penning", "penninge", "penuel", "peor", "peors", "per", "perazim", "perazims", "peresj", "perez", "pereziternes",
                "perezs", "pergament", "pergamus", "perge", "peridas", "periiterne", "perizzitemes", "perizziterne", "perizziternes",
                "perle", "perlemor", "perler", "perlers", "perse", "persekar", "persekarrene", "persekarret", "persekummen",
                "persekummerne", "persen", "perser", "persere", "perseren", "perserkongen", "perserkongernes", "persernes",
                "perserriget", "perserrigets", "persetræders", "persien", "persiens", "persis", "persisk", "persiske", "person",
                "personer", "personernes", "personlig", "personligt", "persons", "personsanseelse", "perudas", "pesilim", "pest",
                "pestbylder", "pesten", "pestglød", "petaja", "peter", "peters", "petor", "petrus", "petuels", "pi", "piber",
                "pibeset", "pig", "pige", "pigebarn", "pigebørn", "pigebørnene", "pigen", "pigens", "piger", "pigerne", "pigers",
                "pigkæppe", "pikol", "pil", "pilatus", "pildasj", "pile", "pilekogger", "pilen", "pilene", "pileser", "pileskuds",
                "pileskydning", "pilha", "piller", "pillerne", "pillernes", "pilneser", "pilnesers", "pilslangen", "piltaj", "pim",
                "pind", "pine", "pinebænk", "pinehas", "pinehass", "pinen", "piner", "pines", "pinested", "pinon", "pinsedagen",
                "pinsefestens", "pinsel", "pinsen", "pinte", "pintes", "pioon", "pir", "piram", "piraton", "pisga", "pisgas",
                "pisidien", "pisjon", "piske", "piskede", "pisker", "piskes", "pisket", "pispa", "pistacienødder", "pitom", "piton",
                "plade", "pladen", "plader", "pladerne", "plads", "pladsen", "pladser", "plage", "plaged", "plagede", "plagedes",
                "plagen", "plager", "plagere", "plages", "plaget", "plan", "plandte", "planen", "planer", "planke", "planker",
                "planle", "plant", "plante", "planted", "plantede", "planter", "plantet", "plantning", "plantninger", "plaskregn",
                "plaster", "plasteret", "platan", "plataner", "plej", "pleje", "plejed", "plejede", "plejefader", "plejer", "plejet",
                "plet", "pleterne", "pletten", "pletter", "pligt", "pligtige", "ploven", "plovjem", "plovjern", "plovmand",
                "plovmanden", "plovmænd", "pludselig", "pludseligt", "plukke", "plukkede", "plukker", "plumre", "plumred", "plumrer",
                "plumret", "plyndre", "plyndrede", "plyndredes", "plyndrer", "plyndreres", "plyndres", "plyndret", "plyndring",
                "pløje", "pløjed", "pløjede", "pløjeland", "pløjer", "pløjes", "pløjet", "pokeret", "pontius", "pontus", "poppel",
                "por", "porata", "porkius", "porle", "porrerne", "port", "porte", "porten", "portene", "portenes", "portens",
                "portfløje", "portfløjene", "portforhallens", "portgangens", "portindgangen", "portindgangene", "portindgangens",
                "portofferhøjen", "portrummet", "ports", "portslå", "portslåen", "portslåer", "portstolper", "portstænger",
                "porttaget", "portvejen", "portvægtere", "portvægterne", "portåbning", "posen", "posens", "post", "poter", "potifar",
                "potifera", "potiferas", "pottemager", "pottemageren", "pottemagerens", "pottemagerhænders", "pottemagerler",
                "pottemagermarken", "pottemagerne", "pottemagers", "potteskår", "potteskårporten", "pragt", "pragtklæderne", "pral",
                "pralen", "praler", "pralere", "praleriske", "preller", "pressede", "presser", "pris", "prise", "prisen", "prisende",
                "priser", "prises", "priset", "prisgav", "prisgave", "prisgive", "prisgiver", "prisgives", "priska", "priskilla",
                "prist", "priste", "profe", "profefen", "profefer", "profefers", "profet", "profeten", "profetens", "profeter",
                "profetere", "profetered", "profeterede", "profeterer", "profeteret", "profeterne", "profeternes", "profeters",
                "profeti", "profetiens", "profetier", "profetinde", "profetinden", "profetis", "profetisk", "profetiske",
                "profetlærling", "profets", "profetskaren", "profetsønnen", "profetsønnerne", "prokorus", "proselyt", "proselyter",
                "provins", "prusten", "prustende", "prvdede", "pryd", "pryde", "prydede", "prydelse", "prydelser", "prydet", "prygl",
                "prædike", "prædikede", "prædiken", "prædikenens", "prædiker", "prædikeren", "prædikes", "prædiket", "prægtig",
                "prægtige", "prægtigt", "præk", "præke", "præker", "præsferne", "præslerne", "præst", "præstebyerne", "præstedatter",
                "præstedømme", "præstedømmes", "præstedømmet", "præstegerning", "præstekjortler", "præsteme", "præsten", "præstens",
                "præster", "præsterne", "præsternes", "præsteskab", "præsteskaber", "præstestanden", "præstetjenest", "præstetjeneste",
                "præstetjenesten", "præstetjenestens", "præsteværdigheden", "præstr", "prøv", "prøve", "prøved", "prøvede", "prøvelse",
                "prøvelser", "prøven", "prøver", "prøves", "prøvet", "prøvethed", "prøvetheden", "ptofeterne", "ptolemais", "pu",
                "pua", "publius", "pudens", "puds", "pudse", "pudset", "pukkel", "pukkelrygget", "pul", "puls", "pulver", "pund",
                "pundet", "pung", "punge", "pungen", "puniternes", "punktligt", "punon", "pur", "pura", "pure", "purim", "purimsdage",
                "purimsforskrifter", "purpur", "purpurgarn", "purpurgatn", "purpurkappe", "purpurkappen", "purpurkapper",
                "purpurklæde", "purpurklæderne", "purpurkræmmerske", "purpursnor", "purrer", "purt", "pust", "put", "puteoli",
                "putiels", "putiterne", "putæere", "pynt", "pyrrus", "på", "påbud", "påbudets", "påbudt", "påbyd", "påbyde", "påbyder",
                "påbød", "påde", "pådrage", "pådrager", "pådrages", "pådraget", "pådrog", "pådømme", "påfugle", "påfund", "påfølgende",
                "påføre", "påførte", "pågud", "pågældende", "påhverandre", "påhvile", "påhviler", "påhængte", "påhør", "påkald",
                "påkalde", "påkaldelse", "påkaldelser", "påkalder", "påkaldt", "påkaldte", "påkende", "påklædt", "påkom", "påkommen",
                "pålagde", "pålagt", "pålagte", "pålidelig", "pålidelige", "pålideligheden", "pålideligt", "påligger", "pålå", "pålæg",
                "pålægge", "pålæggelse", "pålægger", "pålægges", "påmind", "påminde", "påmindede", "påmindelse", "påminder", "påny",
                "påsk", "påske", "påskedyr", "påskedyrene", "påskefesten", "påskehøjtiden", "påskehøjtidens", "påskelam",
                "påskelammene", "påskelammet", "påsken", "påskeoffer", "påskeofferdyr", "påskeofferdyrene", "påskeofferet",
                "påskreven", "påskrevne", "påskud", "påskynde", "påstand", "påstod", "påstode", "påstrygelsen", "påstår", "påsyn",
                "påtage", "påtagen", "påtager", "påtaget", "påtagne", "påtrængenheds", "påtugt", "påvirket", "påvise", "pædres", "pæl",
                "pæle", "pælen", "pælene", "pøl", "pølen", "pønsede", "pønser", "pønset", "r", "ra", "rabab", "rabba", "rabbas",
                "rabbi", "rabbims", "rabbit", "rabbuni", "rabsaris", "rabsjake", "rad", "raddaj", "rafa", "rafaslægten", "rafus",
                "ragaus", "rage", "raged", "ragede", "ragekniv", "rager", "rages", "raget", "rahab", "rahabs", "raham", "raka",
                "rakab", "rakel", "rakels", "rakkat", "rakke", "rakkon", "rakt", "rakte", "ram", "rama", "ramas", "ramat", "ramatajim",
                "rameses", "ramja", "ramme", "rammende", "rammer", "rammes", "rammestykkerne", "ramot", "rams", "ramt", "ramte",
                "ramtes", "ran", "rand", "rande", "randen", "randt", "rane", "raned", "ranede", "ranen", "raner", "ranes", "ranet",
                "rang", "rank", "ranke", "ranken", "ranker", "rankerne", "rankt", "ransag", "ransage", "ransaged", "ransagede",
                "ransager", "ransages", "ransaget", "ransel", "ransmand", "ransmænd", "ransmænds", "rapfod", "rapfodede", "rapfodet",
                "rappe", "rappere", "rari", "rase", "rasede", "rasende", "raser", "raseri", "rasjake", "rask", "raske", "raskere",
                "raslen", "raslende", "rast", "raste", "raststed", "rav", "rave", "raved", "raver", "ravn", "ravne", "ravnen",
                "ravnene", "ravneunger", "rbarhed", "rbødighed", "rbødighedstegn", "re", "rea", "reaja", "reajas", "reb", "reba",
                "rebabeam", "rebabeams", "rebekka", "rebekkas", "rebene", "rebet", "rebob", "red", "redde", "redded", "reddede",
                "redder", "reddes", "reddet", "rede", "redebon", "redebonhed", "redebonheden", "redebonne", "redelig", "redeligere",
                "redelighed", "redeligt", "reder", "redet", "redning", "redningsløst", "redningsmænd", "redskab", "redskaber",
                "redskaberne", "redt", "redte", "refa", "refaimdalen", "refaimdalens", "refaims", "refaiter", "refaiterland",
                "refaiterne", "refaiternes", "refaja", "refdim", "refidim", "reflip", "refrygt", "regel", "regem", "regering",
                "regeringen", "regerings", "regeringstid", "regeringsår", "regeringsårs", "regerinsgår", "regeriogsår", "regium",
                "regn", "regnbue", "regnbuen", "regne", "regned", "regnede", "regnedes", "regnen", "regnens", "regner", "regnes",
                "regnet", "regning", "regns", "regnskab", "regnskabet", "regnskabets", "regnskyl", "regnskyllene", "regntiden",
                "regnvejrsdag", "rehabeam", "rehabeams", "rehabja", "rehabjas", "rehob", "rehobot", "rehobs", "rehum", "rejese",
                "rejs", "rejse", "rejsebrød", "rejsefæller", "rejsefølget", "rejsekjortel", "rejsekost", "rejsen", "rejser", "rejses",
                "rejsetog", "rejsetæring", "rejsetøj", "rejst", "rejste", "rejstes", "reka", "rekab", "rekabiternes", "rekabs",
                "rekem", "relap", "reljser", "rem", "remaljas", "remet", "remfans", "remmene", "remål", "ren", "rende", "rendegarnet",
                "renden", "rene", "renere", "renes", "renhed", "renheds", "renholdelsen", "renhåndet", "renringe", "renringene",
                "rens", "rense", "rensed", "rensede", "renselse", "renselsen", "renselsesblod", "renselsesdage", "renselsesdagenes",
                "renselsesskik", "renselsestid", "renselsesvand", "renselsesvandet", "renser", "renses", "renset", "rensning", "rent",
                "rente", "rentemester", "renter", "rer", "rerne", "res", "resas", "resen", "resjef", "reskib", "reskændere",
                "resminde", "resnavn", "respladsen", "ressædet", "rest", "resten", "resvogn", "ret", "retael", "retfærd", "retfærdig",
                "retfærdige", "retfærdigere", "retfærdiges", "retfærdiggjorde", "retfærdiggjort", "retfærdiggjorte", "retfærdiggør",
                "retfærdiggøre", "retfærdiggørelse", "retfærdiggørelses", "retfærdiggører", "retfærdiggøres", "retfærdighed",
                "retfærdigheden", "retfærdighedens", "retfærdigheds", "retfærdigher", "retfærdigs", "retfærdigt", "retfærds",
                "retfærdsgerninger", "retfærdshandlinger", "retmæssig", "retmæssige", "retning", "retninger", "rets", "retsbetjente",
                "retsbrud", "retsgyldig", "retsind", "retsindig", "retsindige", "retsindiges", "retskendelse", "retskendelsens",
                "retskyndige", "retssag", "retssager", "retsskrivere", "retsskriveren", "retstrætte", "retstrætter", "rette",
                "rettede", "rettelig", "retten", "rettens", "retter", "rettergang", "rettes", "rettesnor", "rettet", "rettighed",
                "retudere", "retuderier", "retvis", "retvise", "reuel", "reuels", "rev", "reve", "reves", "revet", "revne", "revnede",
                "revner", "revs", "revse", "revsede", "revselse", "revsende", "revser", "revses", "revset", "rezef", "rezin", "rezins",
                "rezon", "rgrer", "rias", "ribajs", "ribben", "ribbenet", "ribla", "rid", "ride", "ridedyr", "rideheste", "ridende",
                "rider", "ridning", "ridse", "ridset", "rifaf", "rifat", "rifter", "rig", "rigdom", "rigdomme", "rigdommen",
                "rigdommene", "rigdommens", "rige", "rigelig", "rigelige", "rigeligt", "riger", "rigere", "rigerne", "rigernes",
                "riges", "riget", "rigets", "rigmand", "rigmandens", "rigmands", "rigmænd", "rigsråder", "rigsråderne", "rigt",
                "rigtig", "rigtige", "rigtighed", "rigtigt", "rim", "rimmon", "rimmona", "rimmons", "rimmox", "rinde", "rindende",
                "rinder", "ring", "ringe", "ringeagt", "ringeagte", "ringeagted", "ringeagtede", "ringeagter", "ringeagtes",
                "ringeagtet", "ringen", "ringene", "ringere", "ringes", "ringeste", "ringhed", "ringmur", "ringorm", "rinna", "ripper",
                "ris", "riset", "risjatajim", "risjon", "risjons", "rislede", "rislende", "rist", "ristede", "rister", "ristet",
                "ritma", "riv", "rive", "rivende", "river", "rives", "rivninger", "rizja", "rizpa", "rk", "rken", "rkenboere",
                "rkendyr", "rkenegnene", "rkenen", "rkenens", "rkenensgræsgang", "rkener", "rkenerne", "rkenland", "rkenlandet",
                "rkentorne", "rkenår", "rknen", "rknerne", "rle", "rlig", "rlighed", "rmekjortelen", "rmer", "rn", "rne", "rneansigt",
                "rnefjer", "rnen", "rnene", "rnens", "rneunger", "rnevinger", "rns", "ro", "roabte", "roboam", "rod", "rode", "roden",
                "rodfæstede", "rodosboerne", "rodskud", "rodus", "roende", "roet", "roga", "rogelim", "rogelkilden", "rokke", "rokken",
                "rokkes", "rolig", "rolige", "roligt", "rom", "romamti", "romer", "romere", "romerne", "romernes", "romersk",
                "romerske", "ror", "rorkarle", "rortovene", "ros", "rose", "rosen", "roser", "roses", "rosinkage", "rosinkager",
                "rosj", "rost", "roste", "rottede", "rottet", "rov", "rovdyr", "rovet", "rovfugle", "rovfuglen", "rovgridske",
                "rovlystne", "rs", "rsabbater", "rsag", "rsagen", "rub", "ruben", "rubeniteme", "rubeniten", "rubeniter",
                "rubeniterne", "rubeniternes", "rubens", "rubin", "rubiner", "rude", "rufus", "ruger", "ruindynge", "ruiner",
                "ruinerne", "ruinhob", "ruinhobe", "rulle", "rullede", "rullende", "ruller", "rulles", "rum", "ruma", "rumme",
                "rummede", "rummeligt", "rummene", "rummer", "rummet", "rummål", "rund", "runde", "rundet", "rundgang", "rundhåndet",
                "runding", "rundklippet", "rundt", "runge", "rungende", "rus", "rust", "ruste", "rustede", "rusten", "ruster",
                "rustet", "rustkammer", "rustne", "rustning", "rustninger", "rustningerne", "rut", "ruth", "ry", "ryd", "rydde",
                "rydded", "ryddede", "rydder", "ryddes", "ryddet", "ryg", "rygende", "ryger", "ryggen", "ryggesløse", "ryggesløses",
                "ryggesløshed", "ryggesløshedens", "ryggesløst", "rygraden", "rygte", "rygtedes", "rygter", "rygtes", "rygtet", "ryk",
                "rykke", "rykked", "rykkede", "rykkende", "rykker", "rykkes", "rykket", "rynke", "ryst", "ryste", "rysted", "rystede",
                "rystedes", "rystende", "ryster", "rystes", "rystet", "rytter", "rytterbyerne", "ryttere", "rytteren", "rytterheste",
                "rytterhærene", "rytteri", "rytterne", "rytternes", "rå", "råb", "råbe", "råben", "råbende", "råber", "råbes", "råbet",
                "råbt", "råbte", "råd", "rådden", "råddenskab", "råddent", "råde", "rådede", "råder", "rådet", "rådets", "rådført",
                "rådførte", "rådgiver", "rådgivere", "rådgiverhoben", "rådighed", "rådmænd", "rådne", "rådner", "rådnet", "råds",
                "rådsforsamlinger", "rådsherre", "rådsherrer", "rådsherrerne", "rådslagning", "rådslog", "rådsloge", "rådslutning",
                "rådslå", "rådslår", "rådspurgt", "rådspurgte", "rådspørg", "rådspørge", "rådspørger", "rådvild", "rådvilde",
                "rådvildt", "råen", "råsejlet", "råt", "ræd", "rædde", "ræddelige", "ræddes", "rædsel", "rædselen", "rædselens",
                "rædselslagen", "rædselslagne", "rædselslyde", "rædselsslagen", "rædselsslagent", "rædselsslagne", "rædslen",
                "rædsler", "rædslernes", "rædsomme", "ræk", "række", "rækkefølge", "rækken", "rækkende", "rækker", "rækkerne",
                "rækkevidde", "rækværk", "rænkefuld", "rænkefulde", "rænker", "rænkesmed", "rænkespind", "rænkesyge", "ræv", "ræve",
                "rævene", "røb", "røbe", "røbede", "røber", "røbet", "rød", "rødder", "rødderne", "røde", "rødere", "rødfarvede",
                "rødgrå", "rødlig", "rødlige", "rødlighvid", "rødlighvidt", "rødligt", "rødme", "rødmende", "rødmosset", "rødt",
                "røer", "røg", "røgelse", "røgelsealter", "røgelsealteret", "røgelsealterets", "røgelsekar", "røgelsekarrene",
                "røgelsekarret", "røgelsen", "røgelseoffer", "røgelseofferet", "røgelseofferets", "røgelser", "røgelsesalteret",
                "røgelseskyens", "røgelsesskyen", "røgelsesskåle", "røgelsestofferne", "røgen", "røghul", "røgoffer",
                "røgofferalteret", "røgofre", "røgstøtten", "røgstøtter", "røgsøjle", "røgt", "røgte", "røgtede", "røgter", "røgtet",
                "røme", "rømme", "rør", "rørdrum", "rørdrummers", "røre", "rører", "røres", "røret", "rørig", "rørkæp", "rørt",
                "rørte", "rørtes", "røst", "røsten", "røster", "røv", "røve", "røved", "røvede", "røvedes", "røver", "røvere",
                "røveren", "røveres", "røverfærd", "røverkule", "røverne", "røvernes", "røverskare", "røverskaren", "røves", "røvet",
                "s", "sa", "saba", "sabaktani", "sabas", "sabbalsdagen", "sabbat", "sabbaten", "sabbatens", "sabbater", "sabbaterne",
                "sabbatsbrændoffer", "sabbatsdag", "sabbatsdagen", "sabbatsgang", "sabbatshvile", "sabbatsvej", "sabbatsår",
                "sabbatten", "sabbatter", "sabta", "sabteka", "sabæerne", "sad", "saddukæere", "saddukæerne", "saddukæernes", "sade",
                "sadeldækkener", "sadelen", "sadle", "sadlede", "sadlet", "sadok", "saf", "safir", "safira", "safiren", "safirer",
                "safirfliser", "safran", "saft", "saftig", "sag", "sagde", "sagdes", "sagen", "sagens", "sager", "sagerne", "sagesløs",
                "sagesløse", "saghde", "sags", "sagt", "sagte", "sagtelig", "sagtmodig", "sagtmodige", "sagtmodigere", "sagtmodighed",
                "sagtmodigheds", "sagtmodigt", "sahaduta", "sakar", "sakarias", "sakars", "sakeja", "sakkut", "sakse", "saksen", "sal",
                "salamis", "salas", "salathiel", "salathiels", "sale", "salem", "salems", "salen", "salg", "salget", "salgssummerne",
                "salig", "salige", "saligere", "saligprisning", "saligt", "salka", "sallu", "salma", "salmajs", "salmanassar",
                "salmas", "salme", "salmer", "salmerne", "salmernes", "salmon", "salmone", "salmons", "salome", "salomno", "salomo",
                "salomon", "salomons", "salomos", "salt", "saltdalen", "salte", "saltes", "saltet", "salthavet", "salthavets",
                "salthul", "saltland", "saltløst", "saltpagt", "saltsteppe", "saltstøtte", "salus", "salv", "salve", "salveblanderens",
                "salveblanderne", "salved", "salvede", "salvedes", "salvehandlerne", "salvekedel", "salvelse", "salven", "salvens",
                "salveolie", "salveolien", "salveolies", "salver", "salvers", "salves", "salvet", "salvning", "samada", "samaria",
                "samarias", "samaritan", "samaritanere", "samaritanerlandsby", "samaritanerne", "samaritanernes", "samaritaners",
                "samaritansk", "samaritanske", "samfund", "samfundet", "samfundshånd", "samklang", "samkvem", "saml", "samla",
                "samlagte", "samle", "samled", "samlede", "samledes", "samleje", "samlejets", "samler", "samles", "samlet", "samling",
                "samlinger", "samlingshus", "samlingshuse", "samme", "sammen", "sammenbrud", "sammenbruds", "sammenbøjet",
                "sammenfatte", "sammenfattes", "sammenflettet", "sammenføje", "sammenføjes", "sammenføjet", "sammenhold", "sammenhæng",
                "sammenhængen", "sammenkalde", "sammenkalder", "sammenkaldes", "sammenkaldt", "sammenkaldte", "sammenknyttes",
                "sammenkomst", "sammenlign", "sammenligne", "sammenligning", "sammenløbet", "sammenløbne", "sammenmed", "sammenregnet",
                "sammenrulle", "sammenrulled", "sammenrulles", "sammenrullet", "sammenskud", "sammensvor", "sammensvoret",
                "sammensvorne", "sammensværgelse", "sammensværgelsen", "sammensyede", "sammensærgelse", "sammensættes",
                "sammenvoksede", "sammer", "sammesteds", "sammnenkaldt", "samnme", "samoels", "samos", "samothrake", "samson",
                "samsons", "samstemmer", "samstemning", "samt", "samtale", "samtalede", "samtaleemne", "samtalen", "samtaler",
                "samtid", "samtidig", "samtidige", "samtykke", "samtykkede", "samtykker", "samtykket", "samuel", "samuels", "samvirke",
                "samvittighed", "samvittigheden", "samvittighedens", "samvittigheder", "samvittigheds", "samvittighedsfuldt",
                "samvittighedsnag", "samvittighedstuldt", "samværets", "sanballat", "sanballats", "sand", "sandaler", "sandalrem",
                "sanddru", "sanddruhbed", "sanddruhed", "sanddruheds", "sande", "sandelig", "sander", "sandet", "sandhed", "sandheden",
                "sandhedens", "sandheds", "sandhedsord", "sandsiger", "sandsigere", "sandsigeren", "sandsigerens", "sandsigeres",
                "sandsigeri", "sandsigerne", "sandsigernes", "sandsigerånd", "sandsigerånder", "sandskorn", "sandstøv", "sandt",
                "sandtjeg", "sang", "sange", "sangen", "sangene", "sangenes", "sangens", "sangere", "sangeren", "sangeres",
                "sangerinder", "sangerinderne", "sangerinders", "sangerne", "sangmesteren", "sank", "sanke", "sankede", "sanker",
                "sankerib", "sankeribs", "sankes", "sanket", "sans", "sansanna", "sansed", "sansede", "sanser", "sanserne", "sar",
                "sara", "saraf", "saraj", "sarajs", "saras", "sarder", "sardes", "sardonyks", "sarepta", "sarezer", "sargon", "sarid",
                "saron", "saroniten", "sarons", "sat", "satan", "satans", "satraper", "satraperne", "satte", "sattes", "saul", "sauls",
                "saulus", "saven", "savene", "saver", "savn", "savne", "savned", "savnede", "savnedes", "savner", "savnes", "savnet",
                "sbille", "scepter", "scepteret", "se", "sea", "seba", "sebam", "sebas", "sebulons", "sebæernes", "see", "seende",
                "seendes", "seer", "seeren", "seerens", "seeres", "seerne", "seernes", "sefar", "sefarad", "sefarvajim", "sefarvajims",
                "sefarviterne", "sefer", "segl", "seglen", "seglet", "seglring", "seglringen", "segne", "segned", "segnede",
                "segnende", "segner", "segub", "seguh", "seir", "seira", "seirbjerget", "seirs", "sejer", "sejeren", "sejl",
                "sejladsen", "sejle", "sejlede", "sejlene", "sejlet", "sejr", "sejre", "sejred", "sejren", "sejrende", "sejrendes",
                "sejrens", "sejrer", "sejret", "sejrherrerne", "sejrherrernes", "sejrløst", "sejrrig", "sejrspil", "sejrspris",
                "sejrsprisen", "sejrsråb", "sejrstog", "sejrsæle", "sekaka", "sekel", "sekelen", "seks", "seksten", "sekstende",
                "sekundus", "sel", "sela", "seldøde", "seled", "selet", "selets", "seletøjet", "seleukia", "selhingste", "selhoved",
                "selkæbe", "sels", "selskab", "selv", "selvbehagelig", "selvbehagelige", "selvdøde", "selvdødt", "selve", "selvgjort",
                "selvgroede", "selvmorder", "selvsamme", "selvtredje", "selvydmygelse", "sem", "semakja", "semeis", "semer", "sems",
                "sena", "send", "sende", "sendebud", "sendebudene", "sendebudenes", "sendebudet", "sendebuds", "sendefærd",
                "sendemænd", "sender", "sendes", "sendfe", "sendt", "sendte", "sendtes", "sene", "sener", "senere", "seng", "senge",
                "sengekammeret", "sengen", "sengs", "senhjertede", "senir", "senircypresser", "senirs", "sennepskorn", "sent",
                "seorim", "septer", "ser", "sera", "serafer", "seraferne", "seraja", "sered", "serediternes", "sergius", "serug",
                "seruks", "ses", "set", "seths", "sets", "setsønnernes", "setur", "sfad", "sfemte", "sfgrænsen", "sfiftet", "sfår",
                "sfæder", "si", "sibbekaj", "sibbolet", "sibma", "sibmas", "sibon", "sibrajim", "sid", "sidde", "siddende", "sidder",
                "siddet", "siddims", "side", "sidemure", "siden", "sider", "siderne", "siderum", "siderummene", "siderummet",
                "sidestykkerne", "sidevægge", "sidevæggene", "sidon", "sidonierne", "sidons", "sidst", "sidste", "sifmot", "sig",
                "sige", "sigem", "sigende", "siger", "sigerhærskarers", "siges", "signeter", "sigs", "sigte", "sigtede", "sigter",
                "sigtes", "sihon", "sihons", "sikem", "sikemiternes", "sikems", "siken", "sikker", "sikkerhed", "sikkerlig", "sikkert",
                "sikre", "sikrer", "sikret", "silas", "silde", "sildig", "sildigregn", "sildigregnstide", "silke", "silo", "siloam",
                "siloas", "siloniten", "silvanus", "simei", "simeis", "simenoiternes", "simeon", "simeoniterne", "simeoniternes",
                "simeons", "simmon", "simon", "simons", "simpel", "simpleste", "sin", "sinai", "sinaj", "sind", "sindbillede", "sinde",
                "sindede", "sindelag", "sindet", "sindets", "sindig", "sindige", "sindigheds", "sindigt", "sinds", "sine", "sinear",
                "sinears", "sinims", "siniterne", "sins", "sion", "sippaj", "sira", "sirjon", "sirjons", "sisera", "siseras", "sismaj",
                "sit", "sitna", "sitri", "siv", "sivan", "sivene", "siver", "sivet", "sja", "sjabbetaj", "sjadrak", "sjadraks",
                "sjafam", "sjafan", "sjafans", "sjafat", "sjafats", "sjafirs", "sjahar", "sjaharajim", "sjakal", "sjakaler",
                "sjakalerne", "sjakalernes", "sjakalers", "sjaler", "sjalisja", "sjalleketporten", "sjallum", "sjallums", "sjallun",
                "sjalman", "sjaltiels", "sjama", "sjamgar", "sjamgars", "sjamhut", "sjamir", "sjamma", "sjammaj", "sjammajs",
                "sjammas", "sjammot", "sjammua", "sjamsjeraj", "sjan", "sjans", "sjaraj", "sjarars", "sjaruhen", "sjas", "sjasjaj",
                "sjasjak", "sjasjaks", "sjatans", "sjaul", "sjauliternes", "sjave", "sjavedalen", "sjavsja", "sje", "sjeal",
                "sjealtiel", "sjealtiels", "sjean", "sjearja", "sjearjasjub", "sjeba", "sjebanja", "sjebat", "sjeber", "sjebna",
                "sjedeurs", "sjefafja", "sjefam", "sjefatja", "sjefatjas", "sjefers", "sjefo", "sjeft", "sjefufan", "sjeharja",
                "sjeja", "sjekanja", "sjekanjas", "sjekem", "sjekemiternes", "sjekems", "sjekm", "sjela", "sjelaniten", "sjelaniterne",
                "sjelaniternes", "sjelas", "sjelef", "sjelemja", "sjelemjas", "sjelesj", "sjelisjija", "sjelomis", "sjelomit",
                "sjelomot", "sjelomots", "sjelumiel", "sjelumiels", "sjem", "sjema", "sjemaja", "sjemajas", "sjemarja", "sjemer",
                "sjemers", "sjemesj", "sjemesjifen", "sjemesjiten", "sjemesjiterne", "sjemesjiternes", "sjemesjkilden", "sjemida",
                "sjemidaiternes", "sjemidas", "sjemiramot", "sjemuel", "sjen", "sjerebja", "sjeresj", "sjesjaj", "sjesjak", "sjesjan",
                "sjesjans", "sjesjbazzar", "sjetar", "sjetarbozenaj", "sjetedel", "sjette", "sjettedel", "sjeva", "sji", "sjib",
                "sjibbolet", "sjif", "sjifmiten", "sjifra", "sjiftans", "sjigjonot", "sjihor", "sjihors", "sjikkaron", "sjilhi",
                "sjilhim", "sjillem", "sjillemiternes", "sjilo", "sjilsja", "sjim", "sjimats", "sjimi", "sjimiternes", "sjimons",
                "sjimrat", "sjimri", "sjimris", "sjimrit", "sjimron", "sjimroniternes", "sjimsjaj", "sjin", "sjisjak", "sjisjaks",
                "sjisjas", "sjitim", "sjitraj", "sjitta", "sjittim", "sjizas", "sjoa", "sjobab", "sjobajs", "sjobak", "sjobal",
                "sjobals", "sjobek", "sjobi", "sjofak", "sjofan", "sjoham", "sjohamsten", "sjohamstenene", "sjomer", "sjomers", "sjua",
                "sjual", "sjualegnen", "sjuas", "sjubael", "sjubaels", "sjufam", "sjufamiternes", "sjuham", "sjuhamiternes", "sjuhas",
                "sjuhiten", "sjultelas", "sjumatiterne", "sjunem", "sjunemkvinden", "sjuni", "sjuniternes", "sjuppim", "sjur", "sjurs",
                "sjutela", "sjutelaiternes", "sjæl", "sjældent", "sjældnere", "sjæle", "sjælekvide", "sjælelig", "sjælelige",
                "sjæleligt", "sjælen", "sjælenes", "sjælens", "sjælenød", "sjæles", "sjælevånde", "sjæls", "sjødeurs", "skab", "skabe",
                "skabelse", "skabelseshistorie", "skaber", "skaberen", "skabes", "skabning", "skabningen", "skabningens", "skabninger",
                "skabnings", "skabt", "skabte", "skabtes", "skade", "skadefro", "skadefryd", "skadelige", "skaden", "skader", "skades",
                "skaf", "skaffe", "skaffed", "skaffede", "skaffer", "skaffes", "skaffet", "skafte", "skaftet", "skagler", "skaj",
                "skakt", "skal", "skaldede", "skaldepande", "skaldet", "skalkastes", "skalken", "skalkens", "skalkeskjul",
                "skalotterne", "skam", "skamfuld", "skamfulde", "skamfuldhed", "skamløs", "skamløse", "skamme", "skammede", "skammel",
                "skammelig", "skammelige", "skammeligt", "skammen", "skammer", "skampletter", "skamskænder", "skar", "skarbt", "skare",
                "skaren", "skarens", "skarer", "skarerne", "skarlagen", "skarlagenfarvet", "skarlagenklædt", "skarlagenrød",
                "skarlagens", "skarn", "skarndynge", "skarndynger", "skarnet", "skarp", "skarpe", "skarpere", "skarpt", "skat",
                "skatkammer", "skatkammeret", "skatkamre", "skatkamrene", "skatmesteren", "skatmestre", "skatmestrene", "skatskyldige",
                "skatte", "skatteindskrivningens", "skatteindtægter", "skatten", "skattene", "skattens", "skatteopkræver", "skatter",
                "ske", "skede", "skeden", "skedn", "skejer", "skejet", "skel", "skelne", "skelner", "skelnes", "sker", "sket", "skete",
                "skeuas", "skib", "skibbrud", "skibe", "skibene", "skibenes", "skibet", "skibets", "skibsfolkene", "skibsføreren",
                "skibsrum", "skidne", "skifeter", "skift", "skifte", "skiftede", "skiftende", "skifter", "skifterne", "skifternes",
                "skiftes", "skiftet", "skiftevis", "skik", "skikke", "skikkede", "skikkelse", "skikkelser", "skikkelses", "skikkene",
                "skikker", "skikket", "skil", "skildring", "skille", "skiller", "skilles", "skillevejene", "skillevæg", "skilling",
                "skilsmisse", "skilsmissebrev", "skilsmissegave", "skilt", "skilte", "skiltes", "skin", "skind", "skindene", "skindet",
                "skindkappe", "skindkjortlet", "skinne", "skinneben", "skinnebenene", "skinnede", "skinnende", "skinner", "skinnet",
                "skinsyg", "skinsyge", "skinsygens", "skinsygt", "skippere", "skipperen", "skitterne", "skive", "skiver", "skjaldene",
                "skjalv", "skjold", "skjolddrager", "skjolddrageren", "skjolde", "skjoldene", "skjoldtag", "skjoldtaget",
                "skjoldvæbnet", "skjul", "skjule", "skjuler", "skjules", "skjulesteder", "skjulet", "skjult", "skjulte", "skjultes",
                "skjulteste", "sko", "skoene", "skoens", "skole", "skorpe", "skorpion", "skorpioner", "skorpioners", "skorte",
                "skorter", "skotvinge", "skov", "skovbevokset", "skove", "skoven", "skovene", "skovens", "skovhusets", "skovlandet",
                "skovle", "skovlene", "skovs", "skrabe", "skraber", "skrabet", "skramme", "skranken", "skred", "skreg", "skrege",
                "skreget", "skrev", "skreve", "skreven", "skrevet", "skrevne", "skrid", "skride", "skridende", "skrider", "skridt",
                "skridtene", "skridtet", "skriffkyndig", "skrift", "skriften", "skriftens", "skrifter", "skrifterne", "skrifternes",
                "skriftklog", "skriftkloge", "skriftkloges", "skriftlig", "skriftlærd", "skriftlærde", "skriftlærdes", "skriftord",
                "skriftrulle", "skriftsted", "skrig", "skrige", "skrigen", "skriger", "skriget", "skrin", "skrinet", "skriv", "skrive",
                "skrivelse", "skrivelsen", "skrivelser", "skriver", "skrivere", "skriveren", "skrives", "skrivetøj", "skrivetøjet",
                "skrud", "skrumper", "skryder", "skrydere", "skrål", "skråning", "skråningen", "skråningerne", "skråstøtter", "skræk",
                "skrækkelige", "skrækkeligt", "skrækslagne", "skræmme", "skræmmebilleder", "skræmmed", "skræmmede", "skræmmer",
                "skræmmes", "skræmsel", "skræmt", "skræmte", "skræmtes", "skrænt", "skrænten", "skrænter", "skrøbelig", "skrøbelige",
                "skrøbelighed", "skrøbeligheder", "skrøbeligste", "skrøbeligt", "skrømt", "skrømtet", "sku", "skubbede", "skud",
                "skuddene", "skuddet", "skuds", "skudt", "skue", "skuebrød", "skuebrødene", "skuebrødsbord", "skuebrødsbordene",
                "skuebrødsbordet", "skued", "skuede", "skuer", "skues", "skuespil", "skuespilere", "skuet", "skuffelse", "skuffelser",
                "skuffelses", "skuffende", "skuffes", "skuffet", "skulde", "skulder", "skulderen", "skulderstykke", "skulderstykker",
                "skulderstykkerne", "skuldre", "skuldren", "skuldrene", "skulle", "skum", "skummende", "skummer", "skumring",
                "skumringen", "skumringsbjerge", "skures", "skurv", "skurvede", "skurven", "skutlde", "skvalder", "sky", "skybrud",
                "skyd", "skyde", "skyder", "skydes", "skyen", "skyens", "skyer", "skyerne", "skyernes", "skyers", "skyet", "skyfri",
                "skygge", "skyggefuld", "skyggen", "skygger", "skyggerigets", "skyggerne", "skyggers", "skygget", "skyhimlens",
                "skylag", "skylaget", "skyld", "skyldbrev", "skylden", "skylder", "skyldes", "skyldfri", "skyldfries", "skyldfris",
                "skyldfrit", "skyldherrer", "skyldig", "skyldige", "skyldighed", "skyldigt", "skyldner", "skyldnere", "skyldoferet",
                "skyldoffer", "skyldofferet", "skyldofferets", "skyldofferlammet", "skyldoffervæder", "skyldoffervæderen", "skyldofre",
                "skyldofrene", "skyldofret", "skyldtes", "skyldtynget", "skylle", "skyllede", "skyllende", "skyller", "skylles",
                "skyllet", "skylregn", "skylregnen", "skymulm", "skynd", "skynde", "skyndede", "skynder", "skyndsomme", "skyndsomt",
                "skyndte", "skyr", "skystøtte", "skystøtten", "skyther", "skytsgud", "skytte", "skyttelen", "skytterne", "skål",
                "skåle", "skålene", "skålfuld", "skån", "skåne", "skåned", "skånede", "skåner", "skånes", "skånet", "skånsel",
                "skånselløs", "skånselsløs", "skånselsløshed", "skånselsløst", "skår", "skåret", "skårne", "skæbne", "skæbnedag",
                "skæbneguden", "skæg", "skægget", "skæl", "skælagtigt", "skælbrynje", "skælde", "skælden", "skældsord", "skældte",
                "skæler", "skælv", "skælve", "skælvede", "skælven", "skælvende", "skælver", "skæmmes", "skæmmet", "skæmt", "skænd",
                "skænde", "skændede", "skændegæst", "skændegæster", "skænder", "skændes", "skændet", "skændige", "skændigt",
                "skændsel", "skændselen", "skændsels", "skændselsbillede", "skændselsdåd", "skændselsdåden", "skændselsgerning",
                "skændselsmennesker", "skændte", "skænk", "skænke", "skænked", "skænkede", "skænkedes", "skænker", "skænkes",
                "skænket", "skæppe", "skæppen", "skær", "skære", "skærene", "skærer", "skæres", "skærm", "skærmende", "skærmer",
                "skærmet", "skærper", "skærpes", "skærv", "skærve", "skæven", "skæver", "skævt", "skød", "skøde", "skøder",
                "skødesløs", "skødet", "skøge", "skøgedragt", "skøgefortjeneste", "skøgeleje", "skøgelemmer", "skøgeløn", "skøgen",
                "skøgens", "skøger", "skøgerne", "skøges", "skøgevis", "skøn", "skønhed", "skønhedens", "skønheds", "skønhedsmidler",
                "skønhedsmærke", "skønhedsplejen", "skønne", "skønned", "skønnede", "skønner", "skønnere", "skønneste", "skønnet",
                "skønsomhed", "skønt", "skørne", "skørnet", "sladderagtige", "slag", "slagelen", "slagen", "slaget", "slagets",
                "slagger", "slagne", "slagnes", "slagorden", "slagrækken", "slagrækker", "slagrækkerne", "slagrækkers", "slags",
                "slagsmål", "slagt", "slagte", "slagted", "slagtedag", "slagtede", "slagtedes", "slagtefår", "slagtefårene",
                "slagtekvæg", "slagter", "slagterbod", "slagtes", "slagtet", "slagtning", "slagtoffer", "slagtofferet", "slagtofre",
                "slagtofrene", "slagtofres", "slamme", "slange", "slangebesværger", "slangebidt", "slangegift", "slangen", "slangens",
                "slanger", "slangerne", "slangernes", "slangerod", "slangers", "slanges", "slangestenen", "slangeæg", "slap", "slappe",
                "slappede", "slappedes", "slappes", "slappet", "slapt", "slaver", "sleben", "slebet", "sled", "sledes", "slem",
                "slemme", "slemt", "sler", "slerne", "slers", "slesk", "sleske", "slesker", "slet", "slethed", "sletheds", "slette",
                "sletted", "slettelandet", "sletten", "slettens", "sletter", "slettes", "slettet", "slibrige", "slid", "sliddets",
                "slide", "slider", "slides", "slidt", "slidte", "slig", "slige", "sligt", "slikke", "slikkede", "slikker", "slim",
                "slip", "slippe", "slipper", "slippes", "slog", "sloge", "sloges", "slot", "slotshøvedsmand", "slotshøvedsmanden",
                "slotte", "slug", "sluge", "slugejonas", "sluger", "slugt", "slugte", "slukke", "slukked", "slukkede", "slukker",
                "slukkes", "slukket", "slukt", "sluktes", "slumrede", "slumrende", "slumrer", "slumret", "sluppet", "sluser",
                "sluserne", "s**t", "slutfede", "slutning", "slutningen", "slutte", "slutted", "sluttede", "slutter", "slutteren",
                "sluttet", "slyng", "slynge", "slyngede", "slyngekasterne", "slyngen", "slyngens", "slynger", "slynges",
                "slyngeskålen", "slyngesten", "slyngestenstaske", "slyngplante", "slå", "slåede", "slåer", "slåerne", "slået", "slår",
                "slås", "slæb", "slæbe", "slæber", "slæbes", "slæbet", "slæbte", "slægt", "slægtebog", "slægtebogen", "slægtebøger",
                "slægtede", "slægten", "slægter", "slægterne", "slægters", "slægtervar", "slægtled", "slægtledene", "slægtning",
                "slægtninge", "slægtnings", "slægtregister", "slægtregistre", "slægts", "slægtsbog", "slægtsfortegnelse",
                "slægtsfortegnelser", "slæng", "slænge", "slænger", "slænges", "slænget", "slængt", "slængte", "slærke", "slør",
                "sløret", "sløv", "sløve", "sløves", "sløvet", "sløvheds", "sløvt", "smag", "smage", "smager", "smagt", "smagte",
                "smalt", "smaragd", "smaragder", "smed", "smeddet", "smede", "smeden", "smedene", "smeder", "smedes", "smelte",
                "smelted", "smeltede", "smelten", "smelteovn", "smelteovnen", "smelter", "smeltes", "smerte", "smertede", "smertefuld",
                "smerten", "smertens", "smertensleje", "smerter", "smerternes", "smertes", "smiger", "smigre", "smigrende", "smigrer",
                "smil", "smile", "smilte", "sminke", "sminkede", "smittes", "smittet", "smuds", "smudsig", "smugveje", "smuk",
                "smukke", "smukkere", "smukt", "smuldrende", "smuldrer", "smule", "smuler", "smurte", "smuthuller", "smyk", "smykke",
                "smykkede", "smykkedes", "smykker", "smykkes", "smykket", "smyrna", "små", "småbyer", "småbyerne", "småbørn",
                "smådrenge", "småfisk", "småfiskene", "småfolk", "småfrugter", "småfugl", "småkar", "småkvæg", "småkvæget",
                "småkvægets", "småkvægs", "småmand", "småmands", "småpenge", "småskjolde", "småt", "smæde", "smæded", "smæden",
                "smædeord", "smæder", "smædes", "smædet", "smædevise", "smægted", "smæld", "smør", "smører", "sn", "snak", "snapper",
                "snappet", "snar", "snare", "snaren", "snarer", "snarere", "snarest", "snaret", "snarlig", "snart", "snavs", "snavse",
                "snavsede", "snavset", "sne", "snedige", "sneen", "sneg", "sneglen", "snes", "snevand", "snige", "sniger",
                "snigmyrder", "snilde", "snildt", "snit", "snoede", "snoet", "snor", "snore", "snoren", "snorene", "snorenes",
                "snorlængder", "snu", "snuble", "snubled", "snublede", "snublen", "snubler", "snude", "snære", "snæver", "snævre",
                "snævrere", "snævreste", "snævring", "snøre", "so", "sod", "sodis", "sodom", "sodoma", "sodomadommere", "sodomas",
                "soferets", "sokler", "soko", "sokos", "sol", "solamgræshopper", "sold", "solen", "solens", "solglød", "solgt",
                "solgte", "solgtes", "sollyset", "solnedgang", "solskin", "solskinnet", "solstøtter", "solstøtterne", "solsøjler",
                "solur", "soluret", "som", "somde", "somfremmede", "somme", "sommer", "sommeren", "sommerens", "sommerfrugt",
                "sommergræsset", "sommerhus", "sommerspind", "somn", "somren", "son", "sone", "sonebøde", "sonedække", "sonedækket",
                "sonegave", "sonemiddel", "sonepenge", "sonepengene", "soner", "sones", "sonet", "soning", "soningen",
                "soningssyndoffe", "soningsvæder", "sonm", "sopater", "sorekdalen", "sores", "sorg", "sorgen", "sorgens", "sorger",
                "sorgfri", "sorgfuld", "sorgløs", "sorgløse", "sorgløses", "sorgløshed", "sorgløst", "sort", "sorte", "sorteblå",
                "sorten", "sorter", "sortladen", "sortne", "sortner", "sosipater", "sosthenes", "sot", "sotaj", "sotajs", "soten",
                "sotens", "sottesengen", "sov", "sove", "sovekammer", "sovende", "sover", "sovet", "soveværelset", "spaltede",
                "spalter", "spand", "spande", "spandt", "spange", "spanien", "spar", "spare", "sparede", "sparer", "sparet",
                "sparsomt", "spe", "spedalsk", "spedalske", "spedalskes", "spedalskhed", "spedalskheden", "spejde", "spejded",
                "spejdede", "spejder", "spejdere", "spejderne", "spejl", "spejle", "spelt", "spelten", "spidde", "spiddes", "spids",
                "spidse", "spidsen", "spidser", "spil", "spilde", "spilder", "spildes", "spildt", "spiler", "spille", "spillede",
                "spiller", "spilles", "spind", "spinde", "spindelvæv", "spinder", "spinderne", "spir", "spire", "spirede", "spiren",
                "spirende", "spirer", "spiret", "spis", "spise", "spiselig", "spiseligt", "spisende", "spiser", "spises", "spisetid",
                "spisningen", "spist", "spiste", "splid", "splidagtighed", "splinter", "splintrede", "splintredes", "splintrer",
                "splintres", "split", "splitte", "splitted", "splittede", "splittedes", "splittelseme", "splittelser", "splitter",
                "splittes", "splittet", "spor", "sporløst", "spot", "spotpris", "spotske", "spotte", "spotted", "spottede",
                "spottelystne", "spotten", "spottende", "spottens", "spotter", "spottere", "spotteren", "spotteres", "spotterne",
                "spottes", "spottet", "spottevise", "spraglede", "spraglet", "sprang", "spred", "sprede", "spreder", "spredes",
                "spredt", "spredte", "spredtes", "spring", "springe", "springer", "springere", "springeren", "sprog", "sprogets",
                "spruder", "sprukne", "sprælle", "sprællede", "spræng", "sprænge", "sprænger", "sprænges", "sprængt", "sprængte",
                "sprøjted", "sprøjtede", "spurgfe", "spurgt", "spurgte", "spurgtes", "spurv", "spurve", "spurven", "spurvenes", "spy",
                "spyd", "spydene", "spydet", "spydkastere", "spydsod", "spydstage", "spyede", "spyr", "spyt", "spytte", "spyttede",
                "spytter", "spyttet", "spå", "spådom", "spådomskunst", "spådomskunster", "spådomsånd", "spåede", "spåmand",
                "spåmandsløn", "spåmænd", "spår", "spæd", "spæde", "spædes", "spædet", "spæge", "spæged", "spæger", "spække", "spænd",
                "spænde", "spænder", "spænding", "spændt", "spændte", "spærre", "spærred", "spærrer", "spærret", "spættede", "spættet",
                "spøg", "spøgelse", "spøger", "spørg", "spørge", "spørger", "spørgeren", "spørges", "spørgsmål", "st", "stabel",
                "stad", "staden", "stadens", "stadfæst", "stadfæste", "stadfæstede", "stadfæstedes", "stadfæstelse", "stadfæster",
                "stadfæstes", "stadfæstet", "stadier", "stadig", "stadigen", "stadighed", "stadigt", "stadmurens", "stads",
                "stadsklæder", "stagen", "stak", "stakkede", "stakkel", "stakkels", "stakket", "staklen", "stakler", "staklerne",
                "stakte", "stakys", "staldbrødre", "stalde", "stalden", "staldene", "stamfader", "stamfrænders", "stamme",
                "stammebøvdinger", "stammede", "stammefrænder", "stammehøvding", "stammehøvdinger", "stammelod", "stammelodder",
                "stammelodderne", "stammende", "stammendes", "stammens", "stammeoverhoveder", "stammer", "stammerne", "stammernes",
                "stammers", "stammes", "stammeøversterne", "stamp", "stampe", "stampede", "stampes", "stand", "standen", "stands",
                "standse", "standsed", "standsede", "standsedes", "standser", "standses", "standset", "standsfælleræmmes",
                "standsning", "stang", "stange", "stangede", "stangen", "stanger", "stank", "stat", "statelig", "stateligt", "stater",
                "statholder", "statholdere", "statholderen", "statholderne", "statsskriver", "statsskrivere", "statsskriveren",
                "statsskriverens", "stav", "stave", "staven", "stavene", "stavtøj", "stavtøjet", "ste", "sted", "stede", "stededes",
                "steder", "stederne", "stedes", "stedet", "stedets", "stedfæste", "steds", "stedse", "stedseflydende", "stedsegrønne",
                "stedserindende", "stedt", "stefanas", "stefanus", "steg", "stege", "stegen", "steger", "steget", "stegne", "stegt",
                "stegte", "stejl", "stejle", "stejlende", "stel", "stellene", "stellet", "stels", "stem", "stemme", "stemmede",
                "stemmende", "stemmer", "stemple", "stemt", "stemte", "sten", "stenblokke", "stenbroen", "stenbruddene",
                "stenbruddets", "stenbrudet", "stenbukke", "stenbukken", "stenden", "stendiget", "stendynge", "stendynger",
                "stendysse", "stene", "stenede", "stenen", "stenene", "stenens", "stener", "stenes", "stenet", "stenfliser",
                "stengeden", "stengrund", "stengrunden", "stenhjertet", "stenhob", "stenhobe", "stenhuggere", "stenhuggerne",
                "stenhøj", "stenkar", "stenkast", "stenknive", "stenlagt", "stenlagte", "stenlægning", "stenlægningen", "stenmur",
                "stens", "stenskærerarbejde", "stenstorm", "stenstormen", "stenstormens", "stenstøtte", "stenstøtten", "stenstøtter",
                "stenstøtterne", "stensætningen", "stentavler", "stentavlerne", "stenvind", "stenvinden", "steppe", "steppen",
                "steppeæslets", "ster", "sterkredsen", "sterland", "sterleden", "sterlændingenes", "sterne", "stgrænse", "stgrænsen",
                "sti", "stien", "stier", "stierne", "stift", "stifte", "stifted", "stiftede", "stiftedes", "stifter", "stiftet",
                "stig", "stige", "stigende", "stiger", "stik", "stikke", "stikken", "stikker", "stikkes", "stikling", "stiklingen",
                "stikpenge", "stil", "stiler", "stilhed", "stilke", "stille", "stilled", "stillede", "stilledes", "stiller", "stilles",
                "stillet", "stilling", "stillingen", "stillinger", "stilned", "stimand", "stimandsflok", "stimlede", "stimler",
                "stimmel", "stimænd", "stinke", "stinkende", "stinker", "stir", "stirre", "stirred", "stirrede", "stirrer", "stiv",
                "stive", "stivn", "stivnakkede", "stivne", "stivned", "stivnede", "stivner", "stivsind", "stivsindet", "stjal",
                "stjemernes", "stjerne", "stjernebillederne", "stjernekigerne", "stjernen", "stjernens", "stjerner", "stjernerne",
                "stjernernes", "stjerners", "stjernetydere", "stjernetyderne", "stjålen", "stjålet", "stjålne", "stjæle", "stjæler",
                "stjæles", "stlandet", "stod", "stode", "stof", "stofer", "stoffer", "stoiske", "stok", "stokken", "stokværk", "stol",
                "stole", "stoled", "stolede", "stolen", "stoler", "stolpe", "stolt", "stolte", "stoltes", "stolteste", "stolthed",
                "stoppe", "stoppede", "stoppes", "stoppet", "stor", "stordybets", "stordåd", "store", "storegerninger", "stores",
                "storhed", "storheden", "storheds", "storhersker", "storken", "storkevinger", "storkongen", "storkongens", "storm",
                "stormand", "stormanden", "stormandens", "stormands", "stormbukke", "storme", "stormed", "stormede", "stormen",
                "stormens", "stormer", "stormet", "stormskyer", "stormvejr", "stormvejret", "stormvejrets", "stormvind", "stormvold",
                "stormvoldene", "stormægtighed", "stormænd", "stormændene", "stormændenes", "stormænds", "stort", "storvind",
                "storværk", "storværker", "stport", "stporten", "stportens", "straf", "straffe", "straffede", "straffedom",
                "straffedomme", "straffen", "straffens", "straffer", "straffes", "strafskyldig", "strakfe", "straks", "strakt",
                "strakte", "strand", "strandbredden", "strande", "stranden", "strandene", "strandes", "strands", "stred", "strede",
                "stredes", "streger", "strejfende", "strejfskaren", "strejfskarer", "strejfskarerne", "strejftog", "strejtog",
                "streng", "strenge", "strengeleg", "strengelig", "strengen", "strengene", "strengenes", "strengespil",
                "strengespiller", "strengespilleren", "strengeste", "strenghed", "strengt", "stribede", "striber", "stribet", "strid",
                "stride", "striden", "stridende", "stridens", "strider", "strides", "stridig", "stridigheden", "stridigheder",
                "stridsbuerne", "stridsemne", "stridshammer", "stridshest", "stridsheste", "stridshesten", "stridshestene",
                "stridskøllen", "stridslarm", "stridslystne", "stridsmagt", "stridsmand", "stridsmænd", "stridsmændene",
                "stridsmændenes", "stridsspørgsmål", "stridsvogn", "stridsvogne", "stridsvognene", "stridsvognenes", "stridsvåben",
                "stridsvåbnene", "stridsøkse", "stridt", "strikker", "strimer", "stritter", "strube", "struben", "strudse", "strudsen",
                "strudsene", "strudsenes", "strudsens", "stryg", "stryge", "stryger", "strå", "strået", "strål", "stråle", "stråled",
                "strålede", "stråleglans", "stråleglansen", "strålende", "stråler", "stræb", "stræbe", "stræber", "stræder", "strække",
                "strækker", "strækning", "strækninger", "strækningistandsatte", "strø", "strøde", "strøede", "strøedes", "strøet",
                "strøg", "strøm", "strømes", "strømme", "strømmed", "strømmede", "strømmen", "strømmene", "strømmenes", "strømmens",
                "strømmer", "strømmes", "strømmet", "strør", "strøs", "stside", "stsiden", "stub", "stubben", "studs", "studse",
                "studsed", "studsede", "stue", "stuen", "stukket", "stum", "stumme", "stummes", "stumperne", "stumt", "stund",
                "stundede", "stunder", "stygge", "stykke", "stykker", "stykkerne", "stykket", "stykkevis", "stykkevise", "styre",
                "styred", "styrede", "styrende", "styrer", "styrere", "styres", "styresmænd", "styret", "styrk", "styrke", "styrkede",
                "styrkedes", "styrken", "styrker", "styrkes", "styrket", "styrmanden", "styrmandens", "styrmænd", "styrmænds", "styrt",
                "styrte", "styrted", "styrtede", "styrter", "styrtes", "styrtet", "stå", "stående", "stået", "stål", "står", "stæder",
                "stæng", "stænge", "stængede", "stænger", "stængerne", "stænges", "stænget", "stængt", "stængte", "stænk", "stænke",
                "stænkede", "stænker", "stænkes", "stænket", "stærk", "stærke", "stærkere", "stærkeres", "stærkes", "stærkeste",
                "stærkt", "stærktlydende", "stævn", "stævne", "stævned", "stævnede", "stævnedes", "stævner", "stævnet", "stævnets",
                "støbe", "støber", "støbning", "støbningen", "støbt", "støbte", "stød", "støde", "stødene", "støder", "stødes",
                "stødt", "stødte", "stødtes", "støjen", "støjende", "støn", "stønne", "stønnede", "stønnen", "stønner", "støre",
                "størkner", "større", "størrelse", "størst", "største", "størstes", "støt", "støtfe", "støtfer", "støtte", "støtted",
                "støttede", "støttemure", "støtter", "støtterne", "støttestav", "støttet", "støv", "støvel", "støvet", "støvets",
                "støvgran", "støvle", "støvsky", "støvskyen", "sua", "suas", "suf", "sufa", "suge", "suger", "suk", "sukatiterne",
                "sukke", "sukkede", "sukkende", "sukker", "sukkijiter", "sukkot", "sukkots", "sul", "sulamit", "sult", "sulte",
                "sulten", "sultens", "sulter", "sultne", "sultnes", "sum", "summen", "sump", "sumpe", "sund", "sunde", "sundt",
                "sunget", "sunket", "suppekød", "suppen", "sur", "surdej", "surdejg", "surdejgen", "sure", "surmælk", "surporten",
                "surrende", "surt", "susa", "susan", "susaniterne", "susanna", "susans", "susao", "susen", "susende", "suset", "susim",
                "susis", "suste", "svag", "svage", "svagere", "svages", "svageste", "svaghed", "svagheder", "svagheds", "svagsynet",
                "svagt", "svajer", "sval", "svale", "svalen", "svales", "svamp", "svandt", "svang", "svanger", "svangerskab",
                "svangerskabs", "svangert", "svangre", "svar", "svare", "svared", "svarede", "svaredes", "svarende", "svarer",
                "svares", "svaret", "svarlig", "svart", "sved", "svedet", "svedne", "sveg", "sveget", "svende", "svenden", "svendene",
                "svidende", "svides", "svig", "svigefuld", "svigefulde", "svigefuldes", "svigefuldt", "sviger", "svigerdatter",
                "svigerdøtre", "svigerfader", "svigerfaders", "svigerinde", "svigermoder", "svigersøn", "svigersønner", "svigløse",
                "svigt", "svigte", "svigted", "svigtede", "svigtende", "svigter", "svigtet", "svimle", "svimmelhed", "svimmelheds",
                "svin", "svinde", "svindende", "svinder", "svindsot", "svineblod", "svinehjorden", "svinekød", "svinene", "svinet",
                "svinetryne", "sving", "svinge", "svinger", "svinges", "svingfjer", "svingning", "svingningen", "svingnings",
                "svingningsbrystet", "svingningsbrød", "svingningsneget", "svir", "svirrende", "svoger", "svogerskab", "svogerskabets",
                "svogerægteskab", "svor", "svoret", "svorne", "svovl", "svovlet", "svovlgule", "svovlsøen", "svulme", "svulmende",
                "svulmer", "svulne", "svulster", "svundet", "svundne", "svunget", "svungne", "svækkede", "svæklingen", "svælg",
                "svælge", "svælger", "svær", "sværd", "sværdblink", "sværddansen", "sværdet", "sværdets", "sværdhug", "sværdhugget",
                "sværds", "sværdslagne", "sværdvæbnede", "svære", "sværg", "sværge", "sværgende", "sværger", "sværlemmede", "sværm",
                "svært", "sværter", "sværtet", "svæve", "svæved", "svævede", "svæven", "svævende", "svæver", "svæærge", "svøb",
                "svøbe", "svøben", "svøber", "svøberne", "svøbt", "svøbte", "svømme", "svømmende", "svømmer", "svømmeren", "sy", "syd",
                "syde", "sydende", "sydens", "syder", "sydgrænse", "sydgrænsen", "sydland", "sydlandet", "sydlandets", "sydlige",
                "sydporten", "sydportens", "sydpå", "sydside", "sydsiden", "sydvest", "sydøstre", "syede", "syene", "syet", "syg",
                "sygdom", "sygdomme", "sygdommen", "sygdommene", "syge", "sygelejet", "sygelige", "sygne", "sygnede", "sygner", "sygt",
                "sykar", "syl", "syn", "synagoge", "synagogeforstanderen", "synagogeforstanderens", "synagogeforstanderne",
                "synagogen", "synagoger", "synagogerne", "synd", "synde", "syndebod", "synded", "syndede", "syndefulde", "synden",
                "syndens", "synder", "syndere", "synderen", "synderens", "synderes", "synderinde", "synderne", "syndernes", "synders",
                "syndeskyld", "syndeslkyld", "syndet", "syndfloden", "syndig", "syndige", "syndigt", "syndoffer", "syndofferbuk",
                "syndofferbukken", "syndofferbukkene", "syndofferet", "syndofferets", "syndofferkalv", "syndofferkød",
                "syndofferpengene", "syndoffertyr", "syndoffertyren", "syndoffertyrens", "syndofre", "syndofrene", "synds",
                "syndsbekendelse", "syndsforladelse", "syne", "synede", "synen", "syner", "synerne", "synernes", "synes", "synet",
                "synets", "syng", "synge", "syngende", "synger", "synges", "synke", "synker", "synlige", "synligt", "syns", "syntes",
                "syntyke", "synzygus", "syr", "syrakus", "syrede", "syrer", "syreren", "syrerne", "syret", "syrien", "syriens",
                "syrofønikerinde", "syrten", "sys", "syslede", "sysler", "sysselsat", "sysselsatte", "sytråde", "sytten", "syttende",
                "syv", "syvende", "syvendedagen", "syvfold", "syvogtyvende", "syvstjernen", "syvstjernens", "syvsønnemoder", "syvårs",
                "så", "sådan", "sådanne", "sådannes", "sådant", "såed", "såede", "såes", "sået", "såfremt", "såkaldte", "sålang",
                "således", "såledesfor", "såleds", "sålidt", "sålænge", "sår", "såre", "såred", "sårede", "såredes", "sårende",
                "sårer", "såret", "sårfeber", "sårlæge", "sås", "såsom", "såsæd", "såtid", "såvel", "såvidt", "såvogter", "sååledes",
                "sæbe", "sæd", "sædart", "sæde", "sædemand", "sædemanden", "sædemark", "sæden", "sædene", "sæder", "sædet", "sædvane",
                "sædvanlig", "sædvanlige", "sædvanligt", "sæk", "sække", "sækken", "sækkene", "sækkepiber", "sælg", "sælge", "sælger",
                "sælgeren", "sælgerne", "sælges", "sælsomme", "sælsomste", "sælsomt", "sænk", "sænkede", "sænkedes", "sænker",
                "sænkes", "sænket", "sænkningen", "sære", "særlig", "særlige", "særligt", "særlingen", "særskilt", "sært", "sæt",
                "sætfe", "sætte", "sætter", "sættes", "sættet", "sø", "søbredden", "sød", "søde", "sødere", "sødme", "sødmælk", "sødt",
                "søen", "søfarere", "søfolk", "søg", "søge", "søgende", "søger", "søges", "søgt", "søgte", "søh", "søjle",
                "søjleboved", "søjlegang", "søjlegange", "søjlegangen", "søjlehallen", "søjlehoved", "søjlehovedeme", "søjlehoveder",
                "søjlehovederne", "søjlehovedet", "søjlen", "søjler", "søjlerne", "sølen", "søler", "søles", "sølet", "sølv",
                "sølvbakker", "sølvbilleders", "sølvbordene", "sølvbæger", "sølvbægre", "sølvbægrene", "sølvdivaner", "sølverhår",
                "sølvet", "sølvfad", "sølvfade", "sølvkar", "sølvkarrene", "sølvkæder", "sølvlysestagerne", "sølvovertræk",
                "sølvpenge", "sølvpengene", "sølvsekel", "sølvskattene", "sølvskål", "sølvskåle", "sølvslagger", "sølvsmed",
                "sølvsnoren", "sølvstykker", "sølvstænger", "sølvtalenter", "sølvtingene", "sølvtrompeter", "sølvtøj", "søm",
                "sømmede", "sømmelig", "sømmelighed", "sømmeligt", "sømmer", "sømændene", "søn", "sønahat", "sønden", "søndenstorm",
                "søndenvind", "søndenvinden", "sønder", "sønderbrudt", "sønderbrudte", "sønderbryde", "sønderbryder", "sønderbrydes",
                "sønderbrød", "sønderhugge", "sønderhuggede", "sønderhugger", "sønderknuse", "sønderknuses", "sønderknust", "sønderpå",
                "sønderrev", "sønderreve", "sønderreves", "sønderrevet", "sønderrevne", "sønderriv", "sønderrive", "sønderriver",
                "sønderrives", "sønderskårne", "sønderskære", "sønderskærelsen", "sønderslider", "sønderslides", "sønderslidt",
                "sønderslidte", "sønderslog", "sønderslå", "sønderslået", "sønderslår", "sønderslås", "søndertrådte", "søndertræde",
                "søndre", "søndrede", "søndrer", "sønelkana", "sønnedatter", "sønnedatters", "sønnedøtre", "sønnekone", "sønnekoner",
                "sønnekones", "sønnen", "sønnens", "sønner", "sønnerne", "sønnernes", "sønners", "sønnervar", "sønnesøn",
                "sønnesønner", "sønnesøo", "sønneudkårelse", "sønneudkårelsen", "sønneudkårelses", "sønnner", "sønoer", "søns",
                "søoner", "sørg", "sørge", "sørgebrød", "sørged", "sørgedage", "sørgede", "sørgedragt", "sørgefest", "sørgehus",
                "sørgehuset", "sørgeklæde", "sørgeklæder", "sørgeklæderne", "sørgeklædet", "sørgeklædning", "sørgeklædt",
                "sørgeklædte", "sørgende", "sørger", "sørget", "sørgetiden", "sørgetoget", "søskendebarn", "søster", "søsteren",
                "søsterens", "søsters", "søstersøn", "søstre", "søstrene", "søstres", "søvejen", "søvn", "søvne", "søvnen", "søvnens",
                "t", "ta", "tab", "tabbaots", "tabbat", "tabe", "tabeals", "taber", "tabera", "tabernakel", "tabernakels",
                "tabernaklet", "tabernæ", "tabitha", "tabor", "taboregen", "tabors", "tabrimmon", "tabt", "tabte", "tadmor", "tafat",
                "tag", "tagbygning", "tagbygningen", "tagdryp", "tage", "tagen", "tagene", "tager", "tages", "taget", "tagne", "tags",
                "tagstenene", "tahan", "tahaniternes", "tahasj", "tahasjskind", "tahat", "taiede", "tak", "takke", "takkede",
                "takkegave", "takkende", "takker", "takkesang", "takkesangen", "takkesangene", "takket", "takmasfuglen",
                "taknemmelige", "taknemmelighed", "takoffer", "takofferet", "takofferets", "takofferlammets", "takofferoksen",
                "takoffers", "takofre", "takofrene", "takofrenes", "takpankes", "takpenes", "takpeness", "taksigelse", "taksigelsen",
                "taksigelser", "tal", "tale", "taled", "talede", "taledemed", "talen", "talende", "talent", "talenter", "taler",
                "talers", "talerstol", "tales", "talet", "taleted", "talitha", "tallene", "tallet", "talløs", "talløse", "talmaj",
                "talmon", "talmons", "talrig", "talrige", "talrigere", "talrigt", "talsmand", "talsmanden", "talsmænd", "talt",
                "talte", "taltes", "tamar", "tamarisk", "tamarisken", "tammuz", "tand", "tande", "tanden", "tang", "tanhumets",
                "tanke", "tankebilleder", "tankebygninger", "tankeløs", "tankeløse", "tankeløses", "tankeløshed", "tankeløst",
                "tanken", "tanker", "tankerne", "tankernes", "tankesprog", "tant", "tappe", "tapper", "tappert", "tappua", "tapre",
                "tapreste", "tar", "tara", "taras", "tarpeliterne", "tarsis", "tarsiss", "tarsisskib", "tarsisskibe", "tarsisskibene",
                "tarsjisj", "tarsus", "tartak", "tartan", "tarv", "taske", "tasken", "tasker", "tatam", "tattenaj", "tav", "tavle",
                "tavler", "tavlerne", "tavs", "tavse", "tavshed", "tddos", "te", "teatret", "teba", "tebalja", "tebet", "tebez",
                "tede", "tegl", "teglarbejdet", "teglovnene", "teglsten", "teglstensformen", "teglstensgulvets", "tegn", "tegnene",
                "tegner", "tegnet", "tegning", "tegningen", "tegns", "tegnsudlæggere", "tegntydere", "tehinna", "tek", "tekoa",
                "tekoas", "tel", "tela", "telaim", "telam", "telassar", "telem", "telt", "teltbo", "teltboernes", "teltbolig",
                "teltboligen", "teltbyer", "teltdække", "teltdækket", "teltdækkets", "teltdøren", "telte", "teltene", "telter",
                "teltet", "teltets", "teltlejr", "teltlejre", "teltmagere", "teltpæl", "teltpæle", "teltpælen", "teltpælene",
                "teltreb", "telttæpper", "telttæpperne", "telttæppernes", "tema", "teman", "temaniten", "temaniternes", "temans",
                "temas", "teme", "tempel", "tempelbjerget", "tempelblokken", "tempelborgens", "tempelet", "tempelets", "tempelgave",
                "tempelgaver", "tempelmuren", "tempelportene", "tempelran", "tempelranere", "tempelrummet", "tempels",
                "tempelsangerne", "tempelskatten", "tempelstil", "tempeltrælle", "tempeltrællene", "tempeltrællenes", "tempelvagten",
                "tempelvielsens", "tempelværge", "templer", "templet", "templets", "ten", "tenen", "ter", "terebinte",
                "terebintedalen", "terebinten", "terebintens", "terebintes", "teresj", "terne", "terner", "tertius", "tertullus",
                "tessalonikerne", "testikler", "thaddæus", "thamar", "tharas", "theofilus", "thessalonika", "thessalonikerne",
                "thessalonikernes", "theudas", "thi", "thide", "thiikke", "thioper", "thiopernes", "thomas", "thyatira", "ti",
                "tiberias", "tiberius", "tibhat", "tibni", "tid", "tidal", "tide", "tiden", "tidende", "tidender", "tidens", "tider",
                "tiderer", "tiderne", "tidernes", "tidlig", "tidligere", "tidligmoden", "tidligmodne", "tidligregn", "tidligregnen",
                "tidligste", "tidligt", "tids", "tidsaldre", "tidsel", "tidselen", "tidseltorn", "tidsfrist", "tidsler", "tidspunkt",
                "tidsrum", "tidsspilde", "tidsånd", "tie", "tiende", "tiendedel", "tiendedele", "tiendedelen", "tienden", "tiender",
                "tiendeåret", "tier", "tiet", "tifange", "tifsa", "tigge", "tigged", "tiggede", "tigger", "tiglat", "tii", "tiiahazja",
                "tiilivet", "tikva", "tikvas", "til", "tilbad", "tilbade", "tilbage", "tilbagebetale", "tilbagebetalingen",
                "tilbageblevne", "tilbagegive", "tilbagekalde", "tilbagekomst", "tilbagelagde", "tilbagelagt", "tilbagevejen",
                "tilbed", "tilbede", "tilbedende", "tilbeder", "tilbedere", "tilbedt", "tilbehør", "tilbered", "tilberede",
                "tilbereder", "tilberedes", "tilberedt", "tilberedte", "tilbragt", "tilbragte", "tilbud", "tilbundet", "tilbyde",
                "tilbygning", "tilbygningen", "tilbygningens", "tilbyttet", "tilbød", "tilbøjelighed", "tilbørligt", "tildanner",
                "tildel", "tildele", "tildeler", "tildeles", "tildelt", "tildelte", "tildeltes", "tildragelser", "tildrog", "tildække",
                "tildækkede", "tildækker", "tildækket", "tilendebragt", "tilendebringe", "tilfalde", "tilfalder", "tilfaldet",
                "tilfaldt", "tilflugt", "tilflugts", "tilflugtsby", "tilflugtsbyen", "tilflugtsbyer", "tilflugtsbyerne",
                "tilflugtsbys", "tilflugtsklippe", "tilflugtssteder", "tilflugtsteder", "tilflyde", "tilforladelige", "tilforn",
                "tilfreds", "tilfredse", "tilfredshed", "tilfredsstillelse", "tilfredsstillet", "tilfælde", "tilfældes", "tilfældet",
                "tilfældigvis", "tilføje", "tilføjede", "tilføjer", "tilføjes", "tilføjet", "tilførte", "tilgav", "tilgift", "tilgiv",
                "tilgive", "tilgivelse", "tilgivende", "tilgiver", "tilgivet", "tilgode", "tilhage", "tilhold", "tilholdssted",
                "tilhug", "tilhugge", "tilhuggede", "tilhugger", "tilhugget", "tilhugne", "tilhyl", "tilhylle", "tilhyllede",
                "tilhyller", "tilhyllet", "tilhænger", "tilhængere", "tilhøjre", "tilhøre", "tilhørende", "tilhører", "tilhørt",
                "tilhørte", "tilintetgjorde", "tilintetgjort", "tilintetgjorte", "tilintetgjot", "tilintetgør", "tilintetgøre",
                "tilintetgørelse", "tilintetgøres", "tilkalde", "tilkaldt", "tilkaldte", "tilkastet", "tilkendegav", "tilkendegive",
                "tilkendegives", "tilkendte", "tilkom", "tilkommelse", "tilkommelses", "tilkommende", "tilkommer", "tillad", "tillade",
                "tilladelse", "tillader", "tillades", "tilladt", "tillagde", "tillagt", "tillav", "tillave", "tillavede", "tillavet",
                "tillegat", "tillegnes", "tillid", "tillidsfuldhed", "tillidsfuldt", "tillige", "tillod", "tillukke", "tillukker",
                "tillukket", "tillæg", "tillægger", "tillægget", "tillærte", "tilmed", "tilmåle", "tilmåles", "tilmålte", "tilnavn",
                "tilnavnet", "tilon", "tilovers", "tiloversblevne", "tilpas", "tilplantet", "tilranet", "tilregn", "tilregne",
                "tilregner", "tilregnes", "tilregnet", "tilrette", "tilrev", "tilrive", "tilriver", "tilråb", "tilsagde", "tilsagn",
                "tilsagt", "tilsagte", "tilsammen", "tilsat", "tilsavet", "tilsidesat", "tilsidesatte", "tilsidesattes",
                "tilsidesætter", "tilsidst", "tilsige", "tilsiger", "tilsikret", "tilskikkelse", "tilskikker", "tilskikket",
                "tilskrevet", "tilskud", "tilskuer", "tilskyndede", "tilskyndelse", "tilskyndet", "tilslører", "tilstand", "tilsted",
                "tilstede", "tilsteder", "tilstedes", "tilstedt", "tilstedte", "tilstoppe", "tilstoppede", "tilstopper",
                "tilstrækkeligt", "tilstå", "tilstås", "tilstøde", "tilstøder", "tilstødt", "tilsvarende", "tilsvor", "tilsvoret",
                "tilsværg", "tilsyn", "tilsynet", "tilsynsgerning", "tilsynsmand", "tilsynsmandene", "tilsynsmænd", "tilsynsmændene",
                "tilså", "tilsåes", "tilsår", "tilsås", "tilsøled", "tilsøler", "tilsølet", "tiltagen", "tiltager", "tiltalte",
                "tiltrådt", "tiltvinger", "tilveje", "tilvejebragt", "tilvejebringe", "tilvejede", "tilvejet", "tilvende", "tilvendt",
                "tilvendte", "tilvenstre", "tilvirke", "tilvirkede", "tilvirker", "tilvænnet", "time", "timedes", "timelige", "timen",
                "timer", "times", "timna", "timnat", "timnitens", "timon", "timoteus", "timotheus", "timæus", "tin", "tinde", "tinder",
                "tinderne", "tinding", "tindingen", "tindinger", "tindingerne", "tindingers", "ting", "tingdage", "tinged", "tingene",
                "tingenes", "tinger", "tings", "tinsjemetdyret", "tinsjemetfuglen", "tiopeme", "tiopere", "tioperen", "tioperne",
                "tiopien", "tiopiens", "tipsar", "tipsarer", "tir", "tiras", "tireja", "tirhaka", "tirhana", "tirre", "tirrede",
                "tirza", "tis", "tisjbe", "tisjbiten", "tistrenget", "tit", "titter", "titus", "titusind", "titusinde", "titusinder",
                "tiziten", "tjemmesle", "tjen", "tjene", "tjenende", "tjener", "tjenere", "tjeneren", "tjenerens", "tjeneres",
                "tjenerinde", "tjenerindes", "tjenerne", "tjeners", "tjenes", "tjeneste", "tjenestegerning", "tjenestekvinden",
                "tjenestekvindens", "tjenestekvinders", "tjenesten", "tjenestens", "tjenestepige", "tjenester", "tjenestes",
                "tjenestetid", "tjenet", "tjenlig", "tjenlige", "tjenligt", "tjenstgørende", "tjent", "tjente", "tjerne", "tjje",
                "tjære", "tjørn", "tjørnehæk", "tjørnekrat", "tjørnekvistes", "tjørnen", "tling", "tneldte", "tnægtig", "to", "toa",
                "tob", "tobija", "tobijas", "toed", "toede", "toet", "tofel", "tofet", "tofets", "tog", "togarma", "togarmas", "toge",
                "toges", "toget", "togt", "tohu", "token", "tokhat", "tola", "tolad", "tolaiternes", "tolas", "told", "toldboden",
                "tolder", "toldere", "tolderen", "tolderes", "tolderne", "tolk", "tolke", "tolv", "tolvstammefolk", "tolvte", "tom",
                "tomhed", "tomheden", "tomheds", "tomhjernet", "tomhændede", "tomhændet", "tomme", "tommelfinger", "tommelfingre",
                "tommelfingrene", "tommeltå", "tommeltæer", "tommeltæerne", "tomt", "tomter", "tomterne", "tone", "toner", "tonerne",
                "top", "topas", "topfuldt", "toppe", "toppen", "topstenen", "tor", "torden", "tordenen", "tordenens", "tordener",
                "tordenrøst", "tordens", "tordenskyen", "tordensønner", "tordenvejr", "tordne", "tordned", "tordnede", "tordner",
                "tordnet", "torn", "torne", "tornebusk", "tornebusken", "tornekrat", "tornekrone", "tornekronen", "tornekæp",
                "tornene", "torv", "torve", "torvene", "torvet", "tove", "tovværk", "traf", "tragakantgummi", "tragte", "tragtede",
                "tragten", "tragter", "trak", "trakonitis", "trampe", "tramped", "trampede", "tramper", "trampes", "tranen", "trang",
                "trangt", "trappe", "trappen", "trappetrin", "travle", "travlhed", "travlt", "tre", "tredie", "tredive", "tredives",
                "trediveårsalderen", "tredivte", "tredje", "tredjedagen", "tredjedel", "tredjedele", "tredjedelen", "tredsindstyve",
                "trefold", "tregrenet", "trende", "tres", "tresindstyve", "tresindstyvende", "tretten", "trettende", "tretvundet",
                "treårs", "treårsalderen", "trin", "trindt", "trinene", "trippende", "trives", "tro", "troas", "trods", "trodse",
                "trodsede", "trodser", "trodsige", "trodsigt", "troede", "troen", "troende", "troendes", "troens", "troet", "trofast",
                "trofaste", "trofasthed", "trofastheds", "trofimmus", "trofimus", "trolddom", "trolddommen", "trolddomskunster",
                "trolddomssynd", "troldkarl", "troldkarlen", "troldkarlene", "troldkvinde", "troldkvindens", "troldmænd",
                "troldmændene", "troldsten", "trolig", "troligt", "trolovede", "trolover", "trolovet", "troløs", "troløse", "troløses",
                "troløshed", "troløsheden", "troløst", "trommede", "trompetblæserne", "trompeten", "trompeter", "trompeterne",
                "trompeternes", "trompeters", "tronbestigelse", "trone", "troned", "tronen", "troner", "tronerne", "trones",
                "tronhallen", "trontæppe", "tror", "tros", "troskab", "troskaben", "troskabs", "troskyldiges", "troskyldighed",
                "troslydighed", "trosset", "troværdig", "troværdige", "troværdigt", "tru", "true", "trued", "truede", "truende",
                "truer", "trues", "truet", "truffet", "trugene", "truget", "trukket", "trusel", "truselen", "trusler", "trussel",
                "tryfosa", "tryfæna", "tryg", "trygge", "tryghed", "trygle", "tryglen", "tryglende", "trygler", "trygt", "tryk",
                "trykke", "trykkede", "trykkende", "trykker", "trykket", "trylleord", "trylleri", "trylleringe", "tråd", "tråde",
                "tråden", "trådt", "trådte", "trådtehan", "trådtes", "træ", "træalter", "træd", "træde", "træden", "træder", "trædes",
                "træer", "træerne", "træernes", "træet", "træets", "træffe", "træffer", "træfrugter", "træk", "trækar", "trække",
                "trækker", "trækkes", "træklods", "træklædt", "træklædte", "trækul", "træl", "trælbunden", "trældkvinde", "trældom",
                "trældommen", "trældoms", "trældon", "trældyr", "trældyrs", "trælkvinde", "trælkvinden", "trælkvindens", "trælkvinder",
                "trælkvinderne", "trælkvinders", "trælkvindes", "trælle", "trællearbejde", "trællede", "trællehuset", "trællen",
                "trællene", "træller", "trælles", "trællet", "træls", "træn", "træng", "trænge", "trængende", "trænger", "trænges",
                "trængle", "trængsel", "trængselen", "trængselens", "trængsels", "trængselsbrød", "trængselshavet", "trængselsmørke",
                "trængselstid", "trængselstider", "trængselsvand", "trængslen", "trængslens", "trængsler", "trængslerne", "trængt",
                "trængte", "trængtes", "træredskab", "træredskaber", "træsk", "træskere", "træskhed", "træskærerarbejde",
                "træstammerne", "træstykkerne", "træt", "trætag", "træting", "trætte", "trætted", "trættede", "trættekær",
                "trættekære", "trætten", "trætter", "trættes", "træværk", "træværket", "trøske", "trøsket", "trøst", "trøste",
                "trøstebæger", "trøstede", "trøsten", "trøstende", "trøstens", "trøster", "trøstere", "trøstes", "trøstesløs",
                "trøstet", "trøstig", "trøstigt", "trøsts", "tsrael", "tsraeliterne", "tte", "tubal", "tuder", "tugt", "tugte",
                "tugted", "tugtede", "tugtelse", "tugtelsens", "tugtemester", "tugtens", "tugter", "tugtes", "tugtet", "tujal",
                "tumled", "tumler", "tummel", "tummim", "tung", "tunge", "tungemål", "tungen", "tungens", "tunger", "tungere",
                "tungers", "tunges", "tungetale", "tungetalen", "tungt", "turde", "turdet", "turen", "turteldue", "turtelduen",
                "turtelduens", "turtelduer", "turtelduerne", "turteldues", "tusind", "tusinde", "tusinder", "tusindfører",
                "tusindførere", "tusindføreren", "tusindførerne", "tusindvis", "tvang", "tvangshuset", "tvedelt", "tvedragt",
                "tvefold", "tvehornede", "tvekæmper", "tvekæmperen", "tvende", "tvesindede", "tvesindet", "tvetungede", "tveæggede",
                "tveægget", "tvi", "tvilling", "tvillinger", "tvillingernes", "tvinge", "tvinger", "tvinges", "tvist", "tvistedes",
                "tvistens", "tvister", "tvistes", "tvistet", "tvivl", "tvivle", "tvivlede", "tvivler", "tvivlrådig", "tvivlrådige",
                "tvundet", "tvundne", "tvungen", "tvunget", "tvungne", "tværbjælker", "tværs", "tværstang", "tværstænger",
                "tværstængerne", "tvært", "tværtimod", "tvæt", "tvætle", "tvætning", "tvætningen", "tvætninger", "tvætte", "tvætted",
                "tvættede", "tvættelser", "tvætter", "tvætternes", "tvættes", "tvættet", "txt", "ty", "tyd", "tyde", "tydede",
                "tydelig", "tydeligt", "tydemig", "tyder", "tydes", "tydet", "tydning", "tydningen", "tyede", "tyende", "tyet",
                "tygge", "tyggede", "tygger", "tyk", "tykikus", "tykke", "tykkere", "tykkes", "tykkeste", "tykning", "tykt", "tyktes",
                "tynd", "tynde", "tyndt", "tynge", "tyngede", "tyngende", "tynger", "tynges", "tyr", "tyran", "tyrannus", "tyre",
                "tyreflokken", "tyrehoveder", "tyrekalv", "tyrekalve", "tyrekalven", "tyrekalvene", "tyren", "tyrene", "tyrenes",
                "tyrens", "tyres", "tyrier", "tyrierne", "tyrus", "tyruss", "tys", "tyssede", "tysset", "tyst", "tystnet", "tyv",
                "tyve", "tyven", "tyvende", "tyvens", "tyveri", "tyverier", "tyves", "tyveårsalderen", "tå", "tåbe", "tåbelig",
                "tåbelige", "tåbelighed", "tåbeligt", "tåben", "tåbens", "tåber", "tåbernes", "tåbers", "tåge", "tågemulm", "tågens",
                "tåges", "tågeskyer", "tåle", "tåleligere", "tåler", "tålmod", "tålmodig", "tålmodige", "tålmodighed", "tålmodigheden",
                "tålmodigheds", "tålmodigt", "tålsomt", "tålte", "tåmer", "tånak", "tår", "tåre", "tårebrød", "tårekilde", "tåren",
                "tårer", "tårerne", "tårn", "tårne", "tårnedes", "tårnene", "tårnet", "tårnets", "tæer", "tæerne", "tækkelig",
                "tækkes", "tækket", "tæl", "tælle", "tæller", "tællerens", "tælles", "tæm", "tæmme", "tæmmer", "tæmmerens", "tæmmes",
                "tæmmet", "tænde", "tænder", "tænderne", "tænders", "tændes", "tændt", "tændte", "tændtes", "tænk", "tænke", "tænker",
                "tænkt", "tænkte", "tæppe", "tæpper", "tæpperne", "tæppet", "tære", "tæred", "tæret", "tæring", "tærningspil", "tærsk",
                "tærske", "tærskede", "tærskehjul", "tærskel", "tærskelen", "tærskeplads", "tærskepladsen", "tærskepladser",
                "tærskepladserne", "tærsker", "tærskes", "tærskeslæde", "tærskeslædens", "tærskeslæder", "tærskeslæderne", "tærsklen",
                "tærskler", "tærsklerne", "tærskning", "tæt", "tætte", "tættede", "tætter", "tøddel", "tøj", "tøjer", "tøjet",
                "tøjhuset", "tøjler", "tøjlerne", "tøjlesløs", "tøjlesløse", "tøjlesløshed", "tøjlesløst", "tøjre", "tømme", "tømmer",
                "tømmerflåder", "tømmermanden", "tømmermandens", "tømmermænd", "tømmermændene", "tømmes", "tømred", "tømrere",
                "tømrerne", "tømt", "tømte", "tønder", "tør", "tørke", "tørkeland", "tørken", "tørkens", "tørkes", "tørklæde",
                "tørklæder", "tørklædet", "tørkner", "tørlægger", "tørre", "tørred", "tørrede", "tørredes", "tørreplads", "tørrer",
                "tørres", "tørret", "tørring", "tørskoet", "tørst", "tørste", "tørstede", "tørsten", "tørstende", "tørster", "tørstig",
                "tørstige", "tørstigt", "tørt", "tøv", "tøve", "tøved", "tøvede", "tøven", "tøver", "tøvet", "u", "uadskilleligt",
                "uafbrudt", "uafholdne", "uafladelig", "uafladeligt", "uagtet", "ubarmhjertig", "ubarmhjertige", "ubeboet",
                "ubedækket", "ubefæstede", "ubegrænset", "ubehag", "ubekendt", "ubekendte", "ubemærket", "ubeskårne", "ubesmittelig",
                "ubesmittet", "ublandet", "ublu", "ubodfærdige", "ubrugbar", "ubryddelige", "ubrødeligt", "ubændig", "ud", "udad",
                "udadlelig", "udadlelige", "udadtil", "udbad", "udbedre", "udbedrede", "udbedrer", "udbedring", "udbetale",
                "udbetaling", "udbetalte", "udbrede", "udbreder", "udbredt", "udbredte", "udbredtes", "udbrud", "udbrød", "udbytte",
                "udbyttet", "uddel", "uddele", "uddeler", "uddeles", "uddeling", "uddelingen", "uddelt", "uddelte", "uddrev",
                "uddreven", "uddrevet", "uddriv", "uddrive", "uddriver", "uddød", "uddøde", "ude", "udeblive", "udebliver", "udefra",
                "udelad", "udelokket", "udelukke", "udelukkede", "udelukkes", "udelukket", "uden", "udendørs", "udenfor", "udenlands",
                "udenlandsk", "udenlandske", "udenom", "udenpå", "udfald", "udfaldet", "udfaren", "udfarne", "udfart", "udfinde",
                "udflugter", "udflåd", "udfoldede", "udfolder", "udfor", "udfordre", "udforske", "udfri", "udfriede", "udfrier",
                "udfries", "udfriet", "udfundet", "udfylde", "udfylder", "udfyldt", "udfærdiget", "udfør", "udføre", "udførelsen",
                "udfører", "udføres", "udførfe", "udført", "udførte", "udførtes", "udgang", "udgange", "udgangen", "udgav",
                "udgifferne", "udgifter", "udgik", "udgiver", "udgjorde", "udgranske", "udgransker", "udgranskes", "udgrave",
                "udgravede", "udgrunde", "udgrundes", "udgyd", "udgyde", "udgydelse", "udgyder", "udgydes", "udgydt", "udgå",
                "udgåede", "udgået", "udgår", "udgød", "udgør", "udgøre", "udhakker", "udhamre", "udhamrede", "udholde", "udholdende",
                "udholdenhed", "udholdenheden", "udholdenhedensog", "udholder", "udholdt", "udhugge", "udhuggede", "udhugger",
                "udhugget", "udhugne", "udhuler", "udi", "udjoge", "udkanten", "udkastede", "udkastet", "udkig", "udkigsmarken",
                "udkigsmænd", "udklemte", "udkomme", "udkåre", "udlagde", "udlagt", "udlandet", "udlandets", "udlevede", "udlever",
                "udlevere", "udleverede", "udleveres", "udleveret", "udlevet", "udlånte", "udlæg", "udlægge", "udlægger", "udlægges",
                "udlægning", "udlægningen", "udlændigheden", "udlændigheds", "udlænding", "udlændinge", "udlændingene", "udlært",
                "udløb", "udløber", "udløberne", "udløbet", "udløs", "udløse", "udløser", "udløsning", "udløst", "udløste", "udmagres",
                "udmattede", "udmattes", "udmattet", "udmåle", "udmåles", "udmærkede", "udmærkelse", "udmærket", "udnævnes",
                "udplyndre", "udplyndrede", "udplyndres", "udplyndring", "udpresses", "udpønsede", "udrakt", "udrakte", "udrede",
                "udreded", "udredede", "udredes", "udregne", "udregnes", "udrenser", "udrensnings", "udrette", "udrettede", "udretter",
                "udrettet", "udrevet", "udrive", "udrundet", "udrust", "udrustede", "udrustet", "udryd", "udrydde", "udrydded",
                "udryddede", "udryddelse", "udrydder", "udryddes", "udryddet", "udrystet", "udråb", "udråbe", "udråber", "udråbes",
                "udråbt", "udråbte", "udræk", "udrække", "udrækker", "udsagn", "udsatte", "udse", "udseende", "udsend", "udsende",
                "udsender", "udsendes", "udsending", "udsendt", "udsendte", "udser", "udset", "udsete", "udsfråler", "udsige",
                "udsigt", "udskift", "udskifte", "udskifted", "udskiftede", "udskifter", "udskiftes", "udskiftningen", "udskille",
                "udskiller", "udskilles", "udskilt", "udskilte", "udskiltes", "udskrev", "udskrive", "udskud", "udskumme", "udskåret",
                "udskårne", "udskælder", "udskældt", "udskældte", "udskære", "udskæring", "udskæringsarbejde", "udskæringsarbejdet",
                "udslet", "udslette", "udslettede", "udslettedes", "udsletter", "udslettes", "udslettet", "udslukke", "udslukker",
                "udslukkes", "udslukt", "udslynge", "udslynged", "udslyngede", "udslynger", "udslæt", "udslættet", "udspejd",
                "udspejde", "udspejdede", "udspejder", "udspejdet", "udsprang", "udspred", "udsprede", "udspreder", "udspredt",
                "udspredte", "udspring", "udspringer", "udsprungen", "udspurgte", "udspy", "udspyede", "udspyet", "udspænd",
                "udspænde", "udspænder", "udspændes", "udspændt", "udspændte", "udstede", "udsteder", "udstedes", "udstedt",
                "udstedte", "udstikke", "udstrakt", "udstrakte", "udstrækning", "udstrø", "udstrør", "udstyr", "udstyre", "udstyrede",
                "udstå", "udstået", "udstøde", "udstøder", "udstødes", "udstødt", "udstødte", "udsuger", "udsultet", "udså", "udsår",
                "udsæd", "udsæden", "udsætte", "udsætter", "udsøge", "udsøgt", "udsøgte", "udtag", "udtage", "udtagen", "udtager",
                "udtages", "udtaget", "udtale", "udtaler", "udtalt", "udtalte", "udtog", "udtoges", "udtrykke", "udtrykkelig",
                "udtrykkelige", "udtrykket", "udtrykte", "udtyde", "udtydes", "udtydning", "udtænke", "udtænker", "udtænkt",
                "udtænkte", "udtærede", "udtømme", "udtømmelser", "udtømmer", "udtømt", "udtømte", "udtørred", "udtørrede", "udtørrer",
                "udtørres", "udtørret", "uduelige", "udvalg", "udvalget", "udvalgt", "udvalgte", "udvalgtes", "udvandred", "udvandret",
                "udvandring", "udvej", "udvejer", "udvendig", "udvendige", "udvendigt", "udvide", "udvidede", "udvider", "udvidet",
                "udvindes", "udvirke", "udvise", "udvist", "udviste", "udvortes", "udvæld", "udvælde", "udvælg", "udvælge",
                "udvælgelse", "udvælgelsen", "udvælgelses", "udvælger", "udygtige", "udåd", "udådsmand", "udådsmanden", "udådsmænd",
                "udådsmændene", "udådsmændenes", "udådsmænds", "udånde", "udånded", "udåndede", "udånder", "udåndet", "udæske",
                "udødelighed", "udøs", "udøse", "udøser", "udøses", "udøst", "udøste", "udøver", "uede", "uel", "uels", "uenig",
                "uenighed", "ufarsin", "ufattelig", "ufatteligt", "uforanderlige", "uforanderlighed", "uforberedte", "ufordærvethed",
                "uforfalskede", "uforgængeligt", "uforkrænkelig", "uforkrænkelige", "uforkrænkelighed", "uforkrænkeligheden",
                "uforligelige", "ufornuftige", "uforsagt", "uforskyldt", "uforstand", "uforstandig", "uforstandige", "uforstandiges",
                "uforstandigt", "uforståeligt", "uforsætlige", "uforsætligt", "ufortøvet", "ufravigeligt", "ufred", "ufrede", "ufri",
                "ufrugtbar", "ufrugtbare", "ufrugtbarhed", "ufuldbårent", "ufuldbårne", "ufærd", "uge", "ugedag", "ugefest",
                "ugefesten", "ugehøjtid", "ugen", "ugens", "uger", "ugerne", "ugernes", "ugerningsmand", "ugerningsmænd",
                "ugerningsmændenes", "ugerningsmænds", "ugift", "ugifte", "ugjort", "ugle", "uglen", "ugler", "ugræs", "ugræsset",
                "ugt", "ugudelig", "ugudelige", "ugudelighed", "ugudeligheden", "ugudeligheder", "ugudeligheders", "ugudeligheds",
                "ugudeligt", "ugyldig", "ugyldige", "ugyldigt", "uhelbredelig", "uheld", "uhindret", "uhumskhed", "uhyre", "uhørt",
                "uhørte", "uigenkaldeligt", "uimodsigeligt", "uindtagelig", "uindviede", "uindviedes", "uindviet", "ujævne", "ukaldet",
                "ukendelig", "ukendelige", "ukendt", "ukendte", "ukendtes", "ukrudt", "ukyndig", "ukyndige", "ukærlige", "ul", "ulaj",
                "ulam", "ulams", "ulastelig", "ulastelige", "ulasteligt", "ulave", "uld", "ulden", "ulejlige", "ulejlighed", "ulige",
                "ullas", "ulletaj", "ullykkens", "ulv", "ulve", "ulven", "ulydig", "ulydige", "ulydighed", "ulydigt", "ulykke",
                "ulykkelige", "ulykken", "ulykkens", "ulykker", "ulykkes", "ulykkesbud", "ulykkesdagen", "ulykkesengle",
                "ulykkesgrave", "ulykkeslod", "ulykkeslove", "ulykkestanker", "ulykkestid", "ulykkestiden", "ulykkesveje",
                "ulykkesværk", "ulykkkr", "ulægelige", "ulægeligt", "ulærd", "ulærde", "uma", "umag", "umage", "umaged", "umager",
                "umenneskelig", "ummiterne", "umodne", "umuligt", "umyndig", "umyndige", "umyndiges", "umådelig", "umådelige",
                "umådeligt", "umålelige", "umælende", "umættelig", "umættelighed", "unaturlig", "unaturlige", "und", "unddrag",
                "unddrage", "unddrager", "unddrages", "unddraget", "unddrog", "unde", "under", "underdragter", "undere", "underfuld",
                "underfulde", "underfuldt", "underfundig", "underfundighed", "undergang", "undergangens", "undergangs",
                "undergerninger", "undergerningers", "undergivet", "undergivne", "underhandle", "underhandlede", "underhandler",
                "underhold", "underhånden", "underkast", "underkaste", "underkastede", "underkaster", "underklæder", "underkonanja",
                "underku", "underkue", "underkuer", "underkuet", "underlag", "underlagde", "underlagt", "underlagte", "underlig",
                "underligt", "underlivet", "underlægge", "underlægger", "underne", "underneden", "underordne", "underordnede",
                "underordner", "underretning", "underrettet", "underskrevet", "underskrift", "underste", "undersåtter", "undersåtters",
                "undersøg", "undersøge", "undersøgelse", "undersøgelsen", "undersøger", "undersøgt", "undersøgte", "undertryk",
                "undertrykke", "undertrykkelse", "undertrykker", "undertrykkere", "undertrykkeren", "undertrykkerens",
                "undertrykkeres", "undertrykkes", "undertrykt", "undertrykte", "undertryktes", "undertvang", "undertvunget",
                "undertvungne", "undervejs", "underverdenen", "undervise", "underviser", "undervises", "undervisning",
                "undervisningen", "undervist", "underviste", "underværk", "underværker", "undevise", "undeviste", "undfange",
                "undfanged", "undfangede", "undfangelse", "undfangen", "undfanger", "undfanget", "undfly", "undflyede", "undflyet",
                "undflyr", "undgik", "undgå", "undgår", "undgås", "undgælde", "undkomme", "undkommer", "undlad", "undlade", "undlader",
                "undlod", "undre", "undrede", "undren", "undrende", "undrer", "undres", "undse", "undseelse", "undser", "undskylde",
                "undskyldning", "undskyldt", "undslap", "undslippe", "undslipper", "undslupne", "undsluppet", "undslå", "undså",
                "undtagelse", "undtagen", "undtaget", "undtog", "undveg", "undviger", "ung", "ungdom", "ungdommelige", "ungdommen",
                "ungdommens", "ungdoms", "ungdomshustru", "ungdomskraft", "ungdomssynder", "ungdomsviv", "unge", "unger", "ungerne",
                "ungernes", "ungersvende", "unges", "ungkvæg", "ungkvæget", "ungløve", "ungløven", "ungløver", "ungløvernes",
                "ungløvers", "ungt", "uniterne", "uniternes", "unni", "unyttig", "unyttige", "unyttigt", "uomskåren", "uomskåret",
                "uomskårne", "uomskårnes", "uopholdelig", "uophørligt", "uopløseligt", "uorden", "uoverlagt", "uoverlagte",
                "uoverskridelig", "up", "upartisk", "uplettede", "uplettet", "upriglighed", "ur", "uransagelige", "urbanus", "urd",
                "uredelig", "uredelige", "uredelighed", "uredeligt", "uren", "urenbed", "urene", "urenhed", "urenheden", "urenhedens",
                "urenheder", "urenheds", "urent", "uret", "uretfærdig", "uretfærdige", "uretfærdighed", "uretfærdigheden",
                "uretfærdighedens", "uretfærdigheder", "uretfærdigheds", "uretfærdigt", "urette", "uretten", "urettens", "urgammel",
                "uri", "urias", "uriel", "urija", "urijas", "urim", "urimelige", "urimeligt", "urims", "uris", "uro", "urokkelig",
                "urokkelige", "urokket", "urokser", "urolig", "uroligt", "urs", "urt", "urtehave", "urter", "urterne", "urtid",
                "urtidens", "urtids", "uruja", "uråd", "urørt", "urørte", "uset", "usikre", "usj", "uskadt", "uskadte", "uskikkelige",
                "uskikkeligt", "uskrømtede", "uskrømtet", "uskyld", "uskyldig", "uskyldige", "uskyldiges", "uskyldigt", "usle",
                "usling", "uslinger", "uslukkelig", "uslukket", "usporlige", "ussel", "usseligt", "usselt", "ustadig", "ustandselig",
                "ustandseligt", "ustrafelige", "ustraffelig", "ustraffelige", "ustraffet", "ustyrlig", "ustyrlige", "usvigeligt",
                "usyet", "usynlig", "usynlige", "usyrede", "usyret", "usædvanlig", "usædvanlige", "usædvanligt", "usømmelige",
                "usømmeligt", "utaj", "utaknemmelige", "utallige", "utdført", "utdrakt", "uterlige", "uterlighed", "uterligheden",
                "uterligheder", "utide", "utidige", "utidigt", "utilbørlig", "utilbørlige", "utilbørligt", "utildækket",
                "utilgængelig", "utilgængeligt", "utilhugne", "utoede", "utro", "utrolige", "utroligt", "utroskab", "utroskabs",
                "utrættet", "utrøstede", "utugt", "utugtig", "utugtige", "utugts", "utydelig", "utålmodig", "utålmodigt", "utæmmet",
                "uudsigelig", "uudsigelige", "uudsletteligt", "uudslukkelige", "uudviklet", "uvalket", "uvan", "uvedkommende",
                "uvejet", "uvejr", "uvejret", "uven", "uvenner", "uvenners", "uvens", "uventet", "uvidende", "uvidenhed", "uvildige",
                "uvilje", "uvillig", "uvirksomme", "uvise", "uvished", "uvisnelig", "uvisnelige", "uvisse", "uvorn", "uværdige",
                "uværdigt", "uz", "uzaj", "uzajs", "uzal", "uzza", "uzzas", "uzzen", "uzzi", "uzziel", "uzzieliterne", "uzzieliternes",
                "uzziels", "uzzija", "uzzijas", "uzzis", "uædle", "uægte", "uænset", "v", "vad", "vade", "vaded", "vadested",
                "vadesteder", "vadestederne", "vadestedet", "vagt", "vagtafdelingen", "vagten", "vagter", "vagterne", "vagtforgården",
                "vagthavende", "vagtler", "vagtlerne", "vagtpost", "vagtposter", "vagtposterne", "vagtskifter", "vagtskur", "vagtsted",
                "vagtstuen", "vagttjeneste", "vagttjenesten", "vagttårn", "vagttårne", "vagttårnene", "vaheb", "vajezata",
                "vakelmodig", "vakle", "vakled", "vaklede", "vaklende", "vakler", "vakt", "vakte", "vaktes", "valen", "valfartsvej",
                "valg", "valgt", "valgte", "vanartede", "vanartet", "vanartige", "vand", "vandbadet", "vandbyen", "vandbække",
                "vandbækken", "vandbærere", "vanddammen", "vanddrag", "vande", "vanded", "vandede", "vandel", "vandene", "vandenes",
                "vander", "vandes", "vandet", "vandets", "vandfalds", "vandfladen", "vandflod", "vandfloden", "vandfyldte",
                "vandhuller", "vandingssted", "vandingssteder", "vandkanten", "vandkar", "vandkarrene", "vandkilde", "vandkilden",
                "vandkilder", "vandkilderne", "vandkrukke", "vandkrukken", "vandkumme", "vandkummen", "vandledning", "vandledningen",
                "vandløb", "vandløse", "vandløst", "vandmasser", "vandmelonerne", "vandporten", "vandre", "vandred", "vandrede",
                "vandrende", "vandrenderne", "vandrer", "vandret", "vandrig", "vandring", "vandringen", "vandrings", "vandringsmand",
                "vandringsmænd", "vandringsmændenes", "vands", "vandsamlinger", "vandskyl", "vandspejlet", "vandstrømme", "vandsæk",
                "vandsække", "vandt", "vandtrugene", "vandved", "vane", "vanfør", "vanføre", "vang", "vange", "vanheld", "vanheldets",
                "vanhelds", "vanhellig", "vanhellige", "vanhelligede", "vanhelligedes", "vanhelligelse", "vanhelliger", "vanhelliges",
                "vanhelliget", "vanhelligt", "vanja", "vanke", "vanked", "vankende", "vanker", "vankundige", "vankundighed",
                "vankundighedens", "vanlig", "vanligt", "vanry", "vanrøgtede", "vanrøgtet", "vansdsmægtende", "vansiret", "vanskabes",
                "vanskelig", "vanskelige", "vanskeligt", "vanslægted", "vansmægte", "vansmægted", "vansmægtede", "vansmægtende",
                "vansmægter", "vansmægtet", "vante", "vantro", "vantroen", "vantros", "vanvare", "vanvid", "vanvittig", "vanær",
                "vanære", "vanæred", "vanærede", "vanæredes", "vanæren", "vanærende", "vanærer", "vanæres", "vanæret", "var", "varde",
                "varden", "varder", "vare", "varede", "varer", "varetage", "varetages", "varetaget", "varetægt", "varig", "varigt",
                "varm", "varme", "varmed", "varmede", "varmen", "varmer", "varmes", "varmt", "varne", "varsel", "varselmænd",
                "varslede", "varsler", "varslet", "varsomme", "vart", "varte", "vartede", "vasjti", "vasjtis", "vaske", "vaskefadet",
                "vaskeskål", "vattersottig", "ve", "ved", "vedan", "vedblev", "vedblive", "vedblivende", "vedbliver", "vederfaret",
                "vederkvæg", "vederkvægede", "vederkvægelse", "vederkvægelsens", "vederkvæges", "vederkvæget", "vederlag",
                "vederstyggeigheder", "vederstyggelig", "vederstyggeligbeder", "vederstyggelige", "vederstyggeligere",
                "vederstyggelighed", "vederstyggeligheder", "vederstyggelighederne", "vederstyggeligheders", "vederstyggeligt",
                "vedgå", "vedholdende", "vedholdendene", "vedholdenhed", "vedhængen", "vedkende", "vedkender", "vedkommende",
                "vedkommer", "vedrørende", "vedrører", "vedrørte", "vedtage", "vedtaget", "vedtagne", "vedtog", "vedtægt",
                "vedtægteme", "vedtægter", "vedtægterne", "vedtægters", "veed", "veer", "veerne", "veernes", "veg", "vege", "vegen",
                "veget", "vegne", "vej", "vejbryder", "veje", "vejed", "vejede", "vejen", "vejene", "vejer", "vejes", "vejet",
                "vejfarende", "vejlede", "vejledede", "vejleder", "vejledere", "vejledning", "vejledt", "vejløst", "vejr", "vejrer",
                "vejres", "vejret", "vejrs", "vejs", "vejskellet", "vejviser", "vejvisersten", "veklage", "vekselbordet",
                "vekselererne", "vekselerernes", "vekselerne", "vel", "velan", "velbavende", "velbebag", "velbebageligt", "velbehag",
                "velbehagelig", "velbehagelige", "velbehageligt", "velforskyldt", "velfærd", "velfærds", "velgerning", "velgerninger",
                "velgørere", "velhavende", "velkendte", "velkommen", "velkomment", "vellevned", "vellugt", "vellugtende", "vellugts",
                "vellugtshøjen", "vellugtstræer", "vellyst", "velnærede", "velse", "velsign", "velsigne", "velsigned", "velsignede",
                "velsignedem", "velsignelse", "velsignelsen", "velsignelsens", "velsignelser", "velsignelses", "velsigner",
                "velsignes", "velsignet", "velsigtnet", "velsindede", "velskikket", "velstand", "velstående", "veltalende",
                "veltilfreds", "velvilje", "velvillig", "velvillige", "velvillighed", "vemodigt", "ven", "vend", "vende", "vendende",
                "vender", "vendes", "vendet", "vendfe", "vendt", "vendte", "vendtes", "veninde", "veninder", "veninderne", "venlig",
                "venlige", "venlighed", "venligt", "vennehånds", "vennens", "venner", "vennerne", "vennesæle", "vens", "venskab",
                "venstre", "vent", "vente", "vented", "ventede", "venter", "ventes", "ventet", "ver", "verden", "verdens",
                "verdensdyb", "verdensdybet", "verdensdybets", "verdensdybs", "verdensherskerne", "verdenshjørner", "verdslige",
                "vers", "verst", "verste", "versteme", "versten", "verstene", "verstenover", "verster", "versterne", "versternes",
                "versters", "verstes", "veråb", "vest", "vesten", "vestenvind", "vester", "vesterleden", "vestgrænse", "vestgrænsen",
                "vestporten", "vestpå", "vestside", "vestsiden", "vet", "vi", "vid", "vidde", "vidder", "viddet", "vide", "viden",
                "vidende", "videre", "vides", "vidjebækken", "vidjer", "vidn", "vidne", "vidnede", "vidnefast", "vidner", "vidnerne",
                "vidnernes", "vidners", "vidnes", "vidnesbyrd", "vidnesbyrdene", "vidnesbyrdet", "vidnesbyrdets", "vidnesbyrds",
                "vidnet", "vidst", "vidste", "vidt", "vidtstrakt", "vidtstrakte", "viduer", "vidunderlige", "vidunderligt", "vidåbne",
                "vie", "viede", "vielse", "vier", "vies", "viet", "vig", "vige", "viger", "vigtigere", "viis", "viist", "viklet",
                "vil", "vild", "vilddyr", "vilddyret", "vilddyrets", "vilddyrs", "vilde", "vildelse", "vildelsens", "vildende",
                "vildfarelse", "vildfarelsens", "vildfarelses", "vildfarende", "vildfarne", "vildfremmed", "vildgeder", "vildhonning",
                "vildkat", "vildkatte", "vildlede", "vildleder", "vildledt", "vildledte", "vildoksen", "vildoksens", "vildokses",
                "vildskab", "vildskud", "vildsom", "vildspor", "vildsvin", "vildt", "vildtet", "vildtlevende", "vildæsel", "vildæsler",
                "vildæslerne", "vildæslers", "vildæslet", "vilje", "vilkår", "ville", "villet", "villie", "villien", "villies",
                "villig", "villige", "villigt", "vilo", "viltre", "vin", "vinbjerge", "vind", "vinde", "vindeltrapper", "vinden",
                "vindene", "vindens", "vinder", "vindes", "vindesyge", "vinding", "vindings", "vindranker", "vindruer", "vindstød",
                "vindsvedne", "vindue", "vinduer", "vinduesgitteret", "vinduet", "vindunk", "vineddike", "vinen", "vinforrådene",
                "vinge", "vingede", "vingefang", "vinger", "vingerne", "vingers", "vingeskal", "vingeslag", "vingespids", "vingesuset",
                "vinget", "vingård", "vingårde", "vingården", "vingårdene", "vingårdens", "vingårdsjord", "vingårdsknive",
                "vingårdsmand", "vingårdsmanden", "vingårdsmænd", "vingårdsmændene", "vingårdsvogterske", "vingåre", "vinhal",
                "vinhaver", "vinhøst", "vinhøstens", "vinhøstfest", "vinhøstmænd", "vink", "vinked", "vinkede", "vinland", "vinperse",
                "vinpersen", "vinperser", "vinperserråb", "vinperserråbet", "vinperses", "vinranke", "vinranken", "vinstok",
                "vinstokke", "vinstokken", "vinstokkens", "vinsække", "vintappere", "vinter", "vinteren", "vinterhuset", "vinterleje",
                "vinterregnens", "vintren", "vintræ", "vintræer", "vintræet", "vintræets", "violet", "violette", "vipper", "virak",
                "virke", "virked", "virkede", "virkedes", "virkekraft", "virkelig", "virkelige", "virkelighed", "virkeligheden",
                "virkeligt", "virker", "virkes", "virket", "virkning", "virksom", "virksomhed", "virksomme", "virksomt", "vis",
                "visdom", "visdommen", "visdommens", "visdoms", "visdomskilde", "vise", "viselig", "visen", "viser", "visere", "vises",
                "viseste", "vished", "vismand", "vismands", "vismænd", "vismændene", "vismænds", "visne", "visnede", "visnende",
                "visner", "visnet", "visse", "visselig", "vissen", "vissent", "vist", "viste", "vitterlig", "vitterligt", "vod",
                "vofsis", "vog", "vogn", "vognborgen", "vognbyerne", "vogne", "vognen", "vognene", "vognenes", "vognes", "vognhjul",
                "vognhold", "vognkæmpere", "vognreb", "vogns", "vognspor", "vognstel", "vognstyrene", "vognstyrer", "vognstyrere",
                "vognstyrerne", "vogntøj", "vogt", "vogte", "vogted", "vogtede", "vogtedes", "vogter", "vogtere", "vogterens",
                "vogterne", "vogtes", "vogtet", "voks", "vokse", "voksed", "voksede", "voksen", "voksende", "vokser", "vokset",
                "voksne", "vold", "volde", "voldelig", "volder", "voldes", "voldet", "voldgiftsmand", "voldsdåd", "voldsfærd",
                "voldsfærds", "voldsgerningen", "voldskonge", "voldsmand", "voldsmanden", "voldsmandens", "voldsmands", "voldsmænd",
                "voldsmændene", "voldsmændenes", "voldsmænds", "voldsom", "voldsomhed", "voldsomme", "voldsomt", "voldsredskaber",
                "voldt", "voldtagne", "voldte", "volksede", "vom", "vor", "vorde", "vorden", "vorder", "vore", "vort", "vote", "vov",
                "vove", "vovede", "vover", "vovet", "vrage", "vraged", "vragede", "vrager", "vraget", "vrang", "vrange", "vrangen",
                "vranglærdomme", "vrangt", "vre", "vred", "vredagtig", "vredammens", "vrede", "vredeblusse", "vrededes", "vreden",
                "vredens", "vredes", "vredesdag", "vredesglød", "vredladen", "vreds", "vreporten", "vrid", "vride", "vrider", "vrides",
                "vrighed", "vrigheden", "vrigheder", "vrighederne", "vrimle", "vrimlede", "vrimler", "vrimmel", "vrinsk", "vrinsken",
                "vrinsker", "vristed", "vristede", "vrå", "vrænger", "vundet", "vundne", "vurdere", "vurderede", "vurderes",
                "vurderet", "vurdering", "vurderingen", "vurderingssum", "vurderingssummen", "våben", "våbendrager", "våbendragere",
                "våbendrageren", "våbendød", "våbenforrådene", "våbenfærd", "våbenføre", "våbenkjortel", "våbenkjortelen", "våbenløs",
                "våbenmagt", "våbenoplag", "våbnene", "våde", "våg", "våge", "våged", "vågede", "vågen", "vågenat", "vågent", "våger",
                "vågn", "vågne", "vågned", "vågnede", "vågner", "vågnet", "vånd", "vånde", "vånder", "vår", "vårregn", "vårregnens",
                "væbne", "væbnede", "væbnet", "væddekamp", "væddemål", "væde", "vædede", "vædedes", "væder", "væderbrændofre",
                "væderen", "væderens", "væderfedt", "væderhorn", "væderhornet", "væderlam", "væderskind", "vædes", "vædre", "vædrene",
                "vædres", "væg", "væge", "vægge", "væggen", "væggene", "væggens", "vægre", "vægred", "vægrede", "vægrer", "vægt",
                "vægten", "vægter", "vægtere", "vægteren", "vægterens", "vægteres", "vægterne", "vægternes", "vægtige", "vægtlodder",
                "vægtskål", "vægtskåle", "vægtskålen", "væk", "vække", "vækked", "vækkede", "vækker", "vækkes", "vækst", "vækster",
                "væld", "vælde", "vælded", "vældede", "vælder", "vældes", "vældig", "vældige", "vældigt", "vælg", "vælge", "vælger",
                "væligt", "vælt", "vælte", "væltede", "vælter", "væltet", "væmmedes", "væmmelig", "væmmelige", "væmmelse", "væmmelsen",
                "væmmes", "væn", "vænned", "vænnede", "vænnet", "vær", "værd", "værdi", "værdien", "værdig", "værdige", "værdiges",
                "værdighed", "værdigheden", "værdigt", "værdiløse", "værdsætte", "værdsætter", "være", "værelse", "værer", "været",
                "værge", "værgede", "værger", "værk", "værkbruden", "værkbrudne", "værker", "værket", "værks", "værktøj", "værn",
                "værne", "værnede", "værner", "værnet", "værre", "værste", "vært", "værten", "væselen", "væsen", "væsener",
                "væsenerne", "væsenernes", "væseners", "væsenets", "væsens", "væsker", "væsner", "væte", "væv", "væve", "vævede",
                "væven", "væver", "væverbom", "vævet", "vævning", "vøre", "yde", "ydede", "ydelse", "ydelsen", "yder", "yderkanten",
                "yderligere", "ydermere", "ydermur", "yderst", "yderste", "ydes", "ydet", "ydmyg", "ydmyge", "ydmyged", "ydmygede",
                "ydmygedes", "ydmygelse", "ydmyger", "ydmyges", "ydmyget", "ydmyghed", "ydmygt", "ydre", "ynde", "yndede", "yndefuld",
                "yndefulde", "ynder", "yndest", "yndig", "yndige", "yndigt", "yndling", "yndlingsbarn", "yndlingsgud",
                "yndlingshustruen", "yndlingshustruens", "yndlingsplantning", "yngel", "ynglen", "yngling", "ynglinge", "ynglingen",
                "ynglingens", "ynglings", "yngre", "yngste", "yngstes", "ynk", "ynke", "ynked", "ynkedes", "ynker", "ynkes",
                "ynksomme", "ynkværdigste", "yp", "yppe", "yppede", "ypper", "ypperlig", "ypperligere", "ypperst", "ypperste",
                "ypperstepræst", "ypperstepræstelig", "ypperstepræsten", "ypperstepræstens", "ypperstepræster", "ypperstepræsterne",
                "yppig", "yppige", "yppighed", "yppigheds", "yppigt", "ysop", "ysopen", "ysopkoste", "ysopkvist", "ysopkvisten",
                "ysopstængel", "za", "zabad", "zabbaj", "zabbajs", "zabdi", "zabdiel", "zabdiels", "zabud", "zabulon", "zadok",
                "zadokavlede", "zadokog", "zadoks", "zafenat", "zafon", "zahab", "zaham", "zahar", "zaka", "zakar", "zakarias",
                "zakkajs", "zakkur", "zakkurs", "zakæus", "zalafs", "zalmon", "zalmona", "zalmonbjerget", "zalmunna", "zamzummiter",
                "zanoa", "zanoas", "zara", "zarepta", "zaretan", "zattu", "zattus", "zaza", "ze", "zeba", "zebadja", "zebajims",
                "zebaoth", "zebaoths", "zebedæus", "zebida", "zebina", "zebo", "zeboimdalen", "zebojim", "zebojims", "zebub", "zebul",
                "zebulon", "zebulonilernes", "zebuloniten", "zebuloniterne", "zebuloniternes", "zebulons", "zedad", "zedekias",
                "zedekiass", "zedulons", "zef", "zefanias", "zefanja", "zefanjas", "zefat", "zefatadalen", "zefo", "zefon",
                "zefoniternes", "zekarja", "zekarjas", "zeker", "zela", "zelek", "zelobad", "zelofbad", "zelofbads", "zelofhad",
                "zelofhads", "zelotes", "zelza", "zemak", "zemarajim", "zemariterne", "zemira", "zenan", "zenas", "zens",
                "zenstemplet", "zentjas", "zer", "zera", "zeraiten", "zeraiterne", "zeraiternes", "zeraja", "zerajas", "zeras",
                "zereda", "zeredbækken", "zereddalen", "zerera", "zeresj", "zeret", "zeror", "zers", "zerua", "zerubbabel",
                "zerubbabels", "zeruja", "zerujas", "zerujastre", "zerujasønner", "zerujasønnerne", "zetam", "zetan", "zetar", "zia",
                "zib", "ziba", "zibas", "zibja", "zibon", "zibons", "ziddim", "zidkija", "zidon", "zidoniemes", "zidoniere",
                "zidonierne", "zidoniernes", "zidoniske", "zidons", "zif", "zifa", "zifiter", "zifiterne", "zifjon", "zifron", "zifs",
                "ziha", "zihas", "ziklag", "zikri", "zikris", "zilla", "zilletaj", "zilpa", "zilpas", "zilpo", "zimma", "zimmas",
                "zimran", "zimri", "zimris", "zin", "zins", "zion", "zions", "zior", "zippora", "zippors", "ziv", "ziza", "zoan",
                "zoans", "zoar", "zoats", "zoba", "zobas", "zofa", "zofaj", "zofar", "zofas", "zohar", "zohars", "zohet", "zohets",
                "zor", "zora", "zorobabel", "zorobabels", "zuars", "zuf", "zufegnen", "zufit", "zur", "zuriel", "zurisjaddajs", "zurs",
                "zuziterne", "zåd", "zåvan", "åben", "åbenbar", "åbenbare", "åbenbared", "åbenbarede", "åbenbaredes", "åbenbarer",
                "åbenbares", "åbenbaret", "åbenbart", "åbenlys", "åbenlyst", "åbenmundede", "åbenmundet", "åbent", "åbn", "åbne",
                "åbned", "åbnede", "åbnedes", "åbner", "åbnes", "åbnet", "åd", "åde", "ånd", "ånde", "åndede", "åndelig", "åndelige",
                "åndeligt", "ånden", "ånder", "år", "årgamle", "årgammel", "årgammelt", "årle", "årlig", "årlige", "års", "årvågen",
                "årvågne", "æbletræ", "æd", "æde", "ædel", "ædelbåren", "ædelbårne", "ædelt", "ædende", "æder", "ædes", "ædle", "ædru",
                "ædrue", "ædruelig", "ædruelige", "ædt", "ægge", "ægged", "æggede", "ægger", "ægget", "ægte", "ægtede", "ægter",
                "ægtes", "ægteskabelige", "ægtet", "ægyptisk", "ældes", "ældgamle", "ældgammelt", "ældre", "ældste", "ældstes", "ælt",
                "æltede", "ælter", "æltet", "ændofrene", "ændre", "ændrede", "ændredes", "ændrer", "ængste", "ængsted", "ængstede",
                "ængstelig", "ængstelige", "ængster", "ængstes", "ænse", "ænsed", "ænsede", "ænser", "ænses", "ær", "ærbare", "ærbart",
                "ære", "æred", "ærede", "ærefolde", "ærer", "æres", "æret", "ærgrede", "ærlige", "ærligt", "ærværdig", "æsker", "øde",
                "ødelagde", "ødelagt", "ødelagte", "ødelæg", "ødelægge", "ødelæggelsens", "ødelæggende", "ødelægger", "ødelægges",
                "øder", "ødes", "ødsled", "ødsler", "ødt", "ødte", "ødtes", "øg", "øge", "øged", "øgede", "øger", "øges", "øget",
                "øjeblik", "øjeblikkelig", "øjet", "øjne", "øjnede", "øjner", "ømme", "ømmede", "ønner", "ønske", "ønsked", "ønskede",
                "ønsker", "ønsket", "øre", "ører", "øret", "ørkesløse", "ørkesløst", "ørn", "øse", "øser", "øses", "øst", "øste",
                "østen", "østerfra", "østerpå", "østlig", "østport", "østpå", "østre", "øv", "øve", "øved", "øvede", "øvedes", "øver",
                "øverst", "øverste", "øves", "øvet", "øvre", "øvrig", "øvrige", "øvrigt" };

            // Create an array with correct steams
            string[] steams = new string[] { "a", "aab", "aabenbaring", "ab", "abaddon", "abagta", "aban", "abana", "abarim", "abarimbjerg", "abarimbjerg", "abba",
                "abda", "abda", "abdeel", "abdi", "abdiel", "abdis", "abdon", "abed", "abel", "abel", "aber", "abi", "abia", "abia",
                "abiasaf", "abiathar", "abib", "abiba", "abibajil", "abibu", "abida", "abidan", "abidan", "abiel", "abiez", "abiez",
                "abiezrit", "abiezrit", "abiezrit", "abigajil", "abih", "abihajil", "abihajil", "abihu", "abija", "abija", "abil",
                "abimael", "abiman", "abimelek", "abimelek", "abimelelk", "abinadab", "abinadab", "abin", "abinoam", "abiram",
                "abiram", "abisj", "abisjag", "abisjaj", "abisjajog", "abisjua", "abisjur", "abisjur", "abital", "abitub", "abitub",
                "abiud", "abn", "abn", "abn", "abrabam", "abraham", "abraham", "abram", "abram", "abrek", "abrimelek", "abrona",
                "abrænd", "absalom", "absalom", "absalon", "absalon", "absjaj", "ad", "ada", "adad", "adaj", "adaja", "adaja",
                "adalja", "adam", "adama", "adama", "adami", "adam", "adan", "adan", "adar", "ada", "adb", "addan", "addar", "addis",
                "addon", "adel", "ade", "adfærd", "adgang", "adgang", "adiel", "adiel", "adin", "adina", "adin", "aditajim", "adja",
                "adlaj", "adlyd", "adlyd", "adlyd", "adlyd", "adlød", "adlød", "adma", "adma", "admata", "adna", "adonibezek",
                "adonija", "adonija", "adonikam", "adoniram", "adonizedek", "adorajim", "adrammelek", "adramyttisk", "adriatisk",
                "adriel", "adskil", "adskilt", "adsplit", "adsplit", "adsplitted", "adsplitted", "adsplit", "adsplit", "adspred",
                "adspred", "adspred", "adspred", "adspred", "adspred", "adspred", "adspurg", "adspurg", "adspørg", "adspørg",
                "adullam", "adullam", "adummimpas", "advar", "advared", "advar", "advar", "advar", "advarsel", "aetaxerx", "aezin",
                "af", "afaldskorn", "afaresit", "afarsatkit", "afarsekit", "afbarked", "afbilded", "afbild", "afbildning",
                "afbildning", "afbilled", "afbrud", "afbrænd", "afbrænd", "afdeling", "afdeling", "afdæk", "afdød", "afdød", "afdød",
                "afefterkom", "afek", "afeka", "affald", "affat", "affat", "affatted", "affatted", "affat", "aff", "affen", "affolk",
                "affolked", "affæld", "affør", "affør", "affør", "afført", "afført", "afgav", "afgav", "afgift", "afgift", "afgift",
                "afgift", "afgiv", "afgiv", "afgjord", "afgjort", "afgmødeof", "afgnav", "afgrund", "afgrund", "afgrund", "afgræs",
                "afgrød", "afgrød", "afgrød", "afgrødeof", "afgrødeof", "afgrødeof", "afgrødeoffergav", "afgrødeoffr", "afgrødeofr",
                "afgrødeofr", "afgrød", "afgrød", "afgud", "afgud", "afgud", "afgud", "afgudsbilled", "afgudsbilled", "afgudsbilled",
                "afgudsbilled", "afgudsbrød", "afgudsdyrk", "afgudsdyrk", "afgudsdyrk", "afgudsdyrk", "afgudsdyrk", "afgudshus",
                "afgudshøj", "afgudsofferkød", "afgudsofferkød", "afgudsofr", "afgudspræst", "afgudspræst", "afgudsvan", "afgør",
                "afgør", "afgør", "afgør", "afhjalp", "afhjælp", "afhold", "afhold", "afhold", "afholden", "afholden", "afhold",
                "afhold", "afhugged", "afhugged", "afhug", "afhug", "afhug", "afhugn", "afhæng", "afia", "afik", "afjibleam", "afkald",
                "afklip", "afklip", "afklæd", "afklæd", "afkom", "afkom", "afkom", "afkorted", "afkorted", "afkort", "afkort",
                "afkortning", "afkrog", "afkræft", "afkræft", "afkræv", "afkræved", "afkræv", "aflag", "aflag", "aflev", "aflev",
                "afliv", "afliv", "aflæg", "aflæg", "aflæg", "aflæg", "aflæg", "afløsning", "afmag", "afmed", "afmål", "afmålt",
                "afmæg", "afmæg", "afmærk", "afmærked", "afmærk", "afold", "afrag", "afrag", "afrag", "afrejs", "afrevn", "afriv",
                "afriv", "afryst", "afsag", "afsat", "afsejl", "afsejled", "afsid", "afs", "afs", "afsind", "afsind", "afsind",
                "afskaf", "afskaf", "afskaffed", "afskar", "afskar", "afsked", "afskrift", "afskrift", "afskrælled", "afskud", "afsky",
                "afskyed", "afsky", "afsky", "afskyr", "afskår", "afskær", "afskær", "afskær", "afslog", "afslut", "afslå", "afslå",
                "afsløred", "afslør", "afslør", "afspær", "afspærred", "afspær", "afstand", "afstand", "afstod", "afstraf", "afstå",
                "afsved", "afsved", "afsvid", "afsæt", "afsæt", "aftal", "aftal", "aftalt", "aftalt", "aft", "aftenafgrødeof",
                "aftenafgrødeofr", "aftenbrændofr", "aftenbrændofr", "aften", "aften", "aftenof", "aftenof", "aftenskyg",
                "aftensmåltid", "aftensmåltid", "aftenstid", "aftenstjem", "aftenstund", "aftentid", "aftoed", "aftving", "aftving",
                "aftvung", "aftvæt", "aftvæt", "aftør", "aftørred", "aftør", "afudsbilled", "afvant", "afvant", "afveg", "afvegn",
                "afvej", "afvejed", "afvej", "afv", "afvis", "afvis", "afvis", "afvis", "afvisk", "afvisk", "afvist", "afvæbn",
                "afværg", "afæd", "ag", "agabus", "agag", "agagerd", "agagit", "agat", "ager", "agerbrug", "agerdyrk", "agerdyrk",
                "agerdyrk", "ager", "agerhøm", "agerhøn", "agerjord", "agerjord", "agerjord", "agerland", "agerland", "ages", "agr",
                "agrippa", "agt", "agt", "agted", "agted", "agt", "agt", "agt", "agt", "agur", "agurk", "agurk", "agurkhav",
                "agurklign", "ah", "aharhel", "ahasjtaritem", "ahasverus", "ahasverus", "ahava", "ahaz", "ahazbaj", "ahazja", "ahazja",
                "aher", "ahi", "ahida", "ahiez", "ahiez", "ahihud", "ahija", "ahija", "ahikam", "ahikam", "ahika", "ahilud", "ahima",
                "ahiman", "ahimelek", "ahimelek", "ahimot", "ahimåz", "ahinadab", "ahinoam", "ahira", "ahiram", "ahiramit", "ahira",
                "ahisamak", "ahisjahar", "ahisjar", "ahitub", "ahitub", "ahoa", "ahohit", "ahumaj", "ahuzzam", "ahuzzat", "aissa",
                "ait", "ait", "aj", "aja", "ajan", "ajin", "ajja", "ajjalon", "ajjalon", "ajja", "ajjat", "ajjit", "ajo", "ajs", "ak",
                "aka", "akab", "akab", "akaciedal", "akaci", "akacietræ", "akafit", "akaikus", "akaja", "akaja", "akan", "akar", "aka",
                "akat", "akatit", "akatit", "akatit", "akaz", "akaza", "akazblev", "akbor", "akbor", "akim", "akisj", "akitofel",
                "akitofel", "akkad", "akko", "akkub", "akkub", "akoba", "akor", "akrabbimpas", "aks", "aksa", "akselhold", "aks",
                "aks", "aks", "aksjaf", "akvila", "akzib", "akzib", "al", "ala", "alabastkruk", "alabastkruk", "alabbin", "alabjerg",
                "alaj", "alaj", "alammelek", "alamot", "alarm", "alarmhorn", "alarmtrompet", "ala", "alat", "albim", "albonit",
                "aldel", "ald", "alderdom", "alderdom", "alderdom", "alderdom", "ald", "ald", "aldersfølg", "aldr", "ale", "aleksand",
                "aleksand", "aleksandria", "aleksandrin", "aleksandrinsk", "alem", "alen", "alenbred", "alen", "alen", "alerd",
                "alern", "alern", "alexand", "alf", "alfa", "alf", "alfæus", "algummimtræ", "algummimtræ", "alimegn", "alja", "aljada",
                "alkacietræ", "alkah", "all", "allerbedst", "all", "allerfinest", "allerhel", "allerhelst", "allerhøjest",
                "allerhøjest", "allerltel", "allermæg", "allerringest", "all", "allevar", "alligevel", "allon", "almag", "almind",
                "almind", "almind", "almind", "almis", "almis", "almodad", "almon", "almu", "almu", "almug", "almuggimtræ",
                "almuggimtræ", "almæg", "almæg", "almæg", "alo", "aloetræ", "alog", "als", "alsalt", "alsalt", "alsdyrkem", "alsdyrk",
                "alsdyrk", "alshus", "alsk", "alsprofet", "alstempl", "alt", "alt", "alt", "alt", "alterflam", "alterfod",
                "alterfremspring", "alterild", "alterport", "alterst", "altid", "alting", "altr", "altr", "altr", "altså", "alusj",
                "alva", "alvan", "alverd", "alverd", "alvis", "alvor", "alvor", "alvor", "am", "ama", "amal", "amalek", "amalekit",
                "amalekit", "amalekiterbjerg", "amalekit", "amalekit", "amalek", "amam", "aman", "amana", "aman", "amarja", "amasa",
                "amasaj", "amasaj", "amasa", "amasja", "amasjsaj", "amatit", "amazja", "amazjablev", "amazja", "amen", "ameta",
                "ametyst", "amfipolis", "aminadab", "aminadab", "amis", "amitero", "amittaj", "amja", "amma", "amm", "ammed", "amm",
                "ammi", "ammibud", "ammiel", "ammiel", "ammihud", "ammihud", "amminadab", "amminadab", "ammisjaddaj", "ammizabad",
                "ammomit", "ammon", "ammoni", "ammonifem", "ammonit", "ammonit", "ammonit", "ammoniterkong", "ammoniterkvind",
                "ammonit", "ammonit", "ammonitero", "ammonitisk", "ammonitisk", "ammonit", "ammon", "amnon", "amnon", "amok", "amon",
                "amonflod", "amon", "amont", "amoriiterkong", "amorit", "amoritem", "amorit", "amorit", "amoriterkong", "amoriterkong",
                "amoriterkong", "amorit", "amorit", "amo", "amoz", "ampliatus", "amrafel", "amram", "amramit", "amramit", "amram",
                "ams", "ams", "amzi", "an", "ana", "anab", "anabarat", "anaja", "anak", "anaka", "anakit", "anakit", "anakit", "anak",
                "anaksøn", "anam", "anammelek", "anan", "anani", "anania", "ananja", "anannim", "anan", "ana", "anat", "anatot",
                "anat", "anbefal", "anbefal", "anbefal", "anbefal", "anbefalingsbrev", "anbrag", "anbring", "and", "and", "andenmand",
                "andenpræst", "and", "andensted", "anderled", "and", "andetsted", "andr", "andrea", "andr", "andronikus", "andt",
                "aned", "aner", "anerk", "anerkend", "anerkend", "anfør", "anfør", "anfør", "anførsel", "ang", "ang", "angerløs",
                "angersord", "angiv", "angiv", "angiv", "angr", "angreb", "angreb", "angrebn", "angrebn", "angred", "angr", "angrib",
                "angrib", "angrib", "angrib", "angrib", "angst", "angst", "angst", "angst", "angå", "angår", "ani", "anim", "ankelkæd",
                "ankelring", "ank", "anklag", "anklaged", "anklaged", "anklag", "anklag", "anklag", "anklag", "anklag", "ankl", "ankl",
                "ankomst", "ankr", "ankr", "anlag", "anledning", "anlæg", "anløb", "anmeld", "anna", "anna", "annordning", "anon",
                "anordn", "anordning", "anordning", "anordning", "anordniog", "anret", "anråb", "ans", "ansat", "ansat", "ans", "anse",
                "ans", "ans", "ans", "ans", "anset", "ans", "ans", "ans", "ans", "ansigtervend", "ans", "ans", "ansigtsudtryk",
                "anskaffed", "anslag", "anstilled", "anstreng", "anstreng", "anstød", "anstødsst", "anstødssten", "ansvar", "anså",
                "antag", "antag", "antag", "antal", "antal", "antikrist", "antikrist", "antikrist", "antikrist", "antilop", "antiokia",
                "antipa", "antipatris", "antog", "antotija", "antænd", "antænd", "antænd", "antænd", "antænd", "anub", "anvend",
                "anvend", "anvend", "anvend", "anvis", "anvis", "anvisning", "anvisning", "anvist", "anvist", "anæ", "anæ",
                "anæerkong", "anæerkong", "anæerkvind", "anæerland", "anæ", "anæ", "anær", "aos", "apel", "apis", "apollonia",
                "apollo", "apollyon", "apostel", "apostel", "apostel", "apostelgerning", "apostelgerning", "apostel", "apostl",
                "apostl", "apostl", "apostl", "appajim", "appajim", "appia", "appius", "ar", "ara", "arab", "araba", "arababæk",
                "arabael", "arabahav", "arabahav", "arabalavning", "arabalavning", "arabasø", "arabavej", "arab", "arab", "arab",
                "arab", "arab", "arabi", "arabi", "arad", "arad", "araj", "arajim", "aram", "aramaisk", "aramaisk", "aram", "aram",
                "aramæem", "aramæ", "aramæ", "aramæerkong", "aramæerkong", "aramæerkong", "aramæ", "aramæ", "aramæisk", "aran",
                "arara", "ararat", "ara", "arat", "aravna", "aravna", "arba", "arba", "arbejd", "arbejd", "arbejded", "arbejd",
                "arbejd", "arbejd", "arbejd", "arbejd", "arbejd", "arbejd", "arbejd", "arbejd", "arbejd", "arbejdsflok", "arbejdsham",
                "arbejdsstyrk", "arbejdstid", "arbejdstræl", "arbel", "ard", "ardit", "ardon", "areli", "areopagit", "areopagus",
                "aresjja", "areta", "arfaksad", "arg", "argob", "argobland", "aridaj", "aridata", "ariel", "arielsøn", "arild",
                "arimathæa", "arisaj", "aristarkus", "aristobulus", "arjok", "ark", "arkelaus", "ark", "ark", "arkippus", "arkit",
                "arkit", "arkit", "ark", "arm", "armbånd", "armbånd", "arm", "arm", "arm", "arm", "arm", "armod", "armoni", "arm",
                "armspang", "arnan", "arnon", "arnonflod", "arnonflod", "arnon", "arod", "arodi", "arodit", "aro", "aroerit", "aron",
                "aron", "aronsson", "arpad", "arpad", "arpaksjad", "arr", "ars", "art", "artaxerx", "artema", "artemis",
                "artemistempl", "art", "arubbot", "aruma", "arv", "arvadit", "arvad", "arv", "arved", "arvejord", "arv", "arvelod",
                "arvelod", "arvelod", "arvelod", "arv", "arvepag", "arv", "arveret", "arv", "arving", "arving", "arving", "arv",
                "arza", "as", "asa", "asaf", "asaf", "asaj", "asaja", "asar", "asarhaddon", "asa", "asdod", "asdodit", "asdoditisk",
                "asdoditisk", "asdod", "asdodsid", "aseja", "asen", "asenappar", "asenat", "asenind", "asenind", "asenind", "asenind",
                "asenind", "asenind", "aser", "aserit", "aserit", "aser", "asiark", "asiat", "asiel", "asi", "asi", "asj", "asjan",
                "asjbea", "asjbel", "asjbelit", "asjera", "asjeraprofet", "asjerastøt", "asjerastøt", "asjerastøt", "asjerastøt",
                "asj", "asjer", "asjgaz", "asjhur", "asjima", "asjkenaz", "asjkenaz", "asjna", "asjpenaz", "asjtarot", "asjtatot",
                "asjvat", "askalon", "askalon", "ask", "askedyng", "ask", "askesprog", "asna", "aspata", "asriel", "asrielit",
                "asriel", "assir", "assjur", "assjurit", "assur", "assur", "assus", "assyr", "assyrerkong", "assyrerkong",
                "assyrerkong", "assyrerkong", "assyrerkoog", "assyr", "assyr", "assyri", "astart", "astart", "astart", "asynkritus",
                "at", "ataja", "atak", "atalja", "atalja", "atara", "atarimvej", "atarot", "atbejd", "atek", "ater", "ater", "atfrå",
                "atha", "athemiensisk", "ath", "atheniens", "atitem", "atit", "atit", "atjeg", "atlaj", "atnmonit", "atnmonit", "aton",
                "atpaksjad", "attaj", "attalia", "att", "att", "att", "attorestå", "attrå", "attråed", "attrår", "attus", "augustus",
                "aum", "ava", "avan", "aven", "aven", "avind", "avind", "avindsmand", "avindsmand", "avindsmænd", "avindsmænd", "avit",
                "avl", "avl", "avled", "avled", "avled", "avl", "avl", "avn", "avn", "avva", "avvijit", "avvim", "avvit", "az", "azaj",
                "azal", "azalja", "azalja", "azanja", "azanja", "azar", "azarja", "azarjahu", "azarja", "azaz", "azazel", "azazja",
                "azbuk", "azeka", "azel", "azel", "azgad", "azgad", "aziza", "azja", "azmav", "azmav", "azmon", "aznot", "azor",
                "azriel", "azriel", "azrikam", "azuba", "azzan", "azzar", "azzur", "azzur", "aøg", "b", "ba", "baal", "baal", "baal",
                "baal", "baalis", "baal", "baalshøj", "baalsnavn", "babel", "babel", "babylon", "babylon", "babylonisk", "bad", "bad",
                "baded", "bad", "bad", "bael", "bag", "bagbygning", "bag", "bageft", "bag", "bag", "bag", "bagerovn", "bagerovn",
                "bagerovn", "bag", "bagest", "bagest", "bagfra", "baghjørn", "baghold", "baghold", "baghoved", "bagkrop", "baglæn",
                "bagov", "bagsid", "bagsid", "bagsrejs", "bagstavn", "bagt", "bagtal", "bagtal", "bagtal", "bagtal", "bagtal",
                "bagtal", "bagtal", "bagtal", "bagtalerisk", "bagtalt", "bagtalt", "bagt", "bagtil", "bagtrop", "bagud", "bagvask",
                "bagvask", "bagvask", "bagved", "bagvend", "bagværk", "bagværk", "bahurim", "bakabusk", "bakabusk", "bakadal",
                "bakbakkar", "bakbukja", "bakbuk", "bak", "bakkeland", "bak", "bak", "bak", "bal", "bala", "balak", "balak", "balel",
                "balg", "balsam", "balsambed", "balsambjerg", "balsam", "balsam", "balsamering", "bam", "bamot", "ban", "band", "band",
                "band", "band", "band", "band", "band", "bandlyst", "bandlyst", "band", "ban", "baned", "ban", "ban", "ban", "bang",
                "bani", "banis", "bank", "banked", "banked", "bank", "ban", "ban", "ban", "bar", "bara", "baraba", "barabba", "barak",
                "barakia", "barak", "barbar", "barbar", "barbar", "bar", "barea", "barfoded", "barfoded", "barfod", "baria",
                "barimbjerg", "barjesus", "bark", "barko", "barm", "barmbjert", "barmhjer", "barmhjert", "barmhjert", "barmhjert",
                "barmhjert", "barmhjert", "barmhjert", "barmhjert", "barn", "barnaba", "barnag", "barndom", "barnea", "barnefødsel",
                "barnemod", "barn", "barn", "barnk", "barnlil", "barnløs", "barnløs", "barnløs", "barnløs", "barnløs", "barn",
                "barnsb", "barnsnød", "barsabba", "bart", "bartholomæus", "bartimæus", "baruk", "barzillaj", "barzillaj", "basan",
                "basankø", "basan", "basemat", "basemat", "basilisk", "basja", "basja", "bast", "basun", "basunblæs", "basun",
                "basuned", "basun", "basun", "basun", "basunrøst", "basusned", "bat", "batseba", "batsjua", "bavd", "bazlut",
                "bdellium", "be", "bealja", "bealot", "bebaj", "bebaj", "bebo", "beboed", "beboed", "beboelseshus", "bebo", "bebo",
                "bebo", "bebor", "bebo", "bebov", "bebrejd", "bebrejded", "bebrejd", "bebyg", "bebyrd", "bed", "bedad", "bedan", "bed",
                "bedehus", "bedeja", "bed", "bed", "bederem", "bed", "bedesj", "bedested", "bedested", "bed", "bedetim", "bedrag",
                "bedrag", "bedrag", "bedrag", "bedrageri", "bedragerisk", "bedrag", "bedrag", "bedr", "bedr", "bedrev", "bedrev",
                "bedrev", "bedrift", "bedriv", "bedriv", "bedriv", "bedrog", "bedrøved", "bedrøved", "bedrøv", "bedrøv", "bedrøv",
                "bedrøv", "bedrøv", "bedst", "bedst", "bedt", "bedæk", "bedøm", "bedøm", "bedøm", "bedømt", "bedøv", "beelzebul",
                "beer", "beerot", "beerotb", "beersjeba", "bef", "befal", "befal", "befaled", "befal", "befal", "befaling", "befaling",
                "befaling", "befaling", "befalingsmand", "befalingsmænd", "befand", "befarn", "befat", "befind", "beflehemit",
                "befolk", "befolkning", "befolkning", "befordr", "befordr", "befordr", "befordringsmiddel", "befri", "befried",
                "befri", "befri", "befri", "befri", "befæsfed", "befæst", "befæsted", "befæst", "befæstning", "beg", "begav", "beg",
                "beg", "begik", "begiv", "begiv", "begiven", "begiven", "begiv", "begrav", "begraved", "begrav", "begravelsesdag",
                "begrav", "begrav", "begrav", "begravn", "begreb", "begrib", "begræd", "begræd", "begræd", "begunst", "begynd",
                "begynd", "begynd", "begynd", "begynd", "begyndelsesgrund", "begyndelsesmåned", "begyndelsesord", "begynd", "begynd",
                "begynd", "begynd", "begå", "begåed", "begå", "begår", "begær", "begær", "begæred", "begæred", "begær", "begær",
                "begæring", "begæring", "begæring", "begæring", "begæring", "begær", "behag", "behag", "behaged", "behag", "behag",
                "behag", "behandl", "behandled", "behandl", "behandl", "behandling", "behersk", "behersked", "behold", "behold",
                "behold", "behold", "behov", "behøv", "behøved", "behøv", "bejl", "bejled", "bejl", "beka", "bekapolis", "bekend",
                "bek", "bekend", "bekend", "bekend", "bekend", "bek", "bekend", "bekend", "bek", "bekerit", "bek", "beklag", "beklemt",
                "beklæd", "bekorat", "bekrans", "bekræft", "bekræft", "bekymr", "bekymred", "bekymr", "bekymr", "bekymring",
                "bekymring", "bekymring", "bekæmp", "bekæmped", "bekæmp", "bel", "bela", "belait", "bela", "bel", "belej", "belej",
                "belejr", "belejred", "belejr", "belejr", "belejr", "belejr", "belejring", "belejring", "belejring", "belejring",
                "belejringstårn", "belejringsværk", "belial", "bel", "bel", "bellium", "belsazzar", "belsazzar", "belst", "belt",
                "beltsazzar", "belær", "belæring", "belæssed", "beløn", "belønning", "belønning", "bemanded", "bemæg", "bemærked",
                "ben", "benaja", "benaja", "benbadad", "benbar", "benbar", "benbar", "benbar", "benbaring", "benbaring", "benbaring",
                "benbaringstelt", "benbaringstelt", "benbaringstelt", "benbaringsteltet", "benbariogstelt", "ben", "ben", "benha",
                "benhadad", "benhadad", "benhajil", "benhanan", "beninu", "benizzit", "benjamin", "benjaminit", "benjaminit",
                "benjaminit", "benjaminit", "benjaminit", "benjaminitisk", "benjamin", "benjaminsport", "benjaminsport", "benjammmin",
                "benjomin", "benot", "bented", "benåded", "beon", "beor", "bera", "beraja", "berak", "beraka", "berakadal", "bered",
                "bered", "bered", "bered", "bered", "beredelsesdag", "beredelsesdag", "bered", "bered", "bered", "bered", "beregn",
                "beregned", "beregn", "berejst", "berekja", "berekja", "berenik", "beretning", "beretning", "beret", "beri", "beria",
                "beria", "beriged", "berit", "berit", "bero", "bero", "beror", "berot", "berota", "berotaj", "berus", "berus",
                "berused", "berused", "berus", "berus", "berus", "berus", "beryg", "beryl", "berøa", "berømmed", "berøm", "berør",
                "berøring", "berørt", "berøv", "berøved", "berøved", "besad", "besaj", "besat", "besat", "besegled", "besegl",
                "besejr", "bes", "besid", "besid", "besid", "besid", "besind", "besind", "besind", "besind", "besk", "besk", "besked",
                "beskeing", "besk", "besk", "beskik", "beskikked", "beskik", "beskrev", "beskrev", "beskrevn", "beskriv", "besk",
                "besku", "besku", "beskyld", "beskyldning", "beskyldning", "beskyldning", "beskyld", "beskæft", "beskæm", "beskæmmed",
                "beskæm", "beskæm", "beskæm", "beskær", "beskær", "beslutning", "beslutning", "beslut", "beslutted", "beslut",
                "beslut", "besmit", "besmitted", "besmit", "besmit", "besmit", "besmit", "besmit", "besnær", "besnæred", "besodeja",
                "besorbæk", "bespot", "bespotted", "bespot", "bespot", "bespot", "bespot", "bespot", "bespot", "bespottelsesdom",
                "bespot", "bespot", "bespot", "bespot", "bespyt", "bestand", "besteg", "besteg", "bestem", "bestem", "bestem",
                "bestem", "bestem", "bestemt", "bestemt", "best", "bestik", "bestik", "bestil", "bestod", "bestrål", "bestræbt",
                "bestyrt", "bestyrt", "bestå", "består", "bestænk", "bestænked", "bestænk", "bestænk", "bestænk", "bestænkning",
                "besudled", "besvared", "besveg", "besv", "besvogr", "besvogred", "besvogr", "besvogr", "besvor", "besvor", "besvæg",
                "besvær", "besvær", "besværed", "besvær", "besvær", "besværg", "besværg", "besværg", "besværg", "besværg", "besværg",
                "besværg", "besvær", "besvær", "beså", "beså", "besætning", "besætning", "besæt", "besøg", "besøg", "besøg", "besøg",
                "besøg", "besøg", "besørg", "besørg", "besørg", "bet", "betag", "betag", "betagn", "betal", "betal", "betal", "betal",
                "betaling", "betalt", "betalt", "betania", "betbagon", "beted", "betegn", "betel", "betelit", "betel", "bet", "bet",
                "bethagan", "bethania", "bethesda", "bethfag", "bethlehem", "bethsajda", "betim", "betj", "betjen", "betjening",
                "betlehem", "betlehemit", "betlehem", "betlehemsnabolag", "betog", "betog", "betonim", "betrag", "betragted", "betrag",
                "betro", "betroed", "betro", "betror", "betryg", "betråd", "betråd", "betræd", "betræd", "betræng", "betsjemesj",
                "betuel", "betuel", "betul", "betyd", "betyd", "betyd", "betyd", "betydning", "betynged", "betyng", "betænd", "betænd",
                "betænd", "betænk", "betænk", "betænk", "betænkelighed", "betænksom", "betænksom", "betænk", "betænk", "betæsted",
                "beundr", "beundr", "beundr", "beundring", "bevandred", "bevar", "bevar", "bevared", "bevar", "bevar", "bevar",
                "bevar", "bevidn", "bevidned", "bevidst", "bevidst", "bevis", "bevis", "bevis", "bevis", "bevisning", "bevist",
                "bevist", "bevog", "bevogted", "bevog", "bevog", "bevog", "bevogtning", "bevæbn", "bevæg", "bevæged", "bevæg", "bevæg",
                "bevæg", "bevæg", "bevæg", "beza", "bezaj", "bezaj", "bezal", "bezalel", "bezek", "bez", "bezin", "bi", "bid", "bid",
                "bid", "bid", "bid", "bidkar", "bidsel", "bidsl", "bidt", "bie", "bied", "bied", "bier", "biern", "biet", "bifald",
                "bigta", "bigtan", "bigtana", "bigvaj", "bigvaj", "bikag", "bikag", "bikag", "bikat", "bikris", "bikrit", "bildad",
                "bild", "bileam", "bileam", "bilga", "bilgaj", "bilha", "bilhan", "bilhan", "bilha", "billed", "billed", "billed",
                "billed", "billed", "billedkamr", "billed", "billedskær", "billedskærerarbejd", "billedstøt", "billedstøt",
                "billedstøt", "billedtal", "billedværk", "billedværk", "billiged", "bil", "bil", "bilsjan", "bilæg", "bimhal", "bin",
                "bind", "bind", "bindeled", "bind", "bind", "bind", "bind", "binjamin", "binnuj", "binnuj", "binsid", "bir", "birjat",
                "birsja", "birzajit", "bisjlam", "bism", "bistand", "bisværm", "bithyni", "bitja", "bitr", "bit", "bitter", "bitter",
                "bitter", "bitter", "bitter", "bittert", "bizta", "bjemført", "bjemsøg", "bjemsøg", "bjerg", "bjergdal", "bjergdrag",
                "bjerg", "bjergegn", "bjergegn", "bjerg", "bjerg", "bjerg", "bjerg", "bjerg", "bjerggud", "bjerghøjd", "bjergland",
                "bjergland", "bjergland", "bjergryg", "bjergryg", "bjerg", "bjergsid", "bjergskråning", "bjergskråning", "bjergskrænt",
                "bjergtop", "bjergvæg", "bjæf", "bjæld", "bjæld", "bjælk", "bjælkelag", "bjælk", "bjælk", "bjælkeram", "bjælk",
                "bjælkeværk", "bjælkeværk", "bjærg", "bjærg", "bjærged", "bjærged", "bjærg", "bjærg", "bjærgested", "bjærg", "bjørn",
                "bjørn", "bjørn", "bjørn", "bjørn", "blad", "blad", "blad", "bladløs", "blakked", "blak", "bland", "blanded",
                "blanded", "bland", "bland", "bland", "blandfod", "blanding", "blandingsfolk", "blandingsfolk", "bland", "blank",
                "blank", "blastus", "ble", "bleduft", "blegemand", "blegeplads", "blegn", "blegn", "bler", "bletræ", "bletræ", "blev",
                "blev", "blev", "blev", "blevn", "blid", "blik", "blik", "blik", "blikstil", "blind", "blind", "blind", "blind",
                "blindfød", "blind", "blind", "blink", "bliv", "bliv", "bliv", "bliv", "blod", "blodag", "blodbad", "blodbad",
                "blodbad", "blodbrudgom", "blodby", "blod", "blod", "blodflod", "blodflåd", "blodgang", "blodhund", "blodhævn",
                "blodhævn", "blod", "blodigl", "blodmark", "blodofr", "blodpeng", "blodråd", "blod", "blodsdråb", "blodskyld",
                "blodskyld", "blodstænk", "blodstænk", "blodsudgyd", "blodsug", "blodtab", "blodtørst", "bloes", "blok", "blok",
                "blomst", "blomst", "blomst", "blomsterbægr", "blomsterkrans", "blomst", "blomstr", "blomstr", "blomstr", "blomstr",
                "blomstring", "blot", "blot", "blotted", "blotted", "blotted", "blot", "blot", "blot", "blued", "blues", "blufærd",
                "blund", "blunded", "blund", "blus", "blusel", "blus", "blussed", "blussed", "blussel", "blus", "blus", "blus", "bly",
                "blylod", "blylåg", "blylåg", "blysten", "blår", "blårgarn", "blåt", "blæd", "blæk", "blænd", "blændværk", "blæs",
                "blæs", "blæs", "blæs", "blæst", "blæst", "blæst", "blød", "blødag", "blødag", "blød", "blød", "blød", "bner", "bning",
                "bning", "bo", "boanerg", "boas", "boaz", "boaz", "bod", "boed", "boedei", "boend", "boet", "bog", "bog", "bogrul",
                "bogrul", "bog", "bogstav", "bogstav", "bogstav", "bogstav", "bohan", "bohav", "bokeru", "bokim", "bold", "bold",
                "bold", "bol", "boled", "boled", "bolemærk", "bol", "bol", "bol", "bol", "bolersk", "bol", "bol", "bol", "bol", "bol",
                "boligi", "bol", "bolst", "boltr", "boltr", "bolværk", "bolværk", "bomærk", "bond", "bond", "bong", "bong", "boos",
                "bopæl", "bor", "bord", "bord", "bord", "bord", "bordfæl", "bord", "bor", "bored", "bored", "bor", "bor", "borf",
                "borg", "borg", "borged", "borg", "borg", "borg", "borg", "borg", "borg", "borger", "borgerskab", "borg", "borgøverst",
                "bort", "bortbyt", "bortdrag", "bortdrev", "bortdrevn", "bortdriv", "bortdød", "bort", "bortfald", "bortfej",
                "bortfra", "bortfør", "bortfør", "bortfør", "bortfør", "bortført", "bortført", "bortført", "bortgang", "bortgift",
                "bortgifted", "bortgift", "bortgift", "bortgift", "bortjag", "bortkast", "bortkasted", "bortkom", "bortkom",
                "bortkomn", "bortriv", "bortriv", "bortriv", "bortriv", "bortryd", "bortryd", "bortryd", "bortryd", "bortrykked",
                "bortryk", "bortryk", "borts", "bortskaf", "bortskaf", "bortskyl", "bortskyl", "bortskyl", "bortskyl", "bortskårn",
                "bortskær", "bortstød", "bortstød", "bortstød", "bortstød", "bortstød", "borttag", "borttag", "borttag", "borttag",
                "borttag", "borttag", "borttag", "borttog", "borttørred", "bortvejred", "bortvejr", "bortvend", "bortvis", "bortvælt",
                "bortødsl", "bos", "bosat", "bosat", "bosat", "bosid", "bosted", "bosæt", "bosæt", "bosæt", "bov", "bov", "bov",
                "bozenaj", "bozez", "bozkaf", "bozkat", "bozra", "bozra", "brag", "brag", "brag", "brag", "brag", "bragt", "bragt",
                "bragt", "bram", "brand", "brand", "brandlug", "brandstump", "brandsår", "brandsår", "brast", "brat", "brav", "bred",
                "bred", "bred", "bred", "bred", "bred", "bred", "bred", "bredfuld", "bredsid", "bredskald", "bredt", "bredt", "brems",
                "brems", "brems", "bremsesværm", "breng", "brev", "brev", "brev", "brev", "brig", "brik", "bring", "bring", "bring",
                "bring", "brink", "brist", "brist", "brist", "brist", "brnaba", "brod", "brod", "brod", "brod", "broderdat", "brod",
                "broderkær", "broderkær", "brodermord", "broderpag", "brod", "broderskab", "brodersøn", "brodersøn", "broged", "brog",
                "brolag", "bronning", "brovt", "brovt", "brud", "brudefærd", "brudefør", "brudekøb", "brudekøbesum", "brudekøbesum",
                "brud", "brudesum", "brudesvend", "brudesv", "brudesvend", "brudgom", "brudgom", "brudgom", "brudgom", "brud", "brudt",
                "brudt", "brue", "brug", "brug", "brug", "brug", "brug", "brugt", "brugt", "brugt", "brum", "brum", "brum", "brunst",
                "brus", "brus", "brused", "brus", "brus", "brus", "bryd", "bryd", "bryd", "bryd", "bryd", "bryllup", "bryllup",
                "bryllup", "bryllupshus", "bryllupsklædning", "bryllupssang", "bryllupsug", "brynd", "brynj", "brynjem", "brynj",
                "brynj", "bryst", "bryst", "bryst", "bryst", "bryst", "brystfold", "brystfold", "brystskjold", "brystskjold",
                "brystskjold", "bryststyk", "bræd", "bræd", "bræg", "brækked", "brænd", "brænd", "brændehug", "brændeknip",
                "brændemærk", "brændemærked", "brænd", "brænd", "brænd", "brændestabel", "brændestyk", "brænd", "brænding", "brændof",
                "brændofferalt", "brændofferalt", "brændofferalt", "brændofferdyr", "brændofferdyr", "brændof", "brændofferlam",
                "brændoffervæd", "brændof", "brændofr", "brændofr", "brændsel", "brænd", "brænd", "brænd", "bræt", "brød", "brød",
                "brødefri", "brød", "brød", "brød", "brød", "brød", "brød", "brød", "brødetyng", "brødkag", "brødkorn", "brødmangel",
                "brødr", "brødr", "brødr", "brød", "brødskiv", "brødsmul", "brødt", "brøl", "brøled", "brøl", "brøl", "brøl", "brønd",
                "brønd", "brønd", "brønd", "brønd", "brøndhul", "brøst", "brøstfæld", "bud", "budbring", "budbring", "bud", "bud",
                "bud", "bud", "budløn", "budn", "bud", "budskab", "budskab", "budt", "bue", "bued", "buen", "buen", "buer", "buern",
                "bueskyt", "bueskyt", "bueskyt", "bueskyt", "buestreng", "bug", "bug", "bug", "bug", "bugn", "bugn", "bugt", "bugted",
                "bugt", "bugt", "buk", "buk", "bukkeblod", "bukked", "buk", "buk", "buk", "buk", "buk", "bukketrold", "bukketrold",
                "bukki", "bukkija", "bul", "buld", "buld", "buldred", "buldr", "buldr", "bun", "buna", "bund", "bund", "bund",
                "bundfalsk", "bundløs", "bundløs", "bundn", "bund", "bunk", "bunk", "bunk", "bunni", "bur", "burd", "bus", "busk",
                "busk", "buz", "buzis", "buzit", "bvilk", "bvor", "by", "byd", "byd", "bydel", "byd", "byd", "byen", "byen", "byer",
                "byern", "byern", "byer", "byg", "bygbrød", "bygbrød", "byg", "byg", "byggearbejd", "bygged", "bygged", "bygged",
                "byg", "byg", "byg", "byggesum", "byg", "byggged", "byghøst", "byghøst", "bygkag", "bygkorn", "bygmark", "bygmel",
                "bygmest", "bygmestr", "bygmestr", "bygmestr", "bygning", "bygning", "bygning", "bygning", "bygning", "bygningsmænd",
                "bygningsmænd", "bylarm", "byld", "byld", "byld", "bylt", "bymark", "bymur", "bymur", "bymænd", "byport", "byport",
                "byr", "byrd", "byrd", "byrd", "byrd", "byrd", "byr", "bys", "bysbørn", "byskriv", "byssus", "byssusklæd", "byst",
                "bysvend", "byt", "bytted", "byttehandel", "byt", "byvej", "byøverst", "båd", "båd", "båd", "båd", "båd", "bål",
                "bålat", "bål", "bånd", "bånd", "bårdnak", "bår", "bår", "bår", "bæg", "bæg", "bæg", "bægr", "bægr", "bæk", "bæk",
                "bæk", "bæk", "bækken", "bækken", "bæk", "bækken", "bæk", "bælg", "bælgmørk", "bælgmørk", "bælt", "bælt", "bælt",
                "bænk", "bænk", "bænk", "bænk", "bænk", "bær", "bær", "bæream", "bærearm", "bærearm", "bærebør", "bærekarm", "bær",
                "bær", "bær", "bærestang", "bærestol", "bærestæng", "bærestæng", "bærm", "bærm", "bæv", "bæv", "bæved", "bæved", "bæv",
                "bæv", "bæv", "bød", "bøddel", "bød", "bøded", "bød", "bød", "bød", "bød", "bødl", "bødl", "bødl", "bøg", "bøg", "bøj",
                "bøj", "bøjed", "bøjed", "bøjed", "bøj", "bøj", "bøj", "bøj", "bølg", "bølged", "bølg", "bølg", "bølg", "bølg", "bølg",
                "bøm", "bøn", "bønbørt", "bønd", "bønd", "bønfald", "bønfald", "bønhør", "bønhør", "bønhør", "bønhør", "bønhørt",
                "bønhørt", "bøn", "bøn", "bøn", "bøn", "bør", "bør", "bør", "børn", "børnebrn", "børnebørn", "børneflok",
                "børnelærdom", "børn", "børn", "børnlil", "børnlil", "børn", "børt", "c", "ced", "cederbjælk", "cederbræd", "ced",
                "ced", "cederplank", "cederstam", "cedersøjl", "cedertræ", "cedertræ", "cedertræ", "cedertræshus", "cedr", "cedr",
                "cedr", "cedr", "centnertung", "ciestern", "cirkel", "cist", "cistern", "cistern", "cistusharpik", "cit", "citern",
                "citerspil", "citr", "citr", "citr", "citr", "cymbl", "cymbl", "cymbl", "cypr", "cypresbræd", "cypres", "cypres",
                "cyprestræ", "cyprestræ", "d", "da", "dabbesj", "daberat", "dad", "dadel", "dadl", "dag", "dagdriv", "dag", "daged",
                "dag", "dag", "dag", "dag", "dag", "dagetal", "daggry", "dagi", "daglej", "daglej", "daglej", "daglej", "daglej",
                "dag", "dagligdag", "dag", "dag", "dagløn", "dagning", "dagning", "dagon", "dagon", "dag", "dagsrejs", "dagsrejs",
                "dagværk", "dahadad", "dal", "dalbjerg", "dalbo", "dalbund", "dal", "daled", "dal", "dal", "dal", "dal", "dalfon",
                "dalgud", "dalila", "dalkløft", "dalmanutha", "dalmati", "dalport", "dalslet", "dam", "damaris", "damasken",
                "damaskensk", "damaskus", "damaskus", "dam", "dam", "dam", "dammim", "damp", "dam", "dan", "daniel", "daniel", "danit",
                "danit", "danitisk", "danna", "dan", "danned", "danned", "danned", "dan", "dan", "dan", "dans", "dansed", "dans",
                "dans", "darda", "darejk", "dariun", "darius", "darius", "darkon", "darmaskensk", "darmaskus", "datan", "datan", "dat",
                "datterdat", "datterdat", "dat", "dat", "david", "david", "davidsby", "davær", "de", "debir", "debir", "debora",
                "deborapalm", "dedan", "dedanit", "dedan", "def", "deforan", "deft", "dehavit", "dei", "dej", "dejg", "dejg",
                "dejgtrug", "dejgtrug", "dej", "dej", "dej", "dej", "dej", "dej", "dejtrug", "dejtrug", "dekapolis", "dek", "del",
                "delag", "delag", "delag", "delaja", "delaja", "deland", "del", "del", "del", "del", "deling", "delrank", "del",
                "delst", "delsten", "delt", "deltag", "deltag", "delt", "deltog", "delvis", "delæg", "delæg", "delæg", "delæg",
                "delæg", "delæg", "dem", "demark", "demark", "demark", "demark", "dema", "dem", "demetrius", "den", "denar", "denar",
                "dengang", "den", "den", "den", "denved", "deo", "der", "derad", "deraf", "derb", "der", "dereft", "der", "der", "der",
                "deresherreshus", "derfor", "derforog", "derfra", "derhar", "derh", "derhen", "derho", "deri", "derigennem",
                "derimellem", "derimod", "derind", "derind", "dermed", "dern", "derned", "derned", "dernæst", "derom", "deromkring",
                "derop", "derop", "derov", "derovr", "derpå", "dersom", "dertil", "derud", "derud", "derudgyd", "derund", "dervar",
                "derved", "dervær", "dervær", "des", "deskal", "des", "desto", "desud", "desårsag", "det", "detergudsrøstog", "detit",
                "detop", "det", "det", "detvar", "deuel", "di", "diadem", "diadem", "diamant", "diamantspid", "diblajim", "diblatajim",
                "dibon", "dibon", "dibri", "did", "die", "died", "died", "diegiv", "diend", "diend", "dier", "dig", "digel", "dig",
                "dighævn", "digt", "dikla", "dilan", "dild", "dild", "dimon", "dimona", "dimon", "din", "dina", "dina", "dinbaba",
                "din", "dinefolk", "ding", "dinhaba", "dinit", "dinjen", "dionysius", "diotref", "discipel", "discipelind", "discipl",
                "discipl", "discipl", "discipl", "discipl", "disjan", "disjan", "disjon", "disjonantilop", "disjon", "dis", "dis",
                "dit", "divan", "djærv", "djævel", "djævel", "djævel", "djævelsk", "dobbelt", "dobbelt", "dobrat", "dod", "dodaj",
                "dodavahus", "dodis", "dodo", "doeg", "dofka", "dog", "dogik", "dokument", "dom", "domfæld", "domfæld", "domfæld",
                "domhal", "dom", "dom", "dom", "dom", "dom", "dom", "dom", "dommermag", "dom", "dom", "dommersæd", "dommersæd", "dom",
                "dom", "domsord", "domstol", "domstol", "domstol", "don", "dor", "dor", "dorsk", "dotan", "dov", "dovenskab", "dovent",
                "dovn", "drab", "drab", "drabsmand", "drabsmand", "drag", "drag", "dragegift", "dragekild", "drag", "drag", "drag",
                "drag", "drag", "drag", "dragn", "dragt", "drak", "drakm", "drakm", "drank", "drank", "drank", "drank", "drej",
                "drejed", "drej", "drej", "drejeskiv", "dreng", "dreng", "drengebarn", "drengebarn", "drengebørn", "drengebørn",
                "drengekåd", "dreng", "dreng", "dreng", "drev", "drev", "drev", "drev", "drev", "drevn", "drift", "drik", "drik",
                "drikkekar", "drikkelag", "drikkelag", "drikkelag", "drik", "drik", "drik", "drik", "drikkevand", "drikkevar",
                "drikof", "drikof", "drikof", "drikofr", "drikofr", "drikofr", "dril", "drist", "dristed", "drist", "drist", "drist",
                "drist", "drist", "driv", "driv", "driv", "driv", "driv", "driv", "drog", "drog", "drog", "dronning", "dronning",
                "dronning", "dronning", "dronning", "drot", "drue", "drueblod", "drueklas", "druen", "druepers", "druer", "druern",
                "druesaft", "druk", "drukkenbolt", "drukkenskab", "drukkent", "druk", "drukn", "drukned", "drukned", "drukn", "drukn",
                "drusilla", "dryp", "drypped", "drypped", "dryp", "dråb", "dråb", "dræb", "dræb", "dræb", "dræb", "dræb", "dræbt",
                "dræbt", "dræbteham", "dræbt", "drægt", "dræt", "drøm", "drøm", "drømmemest", "drøm", "drøm", "drøm", "drøm",
                "drømmesyn", "drømmetyd", "drømmetyd", "drømmetyd", "drømt", "drømt", "drøn", "drøned", "drøn", "drøn", "drøn", "drøv",
                "dsel", "dsel", "dselgrib", "dsler", "dslern", "du", "due", "dued", "duegødning", "duekræm", "duel", "duel", "duen",
                "duen", "duer", "dueslag", "dueung", "dueung", "dueung", "duft", "duft", "duft", "duft", "duft", "dug", "dug", "dug",
                "dug", "dugsky", "dukked", "duk", "dulg", "dulg", "dum", "duma", "dum", "dumt", "dun", "dunk", "dunk", "dunkel",
                "dunk", "dunk", "dunkl", "dur", "dura", "dut", "dval", "dval", "dvæl", "dvæled", "dvæl", "dyb", "dybd", "dybd", "dybd",
                "dyb", "dyb", "dybest", "dyb", "dyb", "dybt", "dyd", "dyd", "dyd", "dygf", "dygt", "dygt", "dygt", "dygt",
                "dygtiggjort", "dygt", "dygt", "dygt", "dykked", "dynd", "dynd", "dyng", "dyng", "dynged", "dynged", "dyng", "dyng",
                "dyp", "dyp", "dypped", "dypped", "dyp", "dyp", "dyr", "dyr", "dyrebar", "dyrebar", "dyrebar", "dyrebarl", "dyrebart",
                "dyrehjert", "dyreklov", "dyr", "dyr", "dyr", "dyr", "dyrk", "dyrk", "dyrked", "dyrked", "dyrk", "dyrk", "dyrk",
                "dyrk", "dyrk", "dyrkning", "dyr", "dyrt", "dys", "dyssed", "dåb", "dåb", "dåd", "dåern", "dår", "dår", "dår", "dår",
                "dår", "dår", "dår", "dår", "dår", "dåretal", "dår", "dår", "dår", "dårskab", "dårskab", "dårskab", "dæk", "dækfj",
                "dæk", "dækked", "dækked", "dækked", "dæk", "dæk", "dæk", "dæm", "dæmon", "dæmon", "dæmon", "dæmped", "dæmp", "dæmp",
                "dæmp", "dæmring", "dæng", "dæng", "dø", "døb", "døb", "døb", "døb", "døb", "døb", "døbt", "døbt", "død", "dødbring",
                "død", "dødedag", "dødeklag", "dødeklag", "død", "død", "død", "dødeman", "dødeman", "død", "død", "død", "død",
                "dødfød", "dødfød", "dødning", "død", "dødsangst", "dødsdag", "dødsdom", "dødsdom", "dødsdømt", "døds", "dødsfar",
                "dødsfryg", "dødsramt", "dødsr", "dødsr", "dødsr", "dødsråd", "dødsskyg", "dødsskyld", "dødsstød", "dødssyg", "dødsår",
                "dødt", "døend", "døgn", "døgn", "døj", "dølg", "dølg", "dølg", "dølg", "døm", "døm", "døm", "døm", "dømt", "dømt",
                "dør", "dør", "dør", "dør", "dør", "dør", "dør", "dørflad", "dørfløj", "dørfløj", "dørhængsl", "dørpost", "dørstolp",
                "dørstolp", "dørstolp", "dørstolp", "dørstolp", "dørtærskel", "dørtærskl", "dørvog", "dørvog", "dørvog", "dørvog",
                "dørvog", "dørvogtersk", "dørvogtersk", "døs", "døtr", "døtr", "døtr", "døtr", "døt", "døv", "døv", "døv", "døv",
                "døv", "døv", "e", "eb", "ebal", "ebal", "ebb", "ebed", "ebed", "eben", "eber", "eber", "ebersøn", "ebez", "ebi",
                "ebjasaf", "ebjatar", "ebjatar", "ebs", "ed", "edd", "edderkop", "eddik", "eddik", "eden", "eden", "eder", "edern",
                "edern", "eder", "edom", "edomit", "edomit", "edomit", "edomit", "edomitisk", "edom", "edr", "edrei", "edsforbund",
                "edsforbund", "een", "een", "eet", "efa", "efa", "efa", "efaj", "efa", "efer", "efes", "efes", "efesi", "efesi",
                "efesus", "effata", "efferkom", "effersom", "eflal", "efod", "efod", "efod", "efodkåb", "efod", "efraim", "efraimi",
                "efraimit", "efraimit", "efraimit", "efraimit", "efraimit", "efraimitisk", "efraim", "efraimsporf", "efraimsport",
                "efrainm", "efrajin", "efrat", "efrata", "efrata", "efratit", "efratit", "efrim", "efron", "efronbjerg", "efron",
                "eft", "efterbyrd", "efterdavid", "efterdi", "efterforsk", "efterfulg", "efterfølg", "efterfølg", "efterfølg",
                "efterfølg", "eftergav", "eftergiv", "eftergiv", "eftergiven", "eftergiv", "eftergiv", "eftergør", "efterhøst",
                "efterkom", "efterkommem", "efterkom", "efterkom", "efterkom", "efterkom", "efterlad", "efterlad", "efterlad",
                "efterladen", "efterlad", "efterlad", "efterlign", "efterligned", "efterlign", "efterlign", "efterlod", "efterlod",
                "eftermand", "eftermæl", "efternøl", "efternøl", "efterretning", "efterretning", "efterret", "efterslæg", "efterslæt",
                "efterslæt", "eftersmag", "eftersom", "efterstræb", "efterstræb", "efterstræbt", "eftersøg", "eftertryk", "efterår",
                "eg", "ege", "egen", "egenkær", "egenmæg", "egenmæg", "egennyt", "egenråd", "egenråd", "egensind", "egensind", "egent",
                "eger", "eget", "egetræ", "egetræ", "egla", "eglajim", "eglat", "eglon", "egn", "egn", "egned", "egn", "egn", "egn",
                "egn", "eher", "ehud", "ehud", "ej", "eje", "ejed", "ejendel", "ejendom", "ejendom", "ejendom", "ejendom",
                "ejendomsfolk", "ejendomsland", "ejendomsspørgsmål", "ejer", "ejer", "ejer", "ejer", "ejerind", "ejermand", "ejes",
                "ejesam", "ejet", "ejiab", "eked", "eked", "eker", "ekron", "ekronit", "ekron", "eksempel", "el", "ela", "elaja",
                "elal", "elam", "elamit", "elamit", "elam", "ela", "elasa", "elat", "elbanan", "elda", "eldad", "eleazar", "eleazar",
                "elef", "element", "element", "elend", "elend", "elend", "elend", "elend", "elevt", "elfenb", "elfenbenshal",
                "elfenbenshus", "elfenbenshus", "elfenbenslej", "elfenbensplad", "elfenbenstron", "elfenbenstårn", "elhanan", "eli",
                "eliab", "eliab", "eliakim", "eliakim", "eliam", "eliam", "elia", "elias", "eliata", "elibu", "elidad", "eliel",
                "eliez", "eliez", "elifal", "elifaz", "elifaz", "elifelef", "elifel", "elihoref", "elihu", "elija", "elika", "elim",
                "elima", "elimelek", "elimelek", "elipelehu", "elis", "elisa", "elisabeth", "elisa", "elisja", "elisjafat", "elisjama",
                "elisjama", "elisja", "elisjeba", "elisjema", "elisjua", "elit", "elit", "elitisk", "eliud", "elizafan", "elizafan",
                "elizur", "elizur", "eljaba", "eljada", "eljada", "eljakim", "eljasaf", "eljasaf", "eljasar", "eljasjib", "eljasjib",
                "eljoenaj", "eljoenaj", "elkana", "elkana", "elkaoa", "elkosjit", "ellasar", "ell", "ell", "ellev", "ellevt", "elm",
                "elmadam", "elna", "elnafan", "elnatan", "eloi", "elon", "elonit", "eloo", "elot", "elpa", "elpel", "els", "elsk",
                "elsk", "elsked", "elsked", "elsked", "elsk", "elsk", "elsk", "elsk", "elsk", "elsk", "elsk", "elsk", "elsk", "elsk",
                "elsk", "elskov", "elskov", "elskovsgav", "elskovssang", "elskovstid", "elslet", "eltek", "eltekon", "eltolad",
                "eltårn", "elul", "elzabad", "elzafan", "em", "embeddsbrødr", "embed", "embedsbrødr", "embedsdrag", "embedsfør",
                "embedsgerning", "embedshu", "embedsmand", "embedsmand", "embedsmænd", "embedsmænd", "embedsp", "embedsskift",
                "embedsskift", "emek", "emhedsbrødr", "emit", "emit", "emmaus", "en", "enajim", "enam", "enan", "enan", "enbår",
                "enbårn", "end", "endda", "end", "end", "end", "endeløs", "endeløs", "endeløs", "endemål", "end", "end", "endepå",
                "end", "end", "endnu", "endog", "endogså", "endræg", "endræg", "endræg", "ends", "endskønt", "endt", "endt", "endvid",
                "ene", "enebærbusk", "ened", "enemærk", "enemærk", "enerum", "enes", "enest", "enfold", "enfold", "enfold", "engang",
                "eng", "engel", "engel", "engel", "engel", "eng", "eng", "eng", "engl", "englebrød", "englemål", "engl", "engl",
                "engl", "enhed", "enhed", "enhv", "enhv", "enig", "enig", "enig", "enk", "enkeklæd", "enkelt", "enkelt", "enkelt",
                "enkelt", "enkelt", "enkeltvis", "enk", "enk", "enk", "enk", "enk", "enk", "enkestand", "enkestand", "enl", "enl",
                "enogtyv", "enok", "enok", "enon", "eno", "enosj", "enosj", "enrum", "ens", "ensfarv", "ensom", "ensom", "enssinded",
                "enstem", "ent", "entling", "enøj", "epafra", "epafroditus", "epikuræisk", "epænetus", "er", "era", "eran", "eranit",
                "erastus", "ere", "erefryg", "erelk", "erfar", "erfared", "erfar", "erfaring", "erfarn", "erhan", "erhverv",
                "erhverved", "erhverv", "erhverv", "eri", "erindr", "erindring", "erindringsmærk", "eris", "erit", "erjeg", "erjo",
                "erkend", "erk", "erkend", "erkend", "erkend", "erkend", "erkend", "erklær", "erklær", "erklær", "erklær", "erlahajro",
                "erlæg", "ernær", "erobred", "erobr", "erot", "erotit", "erotit", "erot", "ers", "ersjeba", "ersjeba", "erstatning",
                "erstatning", "erstat", "erstatted", "ervej", "esaja", "esau", "esaus", "esek", "esjan", "esjba", "esjban", "esjek",
                "esjkol", "esjkoldal", "esjtaol", "esjtaolit", "esjtemo", "esjtemoa", "esjtemoa", "esjton", "esjton", "eslis", "esrom",
                "esrom", "est", "est", "et", "eta", "etam", "etam", "etan", "etanim", "etan", "etba", "etbrevmed", "eter", "ethvert",
                "eti", "etii", "etiopi", "etnan", "etni", "eu", "eubulus", "eufrat", "eufratflod", "eufrat", "eunik", "eurakvilo",
                "eutykus", "eva", "evangeli", "evangeli", "evangelist", "evangelist", "evangelist", "evangelium", "evangelium", "evi",
                "evig", "evig", "evig", "evig", "evig", "evig", "evighed", "evighed", "evig", "evig", "evi", "evil", "evind", "evind",
                "evn", "evned", "evn", "evnerik", "evn", "evodia", "exp", "ezbaj", "ezbon", "ezekia", "ezekias", "ezekiel", "ezel",
                "ezem", "ezer", "ezer", "ezjongeb", "ezra", "ezrait", "ezra", "ezri", "f", "fabl", "fabl", "fad", "fad", "fad", "fad",
                "fad", "fad", "fader", "faderløs", "faderløs", "faderløs", "fad", "fad", "f*g", "f*g", "fagert", "fagr", "fagrest",
                "fakkel", "fakl", "fakl", "falbyd", "fald", "fald", "faldefærd", "fald", "fald", "fald", "fald", "faldgrub",
                "faldgrub", "faldn", "faldn", "fald", "falek", "fal", "falk", "falk", "falk", "falsk", "falsk", "falsk", "falsk",
                "falsk", "falsk", "famili", "familiefad", "familielist", "famili", "faml", "famled", "faml", "fandf", "fand", "fand",
                "fan", "fang", "fang", "fanged", "fanged", "fanged", "fangedrag", "fangegarn", "fangehul", "fangehus", "fang",
                "fangenskab", "fangenskab", "fangenskab", "fangenskab", "fang", "fang", "fang", "fangerum", "fang", "fang", "fangevog",
                "fangn", "fangn", "fangst", "fanuel", "far", "farao", "farao", "farbar", "farbrod", "farbrod", "farbrødr", "farbrødr",
                "far", "far", "far", "far", "far", "far", "farisæ", "farisæ", "farisæ", "farisæ", "farisæ", "farisæ", "farisæ", "far",
                "far", "far", "farn", "farsot", "fart", "fart", "farvand", "farv", "farved", "farv", "fast", "fast", "fastedag",
                "fasted", "fast", "fast", "fast", "fast", "fast", "fastgjord", "fastgør", "fast", "fast", "fasthold", "fasthold",
                "fasthold", "fasthold", "fastland", "fastsat", "fastsat", "fastsat", "fastslå", "fastslå", "fastsno", "faststøbt",
                "fastsæt", "fastsæt", "fastsæt", "fastsæt", "fat", "fatning", "fat", "fatted", "fat", "fat", "fat", "fat", "fattigdom",
                "fat", "fat", "fattigfolk", "fattigfolk", "fattigmand", "fattigmand", "fat", "favn", "favn", "favned", "favn", "favn",
                "feb", "feb", "feberglød", "fed", "fed", "fedekalv", "fedekalv", "fedekalv", "fedekalv", "fedekvæg", "fedekvæg",
                "fedekvæg", "fedesti", "fed", "fedm", "fedt", "fedtdel", "fedt", "fedthal", "fedtstyk", "fejd", "fej", "fejed", "fej",
                "fejeskarn", "fej", "fejg", "fejg", "fejl", "fejl", "fejl", "fejl", "fejl", "fejltag", "fejltrin", "fejr", "fejr",
                "fejred", "fejr", "fejr", "fejr", "felik", "felttegn", "fem", "femkant", "femmed", "femogfirsindstyv",
                "femogtyveårsald", "fem", "femt", "femtedel", "femtedel", "femtedel", "femt", "femt", "fersk", "fersk", "fest",
                "festdag", "festdag", "fest", "fest", "fest", "fest", "fest", "festforsamling", "festglæd", "festjubel", "festklæd",
                "fest", "fest", "fest", "feststed", "festtid", "festtog", "festus", "ffiv", "fi", "fid", "fig", "figenblad", "figen",
                "figenfræ", "figenkag", "figenkag", "figenkar", "figenplast", "figentid", "figentræ", "figentræ", "figentræ",
                "figentræ", "fign", "figur", "fiilist", "fik", "fil", "filadelfia", "filbad", "filemon", "filetus", "filidelfia",
                "filip", "filippens", "filip", "filippi", "filip", "filis", "filist", "filisterby", "filist", "filist", "filist",
                "filisterforhud", "filisterfyrst", "filisterfyrst", "filisterhær", "filisterind", "filisterkong", "filisterland",
                "filisterland", "filisterland", "filisterland", "filist", "filist", "filist", "filisterskar", "filistertid", "filistr",
                "filistr", "fil", "filologus", "filosof", "fin", "find", "find", "find", "find", "fin", "finest", "fing", "fingerbred",
                "fing", "fingerring", "fingerspand", "fingr", "fingr", "fingr", "fin", "fint", "fir", "firb", "firben", "fir", "fired",
                "fir", "firfødded", "firfød", "firkant", "firkanted", "firkant", "firsindstyv", "fisk", "fisk", "fiskedræt",
                "fiskegarn", "fisk", "fisk", "fisk", "fisk", "fiskepelikan", "fiskeport", "fisk", "fisk", "fiskerkjortel",
                "fiskerlaug", "fisk", "fisk", "fitnt", "fjed", "fjederham", "fjedr", "fjeld", "fjeld", "fjeld", "fjeldkløft",
                "fjeldkløft", "fjeldtop", "fjeldvæg", "fjend", "fjendehånd", "fjendeland", "fjend", "fjend", "fjend", "fjend", "fjend",
                "fjenderog", "fjend", "fjendervold", "fjend", "fjendeskar", "fjendeslag", "fjendevis", "fjendevold", "fjendsk",
                "fjendskab", "fjendskab", "fjendskab", "fjendsk", "fjend", "fjend", "fjerd", "fjerdedel", "fjerdedel",
                "fjerdingsfyrst", "fjerdingsfyrst", "fjerkræ", "fjern", "fjern", "fjerned", "fjerned", "fjern", "fjern", "fjern",
                "fjernest", "fjern", "fjernt", "fjert", "fjor", "fjort", "fjort", "fk", "fladbrød", "flad", "flad", "fladt",
                "flagermus", "flagermus", "flagr", "flak", "flakked", "flak", "flak", "flam", "flam", "flam", "flam", "flammesværd",
                "flask", "flegon", "fler", "fler", "flesf", "flest", "fletning", "flet", "fletted", "fletted", "flet", "flet",
                "fletværk", "fletværk", "fletværk", "flid", "flig", "flig", "flig", "flink", "flint", "flint", "flinthård", "flitteg",
                "flit", "flit", "fljoenaj", "flod", "floddal", "flod", "flod", "flod", "flod", "flod", "flodlej", "flodport", "flok",
                "flok", "flokked", "flokked", "flok", "flok", "flok", "flom", "flor", "fluer", "fluern", "flugt", "flugt", "flugtsnar",
                "fly", "flyd", "flyd", "flyd", "flydl", "flyed", "flyed", "flyend", "flygt", "flygt", "flygted", "flygted",
                "flygtedefor", "flygt", "flygt", "flygt", "flygt", "flygt", "flygtning", "flygtning", "flygtning", "flygtning", "flyr",
                "flyt", "flyt", "flytted", "flytted", "flyt", "flyt", "flyt", "flyv", "flyv", "flyv", "flå", "flåd", "flåd", "flåed",
                "flået", "flår", "flås", "flæng", "flænged", "flæng", "flød", "flød", "flødeost", "fløj", "fløj", "fløj", "fløjt",
                "fløjt", "fløjted", "fløjt", "fløjt", "fløjt", "fløjt", "fløjtespil", "fløjtespil", "fma", "fmde", "fmmer", "fnder",
                "fnug", "fnys", "fnys", "fnys", "fnyst", "fnøs", "fo", "fod", "fod", "fod", "fod", "fodfolk", "fodfæst", "fodgæng",
                "fod", "fodsbred", "fodsid", "fodsid", "fodskammel", "fodspor", "fodstyk", "fodstyk", "fodstyk", "fodstyk", "fodsål",
                "fodsål", "fodsål", "fodtrin", "fodtvæt", "foged", "foged", "foged", "foged", "foged", "fold", "fold", "fold", "fold",
                "fol", "fol", "folk", "folkebetving", "folkef", "folkeflok", "folkeforsamling", "folkeforsamling", "folkef",
                "folkefærd", "folkefærd", "folkefærd", "folkehærg", "folkekamp", "folkel", "folkemund", "folkemæng", "folk", "folk",
                "folkeopløb", "folkepag", "folker", "folkeskar", "folkeskar", "folkeslag", "folkeslag", "folkeslag", "folkeslag",
                "folkestam", "folkesværm", "folk", "folketom", "folketomt", "folk", "folket", "folketælling", "folk", "folktælling",
                "for", "forag", "forag", "foragted", "forag", "forag", "forag", "forag", "foran", "forandr", "forandred", "forandr",
                "forandring", "forarbejd", "forarg", "forarged", "forarged", "forarg", "forargelsem", "forarg", "forarg", "forarg",
                "forarg", "forarg", "forarg", "forarg", "forarm", "forarm", "forband", "forband", "forbanded", "forband", "forband",
                "forband", "forband", "forbandelsesord", "forbandelsesvand", "forbandelsesvand", "forband", "forband", "forband",
                "forband", "forbarm", "forbarm", "forbarmed", "forbarm", "forbarm", "forbavsed", "forbavsed", "forbavs", "forbedring",
                "forbedring", "forbered", "forbered", "forbi", "forbigangent", "forbigangn", "forbigå", "forbilled", "forbilled",
                "forbilled", "forbind", "forbind", "forbind", "forbind", "forbitr", "forbitr", "forbitr", "forblev", "forblind",
                "forbliv", "forbliv", "forblæst", "forbrud", "forbrug", "forbryd", "forbryd", "forbryderisk", "forbrænd", "forbrød",
                "forbud", "forbud", "forbud", "forbund", "forbund", "forbund", "forbundn", "forbundsfæl", "forbyd", "forbyd", "forbød",
                "forbød", "forbøn", "forbøn", "fordel", "fordel", "fordelt", "fordelt", "fordi", "fordin", "fordrag", "fordr",
                "fordrej", "fordrej", "fordrev", "fordrev", "fordrevn", "fordring", "fordum", "fordum", "fordunkl", "fordybning",
                "fordybning", "fordærv", "fordærv", "fordærved", "fordærved", "fordærv", "fordærv", "fordærv", "fordærv", "fordærv",
                "fordærv", "fordærv", "fordærv", "fordøm", "fordøm", "fordøm", "fordøm", "fordøm", "fordøm", "fordømt", "fordømt",
                "for", "forebrag", "forebring", "forebring", "forefald", "foregik", "foregiv", "forehav", "forehold", "forehold",
                "forekom", "forekom", "forekom", "forelag", "forelag", "forelå", "forelæg", "forelæg", "forelæg", "forelæs", "forelæs",
                "forelæsning", "forelæst", "forelæst", "for", "forened", "foren", "forening", "foresag", "foresat", "foreskrev",
                "foreskrev", "foreskrev", "foreskrevn", "foreskriv", "foreslog", "foreslår", "forestilled", "forestod", "forestå",
                "forestå", "forestå", "forestår", "foretag", "foretagend", "foretag", "foretog", "foretrak", "foretræd", "foretræk",
                "foretræk", "forfald", "forfaldn", "forfalsk", "forfalt", "forfat", "forfra", "forfremmed", "forfulg", "forfulg",
                "forfædr", "forfædr", "forfæng", "forfæng", "forfæng", "forfærd", "forfærded", "forfærded", "forfærd", "forfærd",
                "forfærd", "forfærd", "forfærd", "forfærd", "forfærd", "forfærd", "forfølg", "forfølg", "forfølg", "forfølg",
                "forfølg", "forfølg", "forfølg", "forfølg", "forfølg", "forfølg", "forfømt", "forfør", "forfør", "forfør", "forfør",
                "forfør", "forfør", "forfør", "forført", "forført", "forgang", "forgik", "forgreb", "forgreb", "forgræm", "forgyld",
                "forgå", "forgår", "forgård", "forgård", "forgård", "forgård", "forgård", "forgård", "forgårdsomhæng", "forgår",
                "forgælded", "forgæng", "forgæng", "forgæng", "forgæng", "forgæv", "forhad", "forhad", "forhal", "forhal", "forhaling",
                "forhal", "forhal", "forhal", "forham", "forhand", "forhandled", "forhandl", "forhan", "forhast", "forhast",
                "forhebronit", "forh", "forher", "forherlig", "forher", "forher", "forher", "forher", "forhindr", "forhindred",
                "forhindr", "forhindr", "forhold", "forhold", "forhold", "forhold", "forhold", "forhold", "forhud", "forhud", "forhud",
                "forhudshøj", "forhåndenvær", "forhån", "forhåned", "forhån", "forhån", "forhån", "forhån", "forhån", "forhæng",
                "forhæng", "forhæng", "forhærd", "forhærded", "forhærd", "forhærd", "forhærd", "forhærd", "forhøjning", "forhør",
                "forhør", "forhør", "forhør", "forhørssal", "forhørt", "forhørt", "forjæft", "forjætted", "forjæt", "forjæt", "forjæt",
                "forjæt", "forjæt", "forjættelsesord", "forjæt", "fork", "forkast", "forkast", "forkasted", "forkasted", "forkast",
                "forkast", "forkast", "forkast", "forkast", "forkast", "forklar", "forklar", "forklared", "forklæd", "forklæd",
                "forklæd", "forklæd", "forknyt", "forkomn", "forkorted", "forkrænk", "forkrænk", "forkrænk", "forkrænk", "forkrænk",
                "forkrænk", "forkrøbl", "forkynd", "forkynd", "forkynd", "forkynd", "forkynd", "forkynd", "forkynd", "forkynnd",
                "forkøb", "forlad", "forlad", "forlad", "forlad", "forlad", "forlad", "forlad", "forlad", "forlad", "forlang",
                "forlang", "forlang", "forlang", "forlang", "forlang", "forled", "forled", "forled", "forled", "forled", "forlen",
                "for", "for", "forlig", "forlig", "forlig", "for", "for", "forlod", "forlod", "forlodhantærskeplads", "forlodsdel",
                "forlængsel", "forlængst", "forløb", "forløb", "forløb", "forløb", "forløbn", "forløs", "forløs", "forløs",
                "forløsning", "forløsning", "forløsning", "forløs", "forløs", "form", "forman", "forman", "formaned", "forman",
                "forman", "formaning", "formaning", "formaningsord", "formasted", "formast", "formast", "formast", "formast", "format",
                "formed", "form", "form", "formen", "forment", "forment", "form", "formered", "form", "formindsk", "formit", "formod",
                "formu", "formu", "formu", "formur", "formynd", "formå", "formåed", "formå", "formår", "formørked", "formørked",
                "formørk", "formørk", "formørk", "fornam", "forned", "fornedr", "fornedred", "fornedr", "fornedr", "fornedr",
                "fornedr", "fornem", "fornem", "fornem", "fornemst", "fornuft", "fornuft", "forny", "forny", "forny", "forny", "forny",
                "fornæg", "fornægted", "fornægted", "fornæg", "fornæg", "fornæg", "fornærm", "fornærm", "fornød", "fornøden",
                "fornødent", "fornødn", "fornøj", "forordn", "forordned", "forordn", "forordn", "forordning", "forordning",
                "forordning", "forov", "forplant", "forpligted", "forplig", "forplig", "forp", "forp", "forplumr", "forpost",
                "forpost", "forpost", "forrest", "forrest", "for", "forretning", "forret", "forret", "for", "forringed", "forring",
                "forrkynd", "forryk", "forråd", "forråd", "forråd", "forråd", "forråd", "forrådn", "forrådn", "forrådsby",
                "forrådshus", "forrådshus", "forrådshus", "forrådshus", "forrådskam", "forrådskamr", "forrådskamr", "forrådsrum",
                "forråd", "forråd", "forræd", "forræd", "forræderi", "forrædersk", "forsabbat", "forsag", "forsag", "forsag", "forsag",
                "forsamled", "forsamled", "forsamled", "forsaml", "forsamling", "forsamling", "forsamling", "forsamling", "forsamling",
                "forsamling", "fors", "forse", "forse", "forsegl", "forsegl", "forsegled", "forsegled", "forsegl", "fors", "fors",
                "forsid", "forsid", "forsikr", "forsikred", "forskel", "forskel", "forskel", "forskel", "forskel", "forskrift",
                "forskrift", "forskrift", "forskrift", "forskræk", "forskrækked", "forskræk", "forskud", "forskyld", "forskød",
                "forslag", "forslag", "forslår", "forsmåed", "forsmår", "forsmæd", "forsmæd", "forsmæg", "forsmæg", "forson",
                "forsoning", "forsoningsdag", "forsoningssyndof", "forspand", "forspand", "forspand", "forstand", "forstand",
                "forstand", "forstand", "forstand", "forstand", "forstand", "forstand", "forstand", "forstand", "forstand", "forstand",
                "forstavn", "forstod", "forstod", "forstok", "forstrand", "forstum", "forstummed", "forstyr", "forstyr", "forstyr",
                "forstå", "forstå", "forstår", "forstå", "forstærk", "forstød", "forstød", "forstød", "forstød", "forstød", "forstød",
                "forsvand", "forsvar", "forsvar", "forsvared", "forsvar", "forsvar", "forsvar", "forsvarstal", "forsvind", "forsvind",
                "forsvund", "forsynd", "forsynd", "forsynded", "forsynd", "forsynd", "forsynd", "forsyned", "forsyn", "forsæd",
                "forsæt", "forsøg", "forsøg", "forsøg", "forsøg", "forsølv", "forsøm", "forsøm", "forsøm", "forsømt", "forsørged",
                "forsørg", "fortab", "fortab", "fortab", "fortab", "fortabt", "fortabt", "fortalt", "fortalt", "fortalt", "fortegn",
                "fortegn", "fortid", "fortid", "fortid", "fortidsruin", "forti", "fortil", "fortj", "fortjen", "fortjenest",
                "fortjent", "fortjent", "fortrin", "fortro", "fortro", "fortro", "fortro", "fortrop", "fortrud", "fortryd", "fortryd",
                "fortryd", "fortryd", "fortryd", "fortryk", "fortryk", "fortryl", "fortræd", "fortræd", "fortræd", "fortræd",
                "fortrød", "fortrød", "fortrøsfning", "fortrøst", "fortrøstning", "fortsat", "fortsat", "fortsæt", "fortsæt",
                "fortunatus", "fortvivl", "fortvivled", "fortvivled", "fortvivl", "fortæl", "fortæl", "fortæl", "fortær", "fortæred",
                "fortæred", "fortær", "fortær", "fortær", "fortær", "fortørned", "fortørn", "fortørn", "fortørn", "forud",
                "forudbestemt", "forud", "forudgå", "forudsag", "forudsag", "forudse", "forudså", "forudvid", "foruent", "forulemp",
                "forum", "forundr", "forundred", "forundr", "forundring", "forund", "foruret", "foruret", "forvandl", "forvandled",
                "forvandled", "forvandl", "forvandl", "forvared", "forvar", "forvaring", "forvej", "forv", "forvend", "forvend",
                "forvent", "forvent", "forvented", "forvent", "forvent", "forventning", "forvild", "forvir", "forvir", "forvirred",
                "forvir", "forvir", "forvir", "forvirring", "forvirring", "forvirring", "forvis", "forvisning", "forvis", "forvissed",
                "forvis", "forvist", "forvist", "forvæn", "forvænt", "forvænt", "forældr", "forældreløs", "forældr", "forældr",
                "foræring", "forætl", "forøg", "forøged", "forøg", "fost", "fosterbarn", "fosterbrod", "fost", "fosterfad",
                "fosterfædr", "fosterfædr", "fostermod", "fostred", "fostred", "fostr", "fostr", "fot", "fra", "fraaded", "fradrag",
                "frafald", "frafald", "frafald", "frafaldn", "frajord", "frak", "frakend", "frak", "fraregn", "frarev", "frarøv",
                "frasag", "fraskil", "fraskilt", "frastand", "frastød", "frastød", "frat", "fratag", "fratag", "fratag", "fratog",
                "fratog", "fraveg", "fravrist", "fravær", "fravær", "fre", "fred", "fred", "fred", "fred", "fred", "fred", "fred",
                "fredsfyrst", "fredskov", "fredsom", "fredsom", "fredspag", "fredssyn", "fredstid", "fredstilbud", "frejd", "frel",
                "frels", "frels", "frels", "frels", "frels", "frels", "frels", "frels", "frelseshorn", "frelsesjubel", "frelsesrigdom",
                "frelsesværk", "frelst", "frelst", "frelst", "frem", "fremad", "frembar", "frembrag", "frembrag", "frembring",
                "frembring", "frembrud", "frembryd", "frembyd", "frembår", "frembær", "frembær", "frembær", "fremdel", "fremfar",
                "fremfor", "fremfus", "fremfusen", "fremfør", "fremfør", "fremfør", "fremført", "fremført", "fremgang", "fremgik",
                "fremhold", "fremkald", "fremkald", "fremkald", "fremkom", "fremkom", "fremlag", "fremlok", "fremlæg", "frem",
                "fremmed", "fremmed", "fremmed", "fremmedgjort", "fremmed", "fremmest", "fremrykked", "fremryk", "fremrykning",
                "fremsag", "fremsat", "fremsat", "frems", "fremskynd", "fremspir", "fremspir", "fremspring", "fremspring",
                "fremspring", "fremstil", "fremstil", "fremstilled", "fremstil", "fremstil", "fremstil", "fremstilling",
                "fremstilling", "fremstod", "fremstråled", "fremstå", "fremstå", "fremstår", "fremsynt", "fremsæt", "fremsæt",
                "fremtag", "fremtid", "fremtid", "fremtid", "fremtid", "fremtog", "fremtråd", "fremtræd", "fremtured", "fremvoks",
                "fremvoks", "fremvæld", "frenm", "fretil", "fri", "frie", "fried", "fried", "frier", "fries", "friet", "frigiv",
                "frigiv", "frigiv", "frigivn", "frigivn", "frigivningsår", "frigjord", "frigjort", "frigør", "frihed", "frihed",
                "frihed", "frik", "frikend", "frik", "frikend", "frikend", "frikøbt", "frimod", "frimod", "frimod", "frimod", "frimod",
                "frisk", "friskar", "frisk", "friskest", "frisk", "frisk", "frist", "frist", "fristed", "fristed", "fristed", "frist",
                "frist", "frist", "frist", "frist", "frist", "frist", "frist", "frist", "frit", "fritag", "frivil", "frivil",
                "frivilligof", "frivilligofr", "frivil", "friår", "friår", "fro", "frod", "frod", "froding", "froløs", "from", "from",
                "from", "from", "fromt", "frost", "frue", "fruer", "fruerstu", "fruerstu", "fruerstu", "frues", "frugt", "frugtbar",
                "frugtbar", "frugtbarest", "frugtbart", "frugt", "frugt", "frugt", "frugtesløs", "frugthav", "frugthav", "frugthav",
                "frugthav", "frugthav", "frugthøst", "frugthøst", "frugthøsthøjtid", "frugtland", "frugtsom", "frugtsom", "frugttid",
                "frugttræ", "frugttræ", "fryd", "fryd", "fryded", "fryd", "fryd", "fryderåb", "fryd", "frydesang", "frydeskr", "frygi",
                "frygt", "frygt", "frygted", "frygted", "frygt", "frygt", "frygt", "frygt", "frygt", "frygt", "frygt", "frygt",
                "frygtindgyd", "frygt", "fråd", "fråds", "fråds", "fræk", "fræk", "fræk", "fræk", "frækkest", "frækt", "frænd",
                "frænd", "frænd", "fræn", "frænk", "frættekær", "frø", "frøer", "frøern", "ftnder", "fug", "fugl", "fugl", "fuglefæng",
                "fuglefæng", "fuglefæng", "fugleklø", "fugl", "fugl", "fugl", "fugl", "fugleskræmsel", "fugleving", "fugt", "fuld",
                "fuldbrag", "fuldbrag", "fuldbring", "fuldbring", "fuldbyrd", "fuldbyrd", "fuldbyrded", "fuldbyrded", "fuldbyrd",
                "fuldbyrd", "fuldbyrd", "fuld", "fuld", "fuld", "fuldend", "fuldend", "fuld", "fuldend", "fuldend", "fuldend",
                "fuldest", "fuldfør", "fuldfør", "fuldfør", "fuldførf", "fuldført", "fuldført", "fuldført", "fuldgod", "fuldkom",
                "fuldkommed", "fuldkommed", "fuldkom", "fuldkom", "fuldkommengjort", "fuldkommen", "fuldkommen", "fuldkomment",
                "fuldkom", "fuldkom", "fuldkom", "fuldkomn", "fuldkomn", "fuldmag", "fuldmod", "fuldmån", "fuldmåneskin", "fuldstænd",
                "fuld", "fuldtal", "fuldtal", "fuldtud", "fuldvis", "fuldvoks", "fuldvoksn", "fuldvvæg", "fuldvæg", "fulgl", "fulg",
                "fulg", "fulg", "fund", "fund", "fundn", "funkl", "funkl", "funkl", "fur", "fur", "fygelus", "fyld", "fyld", "fyld",
                "fyld", "fylderi", "fyld", "fyld", "fyld", "fyld", "fylked", "fyndord", "fyr", "fyrretyv", "fyrretyvear", "fyrretyv",
                "fyrretyv", "fyrsf", "fyrst", "fyrsted", "fyrst", "fyrst", "fyrst", "fyrst", "fyrst", "fyrst", "fyrst", "fyrst",
                "fyrstevis", "fyrstind", "fyrstind", "få", "fået", "fåfæng", "får", "får", "fåreflok", "fårefold", "fårefold",
                "fårehjord", "fårehjord", "fårehyrd", "fårehyrd", "fåreklipning", "fåreklipning", "fåreklip", "fåreklæd", "får", "får",
                "fåreport", "fåreprang", "fåreskind", "får", "får", "fås", "fåt", "fåtal", "fæ", "fædr", "fædreland", "fædr",
                "fædrenearv", "fædrenebus", "fædreneby", "fædrenehs", "fædrenehus", "fædrenehus", "fædrenehus", "fædrenehus",
                "fædrenehus", "fædrenelov", "fædr", "fædrenestam", "fædrenestam", "fædr", "fægt", "fæld", "fæld", "fælded", "fælded",
                "fæld", "fæld", "fæld", "fæld", "fæld", "fælg", "fælg", "fæl", "fæl", "fæl", "fæl", "fællesskab", "fæl", "fængsel",
                "fængsel", "fængsel", "fængsel", "fængselsdrik", "fængselsgård", "fængselsport", "fængsl", "fængsled", "fængsl",
                "fængsl", "færd", "færd", "færded", "færd", "færd", "færd", "færd", "færd", "fær", "fæst", "fæst", "fæsted", "fæsted",
                "fæst", "fæst", "fæstned", "fæstn", "fæstn", "fæstn", "fæstning", "fæstning", "fæstning", "fæstning", "fæstning",
                "fæstning", "fæstningsværk", "fæt", "føb", "fød", "fød", "fød", "fød", "fødeby", "fødeland", "fødemidl", "fød", "fød",
                "fød", "fød", "fød", "fødevar", "fødf", "fødf", "fødsel", "fødsel", "fødselsdag", "fødselsstund", "fødselsve", "fødsl",
                "født", "født", "født", "føer", "føj", "føj", "føjed", "føjed", "føj", "føj", "føj", "føj", "føl", "føl", "føl",
                "følesløs", "følg", "følg", "følg", "følg", "følg", "følg", "følgl", "føl", "følt", "følt", "føniki", "fønik",
                "føniksfugl", "før", "førdøm", "før", "førend", "før", "før", "før", "før", "før", "før", "før", "førløb", "førrest",
                "førsf", "først", "først", "førstefødf", "førstefødsel", "førstefødselsr", "førstefødselsret", "førstefød",
                "førstefød", "førstefød", "førstegrød", "førstegrødebrød", "førstegrødefolk", "førstegrødegav", "førstegrødegav",
                "førstegrød", "førstegrødeneg", "førstegrød", "førstegrød", "førstfød", "ført", "ført", "ført", "g", "ga", "gab",
                "gabbatha", "gab", "gabestok", "gab", "gabriel", "gad", "gadaren", "gadda", "gaddi", "gaddiel", "gad", "gadebjørn",
                "gadedør", "gadehjørn", "gadehjørn", "gadehjørn", "gad", "gad", "gad", "gad", "gad", "gad", "gadeskarn", "gadif",
                "gadis", "gadit", "gadit", "gadit", "gadit", "gaditisk", "gad", "gaf", "gaffel", "gaffel", "gafl", "gafl", "gaham",
                "gahar", "gal", "galal", "galat", "galat", "galati", "galatisk", "galbanum", "gald", "gald", "gal", "galed", "galed",
                "gal", "galgal", "galg", "galg", "galg", "galilæa", "galilæa", "galilæ", "galilæ", "galilæ", "galilæ", "galilæisk",
                "gallim", "gallim", "gallio", "galn", "galskab", "galt", "gamaliel", "gamaliel", "gaml", "gaml", "gamliel", "gamliel",
                "gammadit", "gammel", "gammelt", "gamml", "gamul", "gan", "gan", "gan", "gang", "gangbar", "gang", "gangem", "gang",
                "gang", "gang", "gang", "gangestænk", "gannim", "gansk", "gareb", "gareb", "garizim", "garmit", "garn", "garn", "garn",
                "garv", "garv", "gasjmut", "gat", "gatam", "gatit", "gav", "gav", "gav", "gav", "gav", "gav", "gavl", "gavmild",
                "gavmild", "gavmild", "gavn", "gavn", "gavn", "gavn", "gavn", "gavn", "gavnløs", "gavn", "gavntræ", "gaza", "gaza",
                "gazel", "gazel", "gazel", "gazel", "gazel", "gazelletvilling", "gazez", "gazzam", "ge", "geba", "gebal", "geba",
                "geb", "geb", "gebim", "ged", "gedalja", "gedalja", "gedebuk", "gedebuk", "gedebuk", "gedeflok", "gedehams",
                "gedehjord", "gedehår", "gedehår", "gedehårsn", "gedehårsnet", "gedekid", "gedekid", "gedekid", "gedemælk", "ged",
                "ged", "gedera", "ged", "gederot", "gederotajim", "gedeskind", "gedi", "gedis", "gedolim", "gedor", "gedor", "gehazi",
                "gejl", "gelilot", "gem", "gemarja", "gemarjahu", "gemarjahus", "geming", "gem", "gem", "gem", "gemmested", "gemt",
                "gemt", "gen", "genbo", "gendrev", "gendriv", "genezareth", "genezareth", "genfærd", "genfærd", "genfærd",
                "genfærdsånd", "genfød", "genfød", "gengav", "gengiv", "gengiv", "gengæld", "gengæld", "gengæld", "gengæld", "gengæld",
                "gengæld", "gengæld", "gengæld", "gengældsår", "gengæld", "gengæld", "genindsat", "genindsat", "genindsæt", "genk",
                "genkend", "genkend", "genløs", "genløs", "genløs", "genløsning", "genløsning", "genløsningsår", "genløs", "genløs",
                "genmmem", "gennem", "gennembor", "gennembor", "gennembored", "gennembored", "gennembor", "gennembor", "gennembrud",
                "gennemdrukn", "gennemfør", "gennemgå", "gennemgå", "gennemløb", "gennemrejs", "gennemrejs", "gennemrens",
                "gennemryst", "gennemsaved", "gennemsig", "gennemsku", "gennemstrøm", "gennemstung", "gennemsøg", "gennemsøg",
                "gennemsøg", "gennemtroløs", "gennemtræng", "gennemtænk", "gennemtænk", "gennemvandr", "gennemvank", "gennenm",
                "genopbyg", "genopbygged", "genopbyggedehan", "genopbyg", "genopbyg", "genopfør", "genopfør", "genopfør", "genopført",
                "genopret", "genopret", "genopret", "genrejs", "genrejs", "genrejs", "genrejsning", "gens", "gens", "genskab",
                "genstrid", "genstridigbed", "genstrid", "genstrid", "genstrid", "genstrid", "genstrid", "gensvar", "gentag", "gentag",
                "gentag", "gentog", "genubat", "genvord", "ger", "gera", "gerar", "gerar", "gera", "gerasen", "ger", "gering",
                "gerkarl", "gerkarl", "gern", "gerning", "gerning", "gerning", "gerning", "gerning", "gerning", "gerning", "gerning",
                "gerningsmand", "gersjan", "gersom", "gersom", "gerson", "gersonit", "gersonit", "gersonit", "gerson", "gerå",
                "gesjem", "gesjur", "gesjurit", "gesjurit", "gesjur", "get", "get", "gethseman", "get", "geuel", "gez", "ggehvid",
                "ggen", "gia", "gibbar", "gibbeton", "gibea", "gibea", "gibeat", "gibeon", "gibeonit", "gibeonit", "gibeon", "gid",
                "giddalti", "giddel", "gideon", "gideon", "gid", "gidonis", "gidrot", "gidsl", "gift", "gift", "gifted", "gift",
                "gift", "gift", "gift", "giftslang", "giftslang", "giftsnog", "gifturt", "giftvand", "gihon", "gihon", "gijeadit",
                "gik", "giki", "gilalaj", "gilboa", "gilboa", "gild", "gildedag", "gilded", "gildehus", "gildesal", "gild", "gilding",
                "gilding", "gilead", "gileadit", "gileadit", "gileadit", "gileaditisk", "gilead", "gilgal", "gilo", "gilonit", "gimzo",
                "ginat", "ginnetoj", "ginneton", "girgasjit", "girgasjit", "gisjpa", "gitred", "gittajim", "git", "git", "gittervindu",
                "giv", "giv", "giv", "giv", "giv", "giv", "giv", "givhid", "givn", "gizrit", "gjald", "gjalded", "gjald", "gjald",
                "gjoet", "gjord", "gjord", "gjord", "gjort", "gjort", "glad", "glad", "glad", "glalan", "glam", "glan", "glans",
                "glar", "glarhav", "glarhav", "glat", "glat", "glat", "glat", "glattest", "gle", "gled", "glegift", "glem", "glem",
                "glem", "glem", "glem", "glemsel", "glemsom", "glemt", "glemt", "glemt", "glen", "glent", "gler", "gler", "gleung",
                "gleung", "glid", "glid", "glimr", "glimt", "glimted", "glimt", "glins", "glins", "glip", "glip", "glip", "glip",
                "gloend", "glub", "glubsk", "glubsk", "glubsk", "glug", "glug", "glæd", "glæd", "glæded", "glæded", "glæd", "glæd",
                "glæd", "glæd", "glædesbud", "glædesbud", "glædesbud", "glædesbudskab", "glædesdag", "glædesdag", "glædesfest",
                "glædeshus", "glædesjubel", "glædesråb", "glæd", "glædsesbud", "glød", "glød", "glød", "glød", "gmallis", "gnav",
                "gnaved", "gnav", "gnav", "gnav", "gned", "gned", "gnidsel", "gnist", "gnist", "gnistred", "goa", "gob", "god", "god",
                "god", "god", "god", "god", "godkend", "god", "gods", "gods", "godt", "godted", "godtgjort", "godtgør", "godtgør",
                "godtgør", "godtgør", "gofertræ", "gog", "gog", "gojim", "golan", "gold", "gold", "gold", "golgatha", "goliat",
                "goliat", "gomed", "gom", "gom", "gomorra", "gomorrafolk", "gomorra", "gorenhåtad", "gos", "gos", "gosj", "gozan",
                "gozan", "grad", "gram", "gran", "granattræ", "granattræ", "granatæbl", "granatæbl", "granatæbl", "granatæbl",
                "granatæbletræ", "granatæbletræ", "grand", "gransk", "gransk", "gransked", "gransk", "gransk", "gransk", "granskning",
                "grant", "granvoksn", "grav", "grav", "graved", "grav", "grav", "grav", "grav", "grav", "grav", "grav", "grav",
                "gravering", "grav", "grav", "grav", "gravhøj", "gravkam", "gravlej", "gravmæl", "gravpalads", "gravsted", "gravsted",
                "gravstik", "gravstøt", "greb", "greb", "greb", "greb", "greb", "grebn", "gren", "gren", "gren", "gren", "gren",
                "grib", "grib", "grib", "grib", "grib", "grib", "gridsk", "gridsk", "gridsk", "griffel", "grim", "gro", "gror", "grov",
                "grov", "grov", "grovmel", "grovsmed", "grovsmed", "gru", "grub", "grub", "grub", "grub", "grubled", "grubl", "grue",
                "grued", "grued", "gruel", "gruer", "grufuld", "grufuld", "grum", "grum", "grum", "grummest", "grums", "grumt",
                "grund", "grund", "grunded", "grunded", "grundejendom", "grund", "grund", "grund", "grund", "grundfæst", "grundfæsted",
                "grundfæsted", "grundfæst", "grundfæst", "grundfæst", "grund", "grund", "grund", "grundlag", "grundlag", "grundlag",
                "grundlæg", "grundlæg", "grundløs", "grundmur", "grundpil", "grundst", "grundstøt", "grundvold", "grundvold",
                "grundvold", "grus", "grusdyng", "grusdyng", "grusdyng", "grushob", "grushob", "grusom", "gry", "gryd", "gryd", "gryd",
                "gryd", "gryed", "gryn", "gryr", "grå", "gråd", "gråd", "gråd", "gråd", "grån", "grån", "grån", "græd", "græd",
                "grædeeg", "græd", "græd", "græd", "grædetid", "grædt", "grækenland", "grækenland", "græk", "græk", "græk", "græk",
                "græm", "græm", "græmmed", "græmmed", "græm", "græm", "græm", "græns", "grænseegn", "grænselini", "græns", "græns",
                "græns", "grænseskel", "græs", "græsgang", "græsgang", "græsgang", "græsgang", "græsgang", "græshop", "græshop",
                "græshop", "græshop", "græshop", "græshoppeskik", "græshoppesværm", "græsk", "græskarmark", "græsk", "græskvæg",
                "græsmark", "græsmark", "græsmark", "græsning", "græs", "græssed", "græs", "græs", "græs", "græsstrå", "grævling",
                "grød", "grøft", "grøn", "grøngul", "grøn", "grøn", "grøn", "grønned", "grøn", "grønsvær", "grønt", "grøntsag",
                "gstæng", "gstæng", "gså", "gte", "gtefæl", "gtehustru", "gtemand", "gtemand", "gteseng", "gteskab", "gteskab",
                "gteskab", "gteskabsbrud", "gteskabsbryd", "gteskabsbrydersk", "gteskabsbrydersk", "gthed", "gtyd", "gud", "guddom",
                "guddom", "guddom", "guddom", "guddom", "guddom", "guddomsord", "gudebilled", "gudebilled", "gudebilled", "gudebilled",
                "gudebjerg", "gudebjerg", "gudeflok", "gudehus", "gudemag", "gud", "gud", "gud", "gud", "gud", "gudestj", "gudesæd",
                "gudesøn", "gudfryg", "gudfryg", "gudfryg", "gudfryg", "gudfryg", "gudgoda", "gudind", "gudind", "gudløs", "gudløs",
                "gudløs", "gudløs", "gudløs", "gudløs", "gudløs", "gud", "gudsbespot", "gudsbespot", "gudsbespot", "gudsbjerg",
                "gudsbus", "gudsdom", "gudsdyrk", "gudsed", "gudsfryg", "gudsfryg", "gudsfryg", "gudshad", "gudshus", "gudshusef",
                "gudshus", "gudshus", "gudskamp", "gudsord", "gudspag", "gudssøn", "gudssøn", "gudstjenest", "gudstjenest", "guld",
                "guldalt", "guldbilled", "guldbilledstøt", "guldbjæld", "guldbord", "guldbyld", "guldbæg", "guldbægr", "guldbægr",
                "guldbækken", "guldbælt", "guldbælt", "gulddiadem", "guld", "guldfletværk", "guldfletværk", "guldglins", "guldgul",
                "guldkalv", "guldkalv", "guldkand", "guldkar", "guldkerubero", "guldkran", "guldkrans", "guldkrog", "guldkron",
                "guldkruk", "guldkæd", "guldkæd", "guldlamp", "guldlysestag", "guldlysestag", "guldlysestag", "guldmus", "guldmus",
                "guldplad", "guldprøv", "guldring", "guldring", "guldring", "guldrøgelsekar", "guldrør", "guldsag", "guldsekel",
                "guldskjold", "guldskål", "guldskål", "guldsmed", "guldsmed", "guldsmed", "guldsmed", "guldsmyk", "guldsnor",
                "guldstøv", "guldtalent", "guldting", "guldting", "guldtråd", "guldtung", "guldtung", "guldørenring", "gulgrønt",
                "gulv", "gulv", "gum", "gumtræ", "gungr", "guni", "gunit", "gunit", "gunst", "gunst", "gunst", "gur", "gurpas", "gus",
                "gutd", "gyd", "gyd", "gyd", "gydt", "gyld", "gyldent", "gyld", "gyld", "gyld", "gyldn", "gyng", "gypt", "gypt",
                "gypt", "gypt", "gypt", "gypt", "gypterhav", "gypterind", "gypterkong", "gypterkong", "gypterkoog", "gypt", "gypt",
                "gyptisk", "gyptisk", "gys", "gys", "gys", "gys", "gyvel", "gyvelbusk", "gyvelrød", "gå", "gåd", "gåd", "gåd", "gåd",
                "gåed", "gåend", "gået", "går", "gård", "gård", "gård", "gård", "gårdsrum", "gæld", "gæld", "gæld", "gæld", "gæld",
                "gældsbrev", "gæng", "gærd", "gærd", "gærd", "gæs", "gæst", "gæst", "gæstebud", "gæstebud", "gæstebud", "gæstebudsal",
                "gæstebudsdag", "gæst", "gæst", "gæst", "gæst", "gæstfri", "gæstfri", "gæstfri", "gæt", "gæt", "gø", "gød", "gød",
                "gødning", "gøgl", "gør", "gør", "gør", "gør", "gør", "gørvitter", "gøs", "ha", "habaj", "habaja", "habakkuk",
                "habazzinja", "habor", "habsjak", "habulland", "had", "hadad", "hadadez", "hadadrimmon", "hadar", "hadasja", "hadassa",
                "hadatta", "hadda", "had", "haded", "hadefuld", "had", "had", "hadesj", "had", "hadid", "hadid", "hadlaj", "hadoram",
                "hadrak", "hadsk", "hafarajim", "haft", "hagaba", "hagabgræshop", "hagab", "hagar", "hagar", "hagel", "hag", "haggaj",
                "haggaj", "haggi", "haggidgad", "haggija", "haggit", "haggit", "haggit", "haggojim", "hagl", "hagl", "hagl", "haglst",
                "haglsten", "haglvejr", "haglvejr", "hagrit", "hagrit", "hagrit", "hahakkuk", "hah", "hain", "hajus", "hakalja",
                "hakeldama", "hakila", "hakirot", "hakkatan", "hak", "hakkebræft", "hakkebræt", "hak", "hakkor", "hakkoz", "hakmonis",
                "hakmonit", "hakoz", "hakufa", "hal", "hala", "halak", "hal", "haleb", "haleb", "hal", "hal", "hal", "halhul", "hali",
                "hallel", "halleluja", "hal", "hal", "hallohesj", "hallok", "halm", "halmstrå", "hal", "halsbånd", "hals", "hals",
                "hals", "halshug", "halshugged", "halsjern", "halskæd", "halslinning", "halslænk", "halsløs", "halssmyk", "halssmyk",
                "halsstar", "halsstar", "halsstar", "halsstar", "halsåbning", "halsåbning", "halt", "halt", "halted", "halt", "halt",
                "halv", "halvand", "halvbrod", "halvdel", "halvdel", "halvdel", "halvdød", "halv", "halvfemsindstyv",
                "halvfjerdsindsfyv", "halvfjerdsindstyv", "halvhundredfør", "halvhundredfør", "halvhundredfør", "halvmån", "halvmån",
                "halvt", "halvti", "halvtredj", "halvtred", "halvtredsind", "halvtredsindstyv", "halvtredsindstyv", "halvtredsårsald",
                "halvtresindstyv", "ham", "haman", "haman", "hamat", "hamatit", "hamat", "hamital", "hammat", "hammedata", "ham",
                "hammolek", "hammon", "hammot", "hammuel", "hamon", "hamona", "hamor", "hamor", "hamp", "hamr", "hamred", "hamr",
                "hamr", "hamul", "hamulit", "hamutal", "han", "hana", "hanamel", "hanan", "hananeltårn", "hanani", "hananis",
                "hananja", "hananja", "hanan", "handel", "handel", "handel", "handelsby", "handelsfolk", "handelsfolk", "handelsfolk",
                "handelssnild", "handelsvar", "handelsv", "handelsven", "handl", "handled", "handled", "handl", "handl", "handl",
                "handl", "handling", "handyr", "handyr", "hanegal", "han", "han", "han", "hang", "hanna", "hannaton", "hanniel",
                "hanok", "hanokit", "hanok", "han", "hant", "hanun", "hanundfang", "haodled", "happadoki", "happizzez", "happuk",
                "har", "hara", "harada", "haram", "haran", "haran", "hararit", "harasjim", "harbona", "hardelsven", "haref", "har",
                "harernel", "hares", "hares", "hargolgræshop", "harhaja", "harha", "harhur", "harif", "harif", "harim", "harim",
                "harm", "harmagedon", "harm", "harmed", "harmed", "harmel", "harmelit", "harm", "harm", "harmfuld", "harmglød",
                "harmi", "harnef", "harneol", "harnløs", "harnor", "haro", "harodit", "harodkild", "harorit", "harosj", "harp",
                "harpeklang", "harp", "harp", "harp", "harpespil", "harpespil", "harpun", "harsja", "harsja", "hartan", "harudført",
                "harumaf", "harum", "haruz", "harv", "harv", "hasadja", "hasjabja", "hasjabna", "hasjabneja", "hasjabneja",
                "hasjbaddana", "hasjmona", "hasjuba", "hasjum", "hasjum", "hasra", "hassenua", "hassenua", "hassia", "hassjeminit",
                "hassjub", "hast", "hast", "hasted", "hasted", "hast", "hast", "hast", "hast", "hast", "hastværk", "hasufa", "hatak",
                "hatat", "hatifa", "hatita", "hatta", "hattil", "hattusj", "hattåva", "hauran", "hauran", "hav", "havd", "havd",
                "havdepræst", "havdepålag", "havdyr", "havdyr", "havdyr", "hav", "havemand", "hav", "hav", "hav", "hav", "hav", "hav",
                "hav", "hav", "havesyg", "havesyg", "havesyg", "hav", "hav", "havila", "havn", "havn", "havn", "hav", "havsand",
                "havs", "havvand", "havørkn", "havørn", "haz", "hazael", "hazael", "hazaja", "hazar", "hazarmav", "hazazon", "hazerot",
                "haziel", "hazim", "hazlelponi", "hazo", "hazor", "hazor", "hazot", "hazzebajim", "hazziz", "hazzobeba", "hazzurim",
                "heb", "heb", "hebon", "hebraisk", "hebraisk", "hebrit", "hebron", "hebronit", "hebronit", "hebron", "hebræ", "hebræ",
                "hebræ", "hebræerkvind", "hebræerkvind", "hebræ", "hebræ", "hebræisk", "hed", "hed", "hed", "hed", "hedemel", "hed",
                "hedensk", "hed", "hedesj", "hedest", "hedma", "hedning", "hedningeapostel", "hedningefolk", "hedningefolk",
                "hedningefolk", "hedningegud", "hedningely", "hedningemag", "hedningem", "hedning", "hedninger", "hedninger",
                "hedning", "hedning", "hedning", "hedning", "hedron", "hedt", "heer", "heer", "hef", "heferit", "hef", "heft", "heft",
                "heft", "heft", "hefziba", "hegaj", "heglersk", "hegn", "hegn", "hegn", "hehatit", "hehatit", "hehatit", "hehat",
                "hejr", "hej", "hejsed", "hejst", "hejst", "hel", "helam", "helbon", "helbred", "helbred", "helbreded", "helbred",
                "helbred", "helbredelsestegn", "helbred", "helbred", "helbred", "helbred", "held", "heldaj", "held", "hel", "heled",
                "helek", "helekit", "helek", "hel", "hel", "hel", "helez", "hel", "helkajtor", "helkat", "hellenist", "hel", "hel",
                "hel", "helligdag", "helligdom", "helligdom", "helligdom", "helligdom", "helligdomn", "helligdom", "hel", "helliged",
                "hellig", "hel", "hel", "hel", "helliggav", "helliggav", "helliggav", "helliggjort", "helliggør", "helliggør",
                "helliggør", "hel", "hel", "hellighold", "hellighold", "helligofr", "hel", "hel", "helligånd", "helligånd", "helof",
                "helofr", "helon", "hels", "helst", "helt", "helt", "heltegeming", "heltegerning", "heltekong", "heltekraft",
                "heltemod", "helt", "helt", "helt", "helt", "helt", "helteskjold", "helt", "helved", "helved", "hem", "hemam", "heman",
                "heman", "hemdan", "hem", "hem", "hem", "hem", "hem", "hemmelighed", "hem", "hemor", "hemuel", "hen", "hena",
                "henadad", "henan", "hena", "henaz", "henblik", "henbår", "hend", "hend", "hend", "hending", "henfaldn", "henfarn",
                "hengav", "hengem", "hengemt", "hengiv", "hengiv", "hengiv", "hengivn", "henhold", "henimod", "henizzit", "henkast",
                "henlag", "henlag", "henlev", "henlig", "henlæg", "hen", "henregn", "henr", "henret", "henret", "henret", "henrundn",
                "henryk", "henryk", "hense", "hens", "henslæng", "henslæng", "henslæng", "hensmæg", "hensov", "hensoved", "henstrak",
                "hensunk", "hensvind", "hensygn", "hensyn", "hensynsløs", "hensæt", "hent", "hent", "hented", "hented", "hent", "hent",
                "hent", "hentyded", "hentydning", "hentydning", "hentær", "hentør", "hentør", "henved", "henvejr", "henvejr",
                "henvend", "henv", "henvend", "henvend", "henvend", "henvist", "her", "heraf", "herberg", "herberg", "herberg",
                "hereft", "her", "heresj", "herespas", "heres", "her", "herfor", "herfra", "herh", "heri", "herijot", "herind",
                "herind", "herkomst", "her", "her", "her", "herliggjord", "herliggjort", "herliggjort", "herliggør", "herliggør",
                "herliggør", "her", "her", "her", "her", "her", "herlighedstron", "herlighedsåbenbar", "her", "her", "herma", "hermed",
                "herm", "hermog", "hermon", "hermonbjerg", "hermonbjerg", "hermon", "hermontind", "herned", "herned", "herod",
                "herodian", "herodia", "herodion", "herold", "herom", "heromkring", "herop", "heropl", "herovenfra", "heroventil",
                "herov", "herpå", "her", "her", "herredom", "herredøm", "herredøm", "herredøm", "herredøm", "her", "her", "herrensjen",
                "her", "her", "her", "her", "herres", "herrn", "herrn", "herr", "herrrn", "hersk", "herskab", "hersk", "hersked",
                "hersk", "hersk", "herskerind", "herskerind", "hersk", "hersk", "hersk", "herskerskerstav", "herskerspir",
                "herskerstav", "hersk", "herslted", "hertil", "herub", "herud", "herud", "herved", "hesed", "hesed", "hesjbon",
                "hesjbon", "hesjmon", "hest", "hest", "hesteindgang", "hest", "hest", "hest", "hesteport", "hesteport", "hest", "het",
                "hetit", "hetiterind", "hetit", "hetit", "hetitert", "hetitisk", "hetitisk", "hetlon", "het", "hetura", "hezir",
                "hezjon", "hezro", "hezron", "hezronit", "hezron", "heztonit", "hher", "hibrot", "hid", "hiddaj", "hiddekel",
                "hidført", "hidindtil", "hidkald", "hidkald", "hids", "hids", "hids", "hids", "hids", "hidtid", "hidtil", "hiel",
                "hier", "hierapolis", "hig", "higed", "hig", "hig", "hig", "hig", "higgajon", "hiit", "hil", "hild", "hilded", "hild",
                "hild", "hild", "hil", "hiljon", "hilkija", "hilkija", "hillel", "hil", "hils", "hilsed", "hils", "hilsen", "hilsen",
                "hils", "hils", "hilst", "hilst", "himl", "himl", "himl", "himl", "himl", "himmel", "himmelbrød", "himmel", "himmel",
                "himmelfaldn", "himmelgransk", "himmelhvælving", "himmelhvælving", "himmelhvælving", "himmelhøj", "himmelhøjt",
                "himmelkorn", "himmelly", "himmelsk", "himmelsk", "himmelsk", "himmer", "hin", "hinand", "hinand", "hind", "hind",
                "hind", "hind", "hindr", "hindred", "hindred", "hindr", "hindr", "hindr", "hindring", "hin", "hin", "hingst", "hingst",
                "hinmmmmel", "hinnom", "hin", "hinsid", "hint", "hira", "hiram", "hiram", "hirjat", "hirjatajim", "hirom", "hirom",
                "hirs", "hist", "histori", "hitlisj", "hiv", "hivvit", "hivvit", "hivvit", "hivvit", "hizki", "hizkija", "hjalp",
                "hje", "hjelm", "hjelm", "hjelm", "hjem", "hjemad", "hjemfald", "hjemfald", "hjemfald", "hjemfald", "hjemfaldn",
                "hjemfærd", "hjemfør", "hjemført", "hjemført", "hjemkomst", "hjemløs", "hjemløs", "hjem", "hjemmefra", "hjemmefød",
                "hjemmefød", "hjem", "hjem", "hjemstavn", "hjemstavn", "hjemsted", "hjemsøg", "hjemsøg", "hjemsøg", "hjemsøg",
                "hjemsøg", "hjemsøg", "hjemsøg", "hjemsøg", "hjemsøg", "hjemsøg", "hjemvej", "hjemvend", "hjemvj", "hjerf",
                "hjerneskal", "hjerneskal", "hjert", "hjertedyb", "hjertekval", "hjertelag", "hjert", "hjerteløs", "hjert",
                "hjertensglad", "hjert", "hjert", "hjert", "hjert", "hjert", "hjerteskær", "hjertesorg", "hjertesår", "hjert", "hjert",
                "hjertev", "hjord", "hjord", "hjord", "hjord", "hjord", "hjord", "hjord", "hjord", "hjort", "hjort", "hjortekalv",
                "hjort", "hjul", "hjul", "hjul", "hjulp", "hjulp", "hjulpn", "hjælp", "hjælp", "hjælpeløs", "hjælp", "hjælp", "hjælp",
                "hjælp", "hjælp", "hjælpersk", "hjælp", "hjørn", "hjørneport", "hjørn", "hjørnest", "hjørn", "hland", "hlippeborg",
                "hlip", "hliv", "hniv", "hob", "hoba", "hobab", "hobab", "hobam", "hob", "hob", "hob", "hob", "hobetal", "hob", "hod",
                "hodavja", "hodavja", "hodesj", "hodija", "hof", "hof", "hoffolk", "hoffærd", "hoffærd", "hofmand", "hofmand",
                "hofmænd", "hofmænd", "hofni", "hofra", "hoft", "hoft", "hoftenerv", "hoft", "hoft", "hoft", "hoft", "hofteskål",
                "hofteskål", "hogla", "hold", "hold", "hold", "hold", "holdent", "hold", "hold", "hold", "hold", "holon", "hom",
                "homan", "homedyr", "hom", "hom", "hom", "honanja", "hong", "honning", "honning", "honningkag", "hop", "hopped", "hop",
                "hor", "hora", "horam", "hora", "hor", "horeb", "horeb", "horebørn", "hored", "horem", "hor", "horeri", "horesj",
                "hor", "horeånd", "hori", "horianderfrø", "horis", "horit", "horit", "horit", "horkarl", "horkarl", "horkarl",
                "horkarl", "horkvind", "horkvind", "horkvind", "horkvind", "horma", "hormærk", "horn", "hornblæs", "hornblæsning",
                "hornblæsningsdag", "hornbrand", "horn", "horn", "horn", "hornkvæg", "hornkvæg", "horn", "hornugl", "horon",
                "horonajim", "horonit", "horon", "hor", "hos", "hosa", "hosanna", "hosa", "hosea", "hosea", "hosjaja", "hosjama",
                "hosstå", "hotam", "hotam", "hotir", "hov", "hoved", "hovedbind", "hovedbind", "hovedbånd", "hoved", "hoved", "hoved",
                "hoved", "hovedgærd", "hovedhjørnest", "hovedhjørnesten", "hovedhår", "hovedhår", "hovedindhold", "hovedklæd",
                "hovedklæd", "hovedkuld", "hovedlok", "hovedpud", "hovedpunk", "hovedragning", "hovedr", "hoved", "hovedskal",
                "hovedskal", "hovedskalsted", "hovedsmyk", "hovedstad", "hovedstad", "hovedstrøm", "hov", "hovent", "hov",
                "hoveriarbejd", "hoveriarbejd", "hoveriarbejd", "hoveriarbejd", "hovmestr", "hovmod", "hovmod", "hovmoded", "hovmoded",
                "hovmod", "hovmod", "hovmod", "hovmod", "hovmod", "hovmod", "hovmod", "hovmod", "hovmodsfrug", "hovmodstal", "hovn",
                "hovned", "hovslag", "hozbi", "hoz", "hoz", "hragt", "hro", "hrren", "hrænd", "hrød", "hu", "hubba", "hud", "hud",
                "hudstryg", "hudstryg", "hudstryg", "hudstrygning", "huen", "huer", "huern", "hufam", "hufamit", "hug", "hug",
                "hugged", "hugged", "hugged", "hug", "hug", "hug", "huj", "hukkok", "hukok", "hul", "huld", "hulda", "huld", "huld",
                "huld", "hul", "huled", "hul", "hul", "hul", "hul", "hulk", "hul", "hul", "hul", "hult", "hulvej", "humta", "hun",
                "hund", "hund", "hundehoved", "hundeløn", "hundemord", "hund", "hund", "hund", "hundred", "hundred", "hundredefør",
                "hundred", "hundredfold", "hundredfø", "hundredfør", "hundredfør", "hundredvis", "hundredår", "hundyr", "hung", "hung",
                "hung", "hungersnød", "hungersnød", "hungersnød", "hungersnød", "hungersnødsår", "hungr", "hungred", "hungred",
                "hungr", "hungr", "hungr", "hunlam", "huppa", "huppim", "hur", "huraj", "huram", "huram", "hurf", "huri", "hur",
                "hurt", "hurt", "hurt", "hurtigløb", "hurtigskriv", "hurt", "hus", "husbond", "husbond", "husbond", "husbond",
                "husdør", "husdør", "hus", "hus", "hus", "hus", "hus", "hus", "husfoged", "husfolk", "husfolk", "husfolk", "husfæl",
                "husfæl", "husgud", "husgud", "husgud", "husgud", "hushold", "hushold", "hushold", "husholdning", "husholdning",
                "hushovmest", "husjaj", "husjaja", "husjaj", "husjam", "husja", "husjatit", "husjim", "husk", "husk", "husk", "husk",
                "hus", "hus", "husstand", "hustag", "hustru", "hustru", "hustru", "hustru", "hustru", "hustru", "hustru", "hustrus",
                "hustræl", "husvaled", "husval", "husval", "husvild", "huzot", "hvad", "hvas", "hvas", "hved", "hvedebrød",
                "hvededyng", "hvedehøst", "hvedehøst", "hvedehøst", "hvedekorn", "hvedemel", "hvedemel", "hved", "hved", "hvem",
                "hver", "hverandr", "hverandr", "hverdag", "hvergang", "hverk", "hver", "hvert", "hverttredj", "hverv", "hverv", "hvi",
                "hvid", "hvid", "hvid", "hvidløg", "hvidpopl", "hvidt", "hvie", "hvier", "hvil", "hvil", "hviled", "hviledag",
                "hviledag", "hviled", "hvileløs", "hvil", "hvil", "hvil", "hvil", "hvil", "hvilested", "hvil", "hvilk", "hvilk",
                "hvilk", "hvirvelvind", "hvirvl", "hvirvl", "hvis", "hvisk", "hvisked", "hvisk", "hvisk", "hvisk", "hvisl", "hvo",
                "hvor", "hvoraf", "hvordan", "hvoreft", "hvorfor", "hvorfra", "hvorh", "hvori", "hvorimod", "hvorled", "hvormed",
                "hvornår", "hvorom", "hvorpå", "hvortil", "hvorved", "hvorvid", "hvælv", "hvælv", "hvælving", "hvælving", "hvæs",
                "hvæs", "hvæssed", "hvæs", "hvæs", "hvæs", "hyacint", "hykled", "hykl", "hykl", "hykleri", "hyklerisk", "hykl",
                "hyklersk", "hyl", "hyld", "hyld", "hylded", "hylded", "hyld", "hyld", "hyldest", "hyldingsgav", "hyl", "hyled", "hyl",
                "hyl", "hylled", "hylled", "hylled", "hyl", "hyl", "hyl", "hymenæus", "hynd", "hynd", "hyp", "hyrd", "hyrd",
                "hyrdehund", "hyrdem", "hyrd", "hyrd", "hyrd", "hyrd", "hyrd", "hyrdestav", "hyrdetask", "hyrdetårn", "hyr", "hyt",
                "hyt", "hyt", "hyæn", "håb", "håbarim", "håb", "håbed", "håbed", "håb", "håb", "håb", "håb", "håb", "håd", "hån",
                "hånd", "hånd", "hånd", "håndfast", "håndfuld", "håndfuld", "håndgangn", "håndgrib", "håndkværn", "håndkværn",
                "håndkværn", "håndled", "håndpant", "håndpauk", "håndpauk", "håndpauk", "hånd", "håndsbred", "håndsbred", "håndslag",
                "håndspålæg", "håndstav", "håndtag", "håndtering", "håndværk", "håndværk", "håndværkerdal", "håndværk",
                "håndværkerhænd", "håndværk", "håndværk", "håndværk", "håndværksmest", "hån", "håned", "håned", "hån", "hån", "hån",
                "hån", "hån", "hånfløjt", "hånfløjted", "hånfløjt", "hån", "hånsang", "hånt", "hår", "hård", "hård", "hård", "hård",
                "hård", "hårdest", "hård", "hård", "hårdhjert", "hård", "håred", "hår", "hår", "hårfletning", "hårsalv", "hårsæk",
                "håvd", "hæd", "hæderskran", "hædersmand", "hædr", "hædred", "hædr", "hædr", "hædr", "hædr", "hæft", "hæft", "hæft",
                "hæl", "hæld", "hæld", "hælded", "hæld", "hæld", "hæld", "hæld", "hæld", "hæld", "hæl", "hæl", "hæl", "hæl", "hælvt",
                "hælvt", "hæm", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hænd", "hæng", "hæng",
                "hæng", "hæng", "hæng", "hængsel", "hængsl", "hængsl", "hæng", "hæng", "hæng", "hær", "hærafdeling", "hær", "hær",
                "hær", "hær", "hær", "hærfugl", "hærfølg", "hærførem", "hærfør", "hærfør", "hærfør", "hærfører", "hærfør", "hærfør",
                "hærg", "hærged", "hærged", "hærg", "hærg", "hærg", "hærg", "hærg", "hær", "hærmag", "hærmænd", "hær", "hærskar",
                "hærskar", "hærskar", "hærskar", "hærstyrk", "hærtør", "hærværk", "hærværksmand", "hærværksmand", "hærværksmænd",
                "hævd", "hævd", "hævded", "hævded", "hævd", "hæv", "hæved", "hæved", "hæv", "hæv", "hæv", "hæv", "hævn", "hævndag",
                "hævn", "hævned", "hævn", "hævn", "hævn", "hævn", "hævn", "hævnger", "hævnger", "hævnlyst", "hø", "høg", "høgelsestof",
                "høj", "højbår", "højd", "højdedrag", "højdedrag", "højd", "højd", "højd", "højderyg", "høj", "høj", "høj", "høj",
                "høj", "højerelig", "høj", "højest", "højest", "højfjeld", "høj", "høj", "høj", "højhel", "højhel", "højhel",
                "højland", "høj", "høj", "høj", "høj", "højloved", "højloved", "højlov", "højlyd", "højly", "højn", "højn", "højn",
                "højn", "højr", "højr", "højrød", "højrøsted", "højsal", "højsang", "højsang", "højsind", "højskov", "højslet",
                "højsletteland", "højslet", "højsæd", "højsæd", "højt", "højtid", "højtid", "højtidelighold", "højtid", "højtid",
                "højtid", "højtid", "højtid", "højtid", "højtidsdag", "højtidsdag", "højtidsdag", "højtidsgæst", "højtidsklæd",
                "højtidsprag", "højtidsrejs", "højtidsskar", "højtidsskar", "højtidsskrud", "højtidsstævn", "højtidsstævn",
                "højtidstog", "højtsat", "højtstå", "højtær", "højvej", "højvej", "højvoksn", "høn", "hør", "hør", "hør", "hør", "hør",
                "hør", "hør", "hør", "hør", "hørf", "hørgarnssnor", "hør", "hørstængl", "hørt", "hørt", "hørt", "høst", "høst",
                "høsted", "høst", "høst", "høst", "høst", "høst", "høstfolk", "høstfolk", "høstjubel", "høstkarl", "høstkarl",
                "høstmand", "høstmand", "høstmænd", "høsttid", "høvding", "høvding", "høvding", "høvding", "høvdingero", "høvding",
                "høvding", "høvedsmand", "høvedsmand", "høvedsmand", "høvedsmænd", "høvedsmænd", "høvisk", "i", "iagttag", "iagttag",
                "iagttag", "iagttog", "ianoa", "ibaghold", "ibenholt", "ibjel", "ibland", "ibri", "ibzan", "id", "iddo", "iddo",
                "idel", "ide", "ider", "idet", "idræt", "idræt", "idt", "idtag", "idumæa", "idøm", "iel", "ifølg", "ifør", "ifør",
                "ifør", "ifør", "iført", "iført", "igen", "igenfød", "igenfød", "igennem", "ihjel", "ihjelslagn", "ihjelslagnemænd",
                "ihjelslagn", "ihjelslog", "ihjelslog", "ihjelslå", "ihjelslåed", "ihjelslå", "ihjelslår", "ihjelslå", "ihukom",
                "ihukom", "ihukommed", "ihukom", "ihukom", "ihukom", "ihvorvel", "ihærd", "iilist", "ijj", "ijjim", "ijjon", "ikabod",
                "ikk", "ikkesj", "ikkesj", "ikkun", "iklæd", "iklæd", "iklæd", "ikonium", "il", "ila", "ilaj", "ila", "ilbud", "ilbud",
                "ild", "ild", "ild", "ild", "ildesinded", "ildesind", "ildfakl", "ildfang", "ildglød", "ildgnist", "ildgryd",
                "ildhest", "ildmur", "ildof", "ildoffergav", "ildofferspis", "ildofr", "ildovn", "ildrød", "ildrød", "ild", "ildskær",
                "ildskær", "ildslu", "ildsluefra", "ildslu", "ildsted", "ildsted", "ildstøt", "ildstøt", "ildsø", "ildsøjl", "ildvogn",
                "ile", "iled", "ilend", "iler", "ilet", "illyri", "ilsom", "im", "imed", "imellem", "imen", "imidlertid", "immanuel",
                "imm", "imm", "imod", "imodham", "imods", "imri", "imris", "ind", "indad", "indadtil", "indbrag", "indbrud", "indbudn",
                "indbud", "indbyd", "indbyd", "indbyd", "indbyg", "indbyg", "indbyg", "indbyg", "indbyg", "indbyg", "indbyg",
                "indbyrd", "indbød", "inddelt", "inddrev", "inddrevn", "inddrik", "ind", "indeft", "indehold", "indelukked", "ind",
                "indenfor", "indeni", "indenund", "inderdør", "inderhal", "inderhal", "inderhal", "inder", "inder", "inder", "inder",
                "indersid", "inderst", "inderst", "indervæg", "indervær", "indeslutted", "indeslut", "indespærred", "indespær",
                "indestår", "indestæng", "indfag", "indfag", "indfald", "indfand", "indfang", "indfatning", "indfatning", "indfatning",
                "indfatningsst", "indfat", "indfatted", "indfat", "indfind", "indfind", "indfri", "indfri", "indfødf", "indfød",
                "indfød", "indfør", "indfør", "indfør", "indført", "indført", "indført", "indgang", "indgang", "indgang", "indgang",
                "indgav", "indgik", "indgiv", "indgiv", "indgiv", "indgrav", "indgrav", "indgyd", "indgå", "indgå", "indgår",
                "indhegning", "indhent", "indhented", "indhent", "indhent", "indhent", "indhold", "indhold", "indhug", "indhylled",
                "indhylled", "indhøst", "indi", "indjag", "indjag", "indjag", "indjog", "indkom", "indkom", "indkom", "indkomn",
                "indkomst", "indkreds", "indkøb", "indlad", "indlad", "indlad", "indlag", "indlod", "indlod", "indlæg", "indløs",
                "indløs", "indløs", "indløsning", "indløsningsr", "indløsningsret", "indmad", "indplant", "indpod", "indpod", "indpod",
                "indprent", "indr", "indr", "indretning", "indret", "indretted", "indret", "indret", "indrid", "indrids", "indrids",
                "indrist", "indrøm", "indsaml", "indsamled", "indsaml", "indsaml", "indsamling", "indsamling", "indsat", "indsat",
                "indsat", "inds", "inds", "inds", "indsig", "inds", "inds", "inds", "inds", "indsigtsfuld", "indsigtsfuld", "indskrev",
                "indskrevn", "indskrift", "indskriv", "indskrivning", "indskud", "indskærp", "indskærp", "indskærp", "indsneg",
                "indsnegn", "indsnit", "indstift", "indsug", "indsug", "indsvøbt", "indså", "indsæt", "indsæt", "indsæt", "indsæt",
                "indsættelsesdag", "indsættelseskurv", "indsættelseskød", "indsættelsesof", "indsættelsesof", "indsættelsesvæd",
                "indsættelsesvæd", "indsæt", "indsæt", "indtag", "indtag", "indtag", "indtag", "indtag", "indtil", "indtog", "indtraf",
                "indtryk", "indtræd", "indtræd", "indtræf", "indtræf", "indtræng", "indtæg", "indtæg", "indvandred", "indvandr",
                "indvend", "indvend", "indvend", "indvend", "indvending", "indvending", "indvi", "indvied", "indvi", "indvi",
                "indvielsesløft", "indvielsestid", "indvi", "indvi", "indvi", "indvikl", "indvikl", "indvold", "indvold", "indvort",
                "indånd", "indånded", "indånd", "ing", "ingenlund", "ing", "ingensted", "ingenting", "insek", "instrument", "int",
                "intets", "io", "iod", "iotan", "iozabad", "ir", "ira", "irad", "iraelit", "iram", "irettesat", "irettesat",
                "irettesæt", "irettesæt", "irettesæt", "iri", "irit", "irit", "irit", "irs", "is", "isaj", "isaj", "isak", "isak",
                "isen", "isjba", "isjbosj", "isjbosj", "isjhod", "iskariot", "iskariot", "iskænked", "iskænk", "ismael", "ismaelit",
                "ismaelitem", "ismaelit", "ismaelit", "ismaelit", "ismael", "isn", "isop", "isopstængel", "israeal", "israel",
                "israelit", "israelitem", "israelit", "israelit", "israelit", "israelit", "israelitisk", "israelitisk", "israelit",
                "israelit", "israelit", "israelit", "israel", "israelskong", "israelstron", "israeslit", "isralit", "isreaelit",
                "isrrael", "issakar", "issakarit", "issakarit", "issakar", "issaka", "iss", "iss", "isseskald", "isstyk", "istandsat",
                "istandsat", "istandsæt", "istandsæt", "istandsæt", "istandsættelsesarbejd", "istandsæt", "istem", "istem", "istem",
                "istemt", "istemtn", "især", "itaft", "itaj", "itali", "italiensk", "itamar", "itamar", "itern", "itern", "itiel",
                "itnod", "ittaj", "ittaj", "itu", "iturevn", "ituræa", "iver", "ivr", "ivr", "ivr", "ivr", "ivva", "ivva", "iværksat",
                "iæg", "j", "ja", "jaazanja", "jabal", "jabaziel", "jabbok", "jabbokflod", "jabesj", "jabesj", "jabez", "jabin",
                "jabin", "jabn", "jada", "jadaj", "jada", "jaddaj", "jaddua", "jaddua", "jadiel", "jado", "jadon", "jael", "jael",
                "jaf", "jaf", "jaf", "jafia", "jafl", "jafl", "jafo", "jag", "jagd", "jag", "jaged", "jag", "jag", "jag", "jag",
                "jagt", "jagt", "jagtredskab", "jagur", "jahat", "jahaz", "jahaziel", "jahaziel", "jair", "jair", "jairus", "jakan",
                "jak", "jakim", "jakin", "jakinit", "jakob", "jakobkild", "jakob", "jakobsøn", "jalam", "jal", "jalel", "jamaj",
                "jambr", "jamin", "jaminit", "jamlek", "jam", "jammer", "jammerskr", "jamr", "jamred", "jamr", "jamr", "jamr",
                "jannaj", "jan", "janoa", "janum", "jared", "jarha", "jarib", "jarmut", "jaroa", "jasj", "jasjib", "jasjobam",
                "jasjub", "jasjubit", "jason", "jason", "jaspis", "jaspisst", "jatniel", "jattir", "javan", "javan", "jaza", "jazabad",
                "jaz", "jazeel", "jazeja", "jaz", "jazera", "jaz", "jaziz", "je", "jearim", "jearimbjerg", "jearim", "jeateraj",
                "jeberekjahus", "jeblik", "jeblik", "jeblik", "jeblik", "jebu", "jebus", "jebusit", "jebusitem", "jebusit", "jebusit",
                "jebusit", "jedaja", "jedaja", "jedeja", "jediael", "jediael", "jedida", "jedidja", "jeditun", "jedo", "jedutun",
                "jedutun", "jeffa", "jefta", "jefta", "jefun", "jefun", "jeg", "jegar", "jegudrækkerhåndenmodjuda", "jehallel",
                "jehezkel", "jehiel", "jehielit", "jehielit", "jehiel", "jehija", "jehoadda", "jehoaddan", "jehosjua", "jehu", "jehud",
                "jehudi", "jehus", "jekabz", "jekam", "jekamja", "jekolja", "jekonia", "jekonja", "jekonja", "jekutiel", "jem",
                "jemed", "jemima", "jemuel", "jenbryn", "jenhul", "jenlåg", "jensalv", "jentjenest", "jenvidn", "jenvidn", "jer",
                "jera", "jeram", "jerameel", "jeramia", "jered", "jered", "jeremaj", "jerema", "jeremia", "jeremias", "jeremma",
                "jeremot", "jerenmia", "jerham", "jeribaj", "jeriel", "jerija", "jeriko", "jerikoland", "jeriko", "jerikoslet",
                "jerim", "jerimot", "jeriot", "jern", "jernbeslagn", "jernbånd", "jern", "jern", "jernhak", "jernkist", "jernovn",
                "jernpand", "jernpans", "jernport", "jernredskab", "jernsag", "jernsag", "jernspir", "jernstav", "jernstøt",
                "jerntænd", "jernvogn", "jernvæg", "jernværktøj", "jernåg", "jernøks", "jerobam", "jerobam", "jerobeam", "jeroboam",
                "jeroboam", "jeroham", "jerohatn", "jerubba", "jeruel", "jerusalem", "jerusalemn", "jerusalem", "jerusja", "jerusålem",
                "jerøboam", "jesabel", "jesabel", "jesar", "jesimiel", "jesja", "jesjaja", "jesjana", "jesjanaport", "jesj",
                "jesjimon", "jesjimot", "jesjisjaj", "jesjjimot", "jesjohaja", "jesjurun", "jesjurun", "jesodport", "jest", "jesten",
                "jesu", "jesua", "jesua", "jesus", "jesyn", "jet", "jet", "jet", "jet", "jetro", "jetun", "jetur", "jeusj", "jezanja",
                "jez", "jezerit", "jeziel", "jiakob", "jibhar", "jibleam", "jibneja", "jibsam", "jid", "jidbasj", "jiddo", "jidlaf",
                "jifdeja", "jifta", "jig", "jigal", "jigdaljahus", "jimla", "jimna", "jimna", "jimnit", "jimra", "jir", "jirija",
                "jirm", "jirmeja", "jirp", "jisj", "jisjba", "jisjbak", "jisjma", "jisjmael", "jisjmael", "jisjmaja", "jisjmeraj",
                "jisjpa", "jisjpan", "jisjva", "jisjvi", "jisjvit", "jiska", "jismakjahu", "jissjija", "jissjija", "jitla", "jitma",
                "jitnan", "jitra", "jitran", "jitream", "jitrit", "jizhar", "jizharitem", "jizharit", "jizharit", "jizhar", "jizli",
                "jizra", "jizraja", "jizraja", "jizr", "jizreel", "jizreelit", "jizreel", "jizri", "jizzija", "jne", "jnen", "jnen",
                "jnes", "jo", "joa", "joab", "joabaz", "joab", "joahaz", "joakim", "joanan", "joas", "joasia", "joasias", "joasias",
                "joasj", "joasj", "joas", "joatham", "job", "jobab", "job", "joed", "joel", "joela", "joel", "jofbata", "jog",
                "jogbeba", "jogbeha", "jog", "jog", "joglis", "joha", "johanan", "johanan", "johanna", "johan", "johaoan", "jojada",
                "jojada", "jojakim", "jojakim", "jojakin", "jojakin", "jojarib", "jokdeam", "jokebed", "jokim", "jokmeam", "jokneam",
                "joksjan", "joksjan", "joktan", "joktan", "jokt", "jomfru", "jomfrubarm", "jomfru", "jomfru", "jomfru", "jomfru",
                "jomfru", "jomfrustand", "jomfrutegn", "jomfrutegn", "jonadab", "jonadab", "jonam", "jona", "jonatan", "jonatan",
                "jop", "joraj", "joram", "joram", "jora", "jord", "jordan", "jordandal", "jordanegn", "jordanegn", "jordan",
                "jordanslet", "jordbeg", "jordbeggrub", "jordbo", "jordbo", "jorddyng", "jord", "jorded", "jorded", "jordefærd",
                "jordegod", "jordegods", "jordeklæd", "jordemod", "jordemødr", "jordemødr", "jord", "jord", "jord", "jorder", "jorder",
                "jorder", "jorder", "jord", "jord", "jordhul", "jordisk", "jordisk", "jordisk", "jordlod", "jord", "jordskælv",
                "jordskælv", "jordsmon", "jordstyk", "jordstyk", "jorim", "jork", "josafaf", "josafat", "josafat", "josatat", "josef",
                "josef", "jos", "jos", "josia", "josias", "josias", "josifja", "josja", "josjab", "josjafat", "josjafat", "josjavja",
                "josjbekasja", "josjeba", "josjebai", "josjibja", "josjija", "josua", "josua", "josva", "jotam", "jotam", "jotba",
                "jotbata", "jozabad", "jozadak", "jozadak", "jozahad", "jozakar", "jubal", "jubel", "jubelofr", "jubelråb", "jubelråb",
                "jubelskr", "jubelton", "jubelår", "jubelår", "jubl", "jubl", "jubled", "jubled", "jubl", "jubl", "jubl", "jubl",
                "juda", "juda", "judas", "judit", "judo", "judæa", "judæa", "judæe", "judæ", "judæ", "judæ", "judæisk", "judæisk",
                "judær", "jukal", "julia", "julius", "junia", "jusjab", "just", "justus", "jutta", "jåkan", "jæg", "jæg", "jæg",
                "jærtegn", "jævn", "jævnaldr", "jævndøgnstid", "jævn", "jævned", "jævn", "jævn", "jævn", "jævn", "jævnstil", "jævnt",
                "jød", "jødedom", "jødem", "jødem", "jød", "jød", "jød", "jød", "jød", "jød", "jød", "jødind", "jødisk", "jødisk", "k",
                "kab", "kabbon", "kabul", "kabz", "kabzeel", "kadesj", "kadesj", "kadmiel", "kadmiel", "kadmonit", "kaft", "kaftor",
                "kaftor", "kaftor", "kag", "kag", "kag", "kain", "kain", "kajfa", "kajin", "kajin", "kajnan", "kajus", "kald", "kald",
                "kalded", "kald", "kald", "kald", "kald", "kald", "kald", "kald", "kald", "kaldæa", "kaldæa", "kaldæ", "kaldæ",
                "kaldæ", "kaldæ", "kaldæ", "kaldæ", "kaldæisk", "kaldær", "kaleb", "kalebit", "kaleb", "kaljun", "kalk", "kalk",
                "kalked", "kalkedon", "kalk", "kalkol", "kalkst", "kallaj", "kalmus", "kaln", "kalno", "kalv", "kalv", "kalv", "kalv",
                "kalv", "kam", "kamel", "kamel", "kamel", "kamel", "kamel", "kamel", "kamelhop", "kamelhop", "kamelhår",
                "kamelladning", "kamel", "kamelsadl", "kamit", "kam", "kam", "kam", "kammerher", "kamoisinrød", "kamon", "kamp",
                "kampbered", "kampdyg", "kamp", "kamp", "kamp", "kamp", "kampgny", "kampleg", "kamplyst", "kampplads", "kamprusted",
                "kampråb", "kampråb", "kampskr", "kamr", "kamr", "kam", "kan", "kana", "kanaanæ", "kanabæk", "kanal", "kanal",
                "kananæ", "kananæisk", "kandak", "kand", "kand", "kand", "kanel", "kanelbark", "kanja", "kan", "kansk", "kansl",
                "kansl", "kant", "kant", "kant", "kantlist", "kanån", "kanån", "kanånæ", "kanånæ", "kanånæ", "kao", "kap", "kapernaum",
                "kapersbær", "kappadoki", "kap", "kapped", "kappef", "kap", "kap", "kap", "kap", "kap", "kar", "karan", "karavan",
                "karavan", "karea", "kar", "kar", "karfunkl", "karka", "karka", "karkemisj", "karkor", "karl", "karl", "karl", "karl",
                "karmel", "karmelit", "karmel", "karmi", "karmis", "karmit", "karmoisin", "karmoisinfarv", "karmoisinrød",
                "karmoisinrød", "karnajim", "karneol", "karpus", "kar", "kar", "kar", "kar", "karsjena", "karsk", "karsk", "karta",
                "kasdim", "kasifja", "kasluh", "kassia", "kast", "kast", "kasted", "kasted", "kasted", "kast", "kast", "kast",
                "kasteskovl", "kast", "kastevåb", "kastning", "kattat", "kazin", "ke", "kebar", "kebatit", "kebelata", "ked", "kedar",
                "kedar", "ked", "kedel", "kedel", "kedemot", "kedemot", "ked", "kedesj", "kedl", "kedma", "kedorlaom", "kedron",
                "kefar", "kefa", "kefira", "kefira", "kefirim", "kefra", "keh", "kehat", "kehatit", "kehatit", "kehatit", "kehatit",
                "kehat", "kehelata", "keila", "kejs", "kejs", "kejs", "kejser", "kejthånded", "kejthånd", "kela", "kelaja", "kelal",
                "kelita", "kelub", "kelubaj", "kelub", "keluhu", "kemosj", "kemosj", "kemuel", "kena", "kenan", "kenani", "kenan",
                "kenat", "kenaz", "kend", "kend", "kend", "kend", "kend", "kend", "kend", "kending", "kendskab", "kend", "kend",
                "kend", "kenit", "kenit", "kenit", "kenitisk", "kenizzit", "kenkreæ", "keoding", "keramim", "keran", "kerem", "kerem",
                "ker", "kerijjot", "kerijot", "kero", "kerub", "kerubans", "kerub", "kerub", "kerub", "kerub", "kerub", "kesalon",
                "kesed", "kesita", "kesullot", "ketura", "ketura", "kevan", "kezia", "kezib", "keziz", "kibrot", "kibzajim", "kid",
                "kid", "kidon", "kigged", "kigged", "kig", "kijat", "kil", "kild", "kild", "kildeport", "kild", "kild", "kildevang",
                "kildevæld", "kildevæld", "kildr", "kiliki", "kiliki", "kiljon", "kimham", "kina", "kind", "kind", "kind", "kindtænd",
                "kinit", "kin", "kin", "kinneretsø", "kinnerot", "kionerotsø", "kios", "kir", "kirjaf", "kirjat", "kirjatajim", "kis",
                "kisj", "kisji", "kisjjon", "kisjon", "kisjonbæk", "kisjon", "kisj", "kislev", "kislon", "kist", "kist", "kitron",
                "kittæ", "kittæ", "kittæisk", "kitæ", "kiv", "kivag", "kived", "kiv", "kiv", "kiv", "kjortel", "kjortel", "kjortel",
                "kjortl", "kjortl", "klag", "klag", "klaged", "klagefest", "klagekvind", "klagemål", "klagemænd", "klag", "klag",
                "klageråb", "klageråb", "klagerøst", "klag", "klagesang", "klagesang", "klagesang", "klageskr", "klag", "klammeri",
                "klammeri", "klamred", "klamr", "klang", "klap", "klap", "klapped", "klap", "klar", "klar", "klared", "klar", "klar",
                "klar", "klarsyn", "klart", "klas", "klas", "klatred", "klaudia", "klaudius", "klavd", "klem", "klenodi", "kleodi",
                "kleofa", "kling", "kling", "kling", "klingr", "klip", "klip", "klippebo", "klippeborg", "klippeborg", "klippeborg",
                "klippeborg", "klipped", "klippegrævling", "klippegrævling", "klippehul", "klippehul", "klippehul", "klippehøjd",
                "klippekløft", "klip", "klip", "klip", "klipperevn", "klipperevn", "klip", "klip", "klip", "klippespid", "klippetop",
                "klippevæg", "klir", "klog", "klog", "klog", "klog", "klog", "klogest", "klogskab", "klogskab", "klogt", "klogt",
                "klopa", "klov", "klov", "klov", "klud", "klud", "klumped", "klump", "klyng", "klynged", "klyng", "klynk", "klæbed",
                "klæbed", "klæb", "klæd", "klæd", "klædebon", "klædebon", "klædedrag", "klædekam", "klæd", "klæd", "klæd", "klæd",
                "klæd", "klædning", "klædning", "klædning", "klædningsstyk", "klædningvarhvid", "klædt", "klædt", "kløer", "kløft",
                "kløftem", "kløft", "kløft", "kløft", "kløft", "kløgt", "kløgt", "kløgt", "kløved", "kløved", "kløv", "kløv", "knag",
                "knag", "knag", "knap", "knejs", "knejsed", "knejs", "kni", "knib", "knidus", "knipl", "knip", "knip", "knip", "knitr",
                "knitr", "kniv", "kniv", "kniv", "kniv", "knogled", "knogl", "knogl", "knold", "knop", "knud", "knug", "knug", "knug",
                "knur", "knurred", "knur", "knur", "knur", "knur", "knus", "knus", "knus", "knus", "knusning", "knust", "knust",
                "knust", "knyt", "knyt", "knytted", "knyt", "knyt", "knæ", "knæen", "knæk", "knækked", "knækked", "knækked", "knæk",
                "knæk", "knæk", "knæl", "knæled", "knæl", "knæl", "ko", "koa", "koadyr", "kobab", "kob", "kobberaksl", "kobberalt",
                "kobberalt", "kobberarbejd", "kobberbu", "kobberbækken", "kobbercymbl", "kob", "kobbergit", "kobbergit", "kobbergit",
                "kobberhav", "kobberhjelm", "kobberkar", "kobberklø", "kobberkrog", "kobberlænk", "kobbermur", "kobberoks",
                "kobberoks", "kobberpalad", "kobberportstæng", "kobberring", "kobbersag", "kobbersag", "kobberskin", "kobberskjold",
                "kobberslang", "kobberslang", "kobbersmed", "kobbersmed", "kobberspyd", "kobbersøjl", "kobbersøjl", "koen", "kof",
                "koferklas", "kog", "kog", "kog", "kog", "kog", "kog", "kog", "kog", "kogl", "kogl", "kogt", "kogt", "kok", "kol",
                "kolaja", "kolaja", "kold", "koldblod", "kold", "kold", "koloni", "kolossens", "kolossæ", "kom", "kom", "kom", "kom",
                "kom", "kom", "kom", "kommn", "komn", "komnm", "komælksost", "kon", "konanja", "konelius", "kon", "kong", "kong",
                "kongebog", "kongeborg", "kongeborg", "kongebud", "kongedal", "kongedam", "kongedat", "kongedat", "kongedrag",
                "kongedøm", "kongedøm", "kongedøm", "kongedøm", "kongedøtr", "kongedøtr", "kongegrav", "kongegrav", "kongehus",
                "kongehus", "kongei", "kongejubel", "kong", "kong", "kong", "kong", "kongemag", "kongemag", "kongemod", "kongemod",
                "kongemord", "kong", "kong", "kongeo", "kongepalads", "kongeport", "kong", "konger", "konger", "kong", "kong", "kong",
                "kong", "kongeslæg", "kongespir", "kongestav", "kongesæd", "kongesøn", "kongesøn", "kongesøn", "kongesøn", "kongesøn",
                "kongetron", "kongetron", "kongevalg", "kongevalg", "kongevej", "kongeværdigbed", "kongeværd", "kongsby", "kongsby",
                "kongsgård", "kongsgård", "konja", "konja", "konm", "konm", "koog", "koog", "koog", "kor", "kora", "korait", "korait",
                "korait", "koral", "koral", "kora", "korazin", "korban", "kor", "korianderfrø", "korint", "korinth", "korinthi",
                "korinthi", "korn", "kornbrand", "korndyng", "kornelius", "korn", "kornhøst", "kornlagr", "kornneg", "korn",
                "kornsalg", "kor", "korsdød", "kors", "kors", "korsfæst", "korsfæst", "korsfæsted", "korsfæst", "korsfæst", "korsfæst",
                "korsvej", "kort", "kort", "kort", "kort", "kort", "kortvar", "kos", "kosam", "kosl", "kost", "kostbar", "kostbar",
                "kostbarest", "kostbar", "kostbart", "kost", "kosted", "kost", "kost", "kost", "kost", "kost", "kost", "kost", "kost",
                "kov", "koz", "kozeba", "kraft", "kraft", "kraft", "kraft", "kraftesløs", "kraftesløs", "kraft", "kraft", "kraft",
                "kraft", "kraftkarl", "kraftløs", "kraftløs", "kraft", "krammed", "krammed", "kramp", "kramp", "kran", "krans",
                "kransed", "krans", "krans", "krat", "krathøj", "krat", "krav", "kravl", "kravled", "kred", "kreds", "kreds",
                "kredsløb", "kresk", "kreta", "kret", "kret", "kret", "kretisk", "krig", "krig", "krig", "krig", "krig", "krig",
                "krig", "krigerkår", "krig", "krigerskar", "krigerskar", "krig", "krig", "krigsbyt", "krigsdyg", "krigsdyg",
                "krigsfang", "krigsfod", "krigsfolk", "krigsfolk", "krigsfolk", "krigshelt", "krigshelt", "krigshær", "krigshær",
                "krigshær", "krigslarm", "krigsmag", "krigsmand", "krigsmaskin", "krigsmænd", "krigsmænd", "krigsredskab",
                "krigsrusted", "krigsryg", "krigsråb", "krigsskr", "krigsskr", "krigsskr", "krigsstyrk", "krigstjenest", "krigstog",
                "krigstog", "krigsvant", "krigsvogn", "krigsvåb", "krigsværn", "krigsøverst", "krigsøverst", "krigsøverst",
                "krigsøverst", "krispus", "krist", "krist", "krist", "kristi", "kristn", "kristus", "krit", "kriti", "kroen", "krog",
                "krog", "kroged", "krog", "krog", "krog", "krogvej", "krokodil", "kron", "kroned", "kroned", "kron", "kron", "kron",
                "kronest", "kron", "krop", "krop", "krop", "krop", "kruk", "kruk", "kruk", "kruk", "krum", "krum", "krum",
                "krumslutted", "krumt", "krus", "krus", "kryb", "kryb", "kryb", "krybdyr", "krybdyr", "krybdyr", "kryb", "kryb",
                "kryb", "kryb", "kryd", "krydr", "kryd", "kryds", "kryk", "krysolit", "krysopra", "krystal", "krystalklar", "kræft",
                "kræft", "kræft", "kræmmem", "kræm", "kræm", "kræmmerfolk", "kræmmerland", "kræmmerland", "kræm", "krænk", "krænk",
                "krænked", "krænked", "krænk", "krænk", "krænk", "krænk", "krænk", "krænk", "kræv", "kræv", "kræved", "kræved",
                "kræved", "kræv", "kræv", "kræv", "krøb", "krøbling", "krøbling", "krøg", "krønik", "krønikebog", "krønikebog",
                "krønik", "kse", "ksejern", "ksen", "kser", "ksern", "kub", "kub", "kue", "kued", "kued", "kued", "kuer", "kues",
                "kugleformed", "kugleforned", "kugl", "kul", "kulbæk", "kuld", "kuld", "kuld", "kuld", "kuldkasted", "kuldkast", "kul",
                "kul", "kulild", "kulon", "kumi", "kum", "kum", "kum", "kun", "kund", "kundgjord", "kundgjord", "kundgjort",
                "kundgjort", "kundgør", "kundgør", "kundgør", "kundskab", "kundskab", "kundskab", "kundskab", "kundskabslæb",
                "kundskabsord", "kundskabsr", "kun", "kun", "kunst", "kunstarbejd", "kunst", "kunstforstand", "kunstfærd", "kunstgreb",
                "kunsthåndværk", "kunstn", "kunstn", "kunstnerhånd", "kunstn", "kunstsnild", "kunstværk", "kunstværk", "kunstvævning",
                "kunstvævning", "kur", "kur", "kur", "kurv", "kurv", "kurv", "kusj", "kusjan", "kusjan", "kusji", "kusjit", "kusjit",
                "kusjitisk", "kusjitisk", "kuta", "kuza", "kvad", "kvad", "kvaderst", "kvaderstensbord", "kvaderstenshus", "kval",
                "kval", "kvalfuld", "kvalt", "kvart", "kvartus", "kvast", "kvast", "kvast", "kvid", "kvid", "kvidr", "kvie", "kvien",
                "kvien", "kvind", "kvindefød", "kvindekiv", "kvindeklæd", "kvind", "kvind", "kvind", "kvind", "kvind", "kvind",
                "kvind", "kvindfolk", "kvirinius", "kvist", "kvist", "kvist", "kvæd", "kvæd", "kvæg", "kvægavl", "kvæg", "kvæged",
                "kvæg", "kvæg", "kvæg", "kvæg", "kvægfold", "kvæghjord", "kvæg", "kvæld", "kvæl", "kvæl", "kvæl", "kværn", "kværn",
                "kværn", "kvæst", "kylling", "kynd", "kynd", "kynd", "kynding", "kypern", "kypern", "kypriot", "kyr", "kyrenæ",
                "kyrenæ", "kyro", "kyros", "kyros", "kys", "kys", "kysk", "kys", "kyssed", "kyssed", "kys", "kys", "kyst", "kyst",
                "kyst", "kystland", "kystland", "kåb", "kåb", "kåb", "kår", "kår", "kæbeben", "kæb", "kæb", "kæb", "kæd", "kædeform",
                "kæd", "kæd", "kæk", "kækkest", "kæld", "kælderrum", "kælderrum", "kælebarn", "kæled", "kælingag", "kæln", "kælv",
                "kæmp", "kæmp", "kæmped", "kæmped", "kæmpekraft", "kæmp", "kæmp", "kæmpeslæg", "kæmpestor", "kæmpestor", "kæmp", "kæp",
                "kæp", "kær", "kær", "kær", "kærkomment", "kær", "kær", "kær", "kær", "kær", "kær", "kærlighedsgerning",
                "kærlighedsmåltid", "kærlighedssang", "kærlighedsæbl", "kærlighedsæbl", "kær", "kærn", "kærnetrop", "kærnetrop",
                "kærnetrop", "kærtegn", "kærtegn", "kæsarea", "kættersk", "køb", "køb", "køb", "køb", "køb", "køb", "købesum", "køb",
                "købmand", "købmand", "købmandsbod", "købmandsskab", "købmænd", "købmænd", "købmænd", "købslog", "købslå", "købslår",
                "købt", "købt", "købt", "kød", "kødef", "kød", "kød", "kød", "kød", "kød", "kødgryd", "kødhjert", "kød", "kødspis",
                "kødstyk", "kødtavl", "køer", "køern", "køgemest", "køkken", "køkken", "køkkenhav", "køl", "køled", "køl", "køl",
                "køl", "køl", "køl", "køns", "kønt", "kør", "kør", "kørehest", "kørt", "l", "la", "laban", "laban", "labed", "lab",
                "lad", "lada", "ladan", "ladan", "lad", "lad", "lad", "lad", "lad", "lad", "lad", "lad", "ladning", "ladt", "lael",
                "lag", "lagd", "lagd", "lag", "lagt", "lagt", "lahad", "lajisj", "lajsja", "lakisj", "lakked", "lak", "lakkum", "lal",
                "lam", "lama", "lama", "lamek", "lami", "lam", "lammed", "lammed", "lammed", "lammegrib", "lam", "lam", "lam", "lam",
                "lamp", "lamp", "lamp", "lamp", "lampesaks", "lampesaks", "lam", "lamslog", "land", "landbo", "land", "landed",
                "landejendom", "landejendom", "landemærk", "landemærk", "land", "land", "land", "land", "land", "landevej", "landflyg",
                "landflyg", "landflygtigbed", "landflyg", "landflyg", "landflyg", "landflyg", "landflyg", "landjord", "landmand",
                "landområd", "landområd", "land", "landsby", "landsby", "landsby", "landsby", "landsdel", "landsdel", "landsdel",
                "landsdel", "landsforvisning", "landshøvding", "landshøvdingembed", "landshøvding", "landshøvding", "landshøvding",
                "landshøvding", "landskab", "landsmand", "landsmandind", "landsmand", "landsmænd", "landsmænd", "landstryg",
                "landstrækning", "lang", "langdrag", "lang", "langfærd", "langmod", "langmod", "langmod", "langmod", "lang", "langsid",
                "langskib", "langsom", "langsomt", "lang", "langtfra", "langvej", "langvejsfra", "laod", "laodikea", "laodikens",
                "laodsdel", "lap", "lapped", "lap", "lappidot", "larm", "larm", "larmed", "larmed", "larm", "larm", "larm", "lased",
                "lasja", "lassjaron", "last", "lastdrag", "lastdrag", "lastdrag", "lastdyr", "last", "last", "last", "lasæa", "latin",
                "latn", "lat", "lat", "lav", "lav", "laved", "laved", "laved", "lav", "lav", "lav", "lavest", "lav", "lavland",
                "lavland", "lavland", "lavlandetvar", "lavning", "lavning", "lavslet", "lavstam", "lazarus", "lbalsambed", "ldes",
                "ldste", "ldsteråd", "ldstes", "le", "lea", "leafra", "leas", "lebana", "lebaot", "lebbæus", "lebona", "led", "led",
                "leded", "leded", "leded", "led", "ledemod", "led", "led", "led", "led", "led", "led", "led", "lediggæng", "led",
                "leding", "ledmod", "ledsag", "ledsaged", "ledsag", "ledsag", "ledsag", "ledt", "ledt", "ledtog", "leend", "leg",
                "leg", "leged", "leged", "legem", "legem", "legem", "legem", "legem", "legem", "legem", "legem", "legem", "legemsdel",
                "legemsfejl", "legemshøjd", "legemsskad", "leg", "leg", "legen", "legeplad", "legion", "legion", "legion", "lehab",
                "lehi", "leion", "lej", "lejed", "lej", "lejesum", "lejesvend", "lejesv", "lejesvend", "lejesvend", "lej", "lej",
                "lej", "lej", "lejr", "lejrafdeling", "lejr", "lejred", "lejr", "lejr", "lejr", "lejr", "lejr", "lejrplad",
                "lejrplads", "lejr", "lejrsted", "lejrtog", "leka", "lek", "lem", "lemek", "lemek", "lemelk", "lemlæst", "lemlæst",
                "lem", "lem", "lemp", "lemp", "lemuel", "leois", "leos", "ler", "ler", "lerfød", "lerkar", "lerkruk", "lerpuds",
                "lesjem", "let", "letek", "letfærd", "letfærd", "letfærd", "letsind", "letsind", "letsind", "letsind", "let", "letted",
                "let", "let", "let", "let", "lettest", "letusjit", "letå", "lev", "lev", "leved", "levedag", "leved", "levekunst",
                "lev", "levendegjort", "levendegør", "levendegør", "levendegør", "levendegør", "lev", "lev", "lev", "lev", "lev",
                "lev", "leverlap", "leverlap", "lev", "levetid", "leveår", "levi", "levif", "levis", "levisøn", "levisøn", "levit",
                "levitby", "levitem", "levit", "levit", "levit", "levit", "levitisk", "levitisk", "levitpræst", "levitpræst", "levit",
                "levitslæg", "levn", "levned", "levned", "levned", "levnedsmidl", "levnedsmidl", "levn", "levn", "levn", "levnin",
                "levning", "levning", "levning", "levning", "libanon", "libanonced", "libanon", "libanonskovhus", "libna", "libnat",
                "libni", "libnit", "liby", "liby", "liby", "liby", "lid", "lid", "lid", "lid", "lid", "lid", "lid", "lid", "lid",
                "lid", "lidenskab", "lid", "lid", "lid", "lidettro", "lidt", "lif", "lif", "lif", "lif", "lif", "lif", "lig",
                "ligbleg", "lig", "ligedan", "ligedanned", "ligedan", "ligefrem", "ligeled", "lig", "lig", "ligemand", "lig",
                "ligesid", "ligesind", "ligesom", "ligestil", "ligestil", "ligeså", "lig", "ligetil", "lig", "lig", "liggendefæ",
                "lig", "lig", "lig", "ligklag", "lign", "ligned", "ligned", "lign", "lign", "lign", "lign", "lignelsesvis", "lign",
                "lign", "lign", "ligt", "likhi", "lil", "lilj", "liljeform", "lilj", "lilj", "lil", "lillefing", "lil", "lilli", "lin",
                "lindr", "lindr", "lindring", "lini", "linklæd", "linklæd", "linklæd", "linklæd", "linned", "linnedbenklæd",
                "linnedbenklæd", "linnedbælt", "linned", "linnedhu", "linnedkjortel", "linnedkjortl", "linnedklæd", "linnedklæd",
                "linnedklædning", "linnedvæveri", "linning", "lins", "linus", "list", "list", "listed", "list", "list", "list", "list",
                "liv", "liv", "livegn", "liv", "liv", "livjatan", "livløs", "liv", "livsa", "livsa", "livsdag", "livs", "livsfar",
                "livsfrug", "livsglad", "livsgry", "livskraft", "livssaft", "livstegn", "livstid", "livsånd", "livsår", "livvag",
                "livvag", "livvag", "livvag", "lldvogn", "lo", "lod", "lodbyg", "lodded", "lodded", "lod", "lod", "lod", "lod",
                "lodebar", "lodebar", "lodkastning", "lodkastning", "lodn", "lodning", "lod", "loen", "loft", "loftsbjælk", "log",
                "logr", "lois", "lok", "lok", "lokked", "lokked", "lok", "lok", "lok", "lok", "lop", "los", "lot", "lotan", "lotan",
                "loth", "loth", "lot", "lotusbusk", "lotusbusk", "lov", "lovbog", "lovbog", "lovbog", "lovbrud", "lovbud", "lovbud",
                "lov", "loved", "loved", "lov", "lov", "lov", "lov", "lov", "lovgiv", "lovgivning", "lovkynd", "lovkynd", "lov",
                "lovlær", "lovlær", "lovløs", "lovløs", "lovløs", "lovløs", "lovløs", "lovmæs", "lovpris", "lovpris", "lovpris",
                "lovpris", "lovprisning", "lovprisningsof", "lovprisningsofr", "lovprisningstakof", "lovprisningstog", "lovprist",
                "lovprist", "lov", "lovsang", "lovsang", "lovsang", "lovsang", "lovstrid", "lovsyng", "lovsyng", "lovsyng",
                "lovudlægning", "lsrael", "lte", "ltning", "lud", "lud", "lue", "lued", "lued", "lueild", "luen", "luend", "luen",
                "luer", "luern", "luft", "luft", "luft", "luft", "luft", "luftsyn", "lug", "lugt", "lugt", "lugted", "lugtedås",
                "lugt", "lugt", "luhit", "luk", "luka", "lukius", "luk", "lukked", "lukked", "lukked", "luk", "luk", "luk", "lul",
                "lumsk", "lumsk", "lund", "lund", "lund", "lun", "lunk", "lunkn", "lur", "lur", "lured", "lured", "lur", "lur", "lur",
                "lur", "luthith", "lutred", "lutr", "lutr", "lutr", "lut", "luz", "ly", "lyd", "lydda", "lyd", "lydefri", "lydefrif",
                "lydefris", "lydefrit", "lyd", "lydeløs", "lydeløs", "lyd", "lyd", "lyd", "lyd", "lydhør", "lydhørt", "lydia", "lydi",
                "lyd", "lyd", "lyd", "lyd", "lyd", "lyd", "lydkong", "lydland", "lydt", "lyet", "lygt", "lygt", "lykaoni", "lykaonisk",
                "lyki", "lyk", "lykked", "lykkegud", "lyk", "lyk", "lyk", "lyk", "lyk", "lyk", "lyk", "lykønsk", "lykønsked", "lyn",
                "lyn", "lyn", "lyn", "lyn", "lyn", "lynglimt", "lyr", "lys", "lysania", "lys", "lys", "lys", "lys", "lys", "lysesaks",
                "lysestag", "lysestag", "lysestag", "lysestag", "lysestag", "lysestag", "lys", "lys", "lysglan", "lysia", "lysn",
                "lysned", "lysn", "lysning", "lysskær", "lyst", "lyst", "lysted", "lysted", "lyst", "lyst", "lyst", "lyst", "lyst",
                "lystn", "lystra", "lysåbning", "lysåbning", "lyt", "lyt", "lyt", "lytted", "lytted", "lyt", "lyt", "lyt", "lyv",
                "lyv", "lå", "låd", "lådn", "låg", "lån", "lån", "lån", "lån", "långiv", "långiv", "lånt", "låntag", "lånt", "lår",
                "lås", "låsed", "lås", "låsesmed", "låsesmed", "lås", "læ", "læb", "læb", "læb", "læb", "læb", "læb", "læd",
                "læderbælt", "læd", "læderflask", "læderflask", "læderling", "lædersæk", "læderting", "læderting", "læg", "læg",
                "læged", "lægedom", "lægedom", "lægekynd", "lægemidl", "læg", "læg", "læg", "læg", "lægfolk", "læg", "læg", "læg",
                "lægmand", "lægt", "lægt", "læk", "læk", "lækkerbidsken", "lækkeri", "lækkert", "lækr", "lænd", "lændem", "lændemuskl",
                "lænd", "lænd", "lænd", "lænd", "læn", "læned", "læn", "læn", "læn", "læng", "længdemål", "læng", "læng", "læng",
                "læng", "læng", "læng", "længsel", "længselsfuld", "længst", "læng", "lænk", "lænk", "lænk", "lænk", "lær", "lærdom",
                "lærdom", "lærdom", "lær", "læreform", "lær", "lærenem", "lær", "lær", "lær", "lærergerning", "lær", "lær", "lærling",
                "lærling", "lærred", "lært", "lært", "læs", "læs", "læs", "læs", "læsk", "læsk", "læs", "læssed", "læs", "læs", "læs",
                "læst", "læst", "løb", "løb", "løb", "løb", "løb", "løb", "lød", "lød", "løft", "løft", "løfted", "løfted", "løfted",
                "løfteof", "løfteofr", "løft", "løft", "løft", "løftest", "løft", "løftofr", "løgn", "løgnag", "løgnag", "løgn",
                "løgnedrøm", "løgnegriffel", "løgnegud", "løgnehånd", "løgnely", "løgnelæb", "løgn", "løgn", "løgneord", "løgn",
                "løgn", "løgn", "løgn", "løgn", "løgnespådom", "løgnesyn", "løgnesyn", "løgnetal", "løgnetung", "løgnfor", "løgnlær",
                "løgnprofet", "løgntung", "løj", "løjbænk", "løj", "løk", "løk", "løk", "løn", "løndom", "løn", "løn", "løn", "løn",
                "lønned", "løn", "løn", "løn", "løs", "løsag", "løs", "løsepeng", "løsepeng", "løs", "løs", "løs", "løs", "løsesum",
                "løskøb", "løskøb", "løskøbt", "løskøbt", "løslad", "løslad", "løslad", "løslad", "løslad", "løslad", "løslod",
                "løslod", "løsn", "løsn", "løsn", "løsning", "løsning", "løsslup", "løst", "løst", "løst", "løv", "løvbyt", "løv",
                "løveans", "løveans", "løvebrøl", "løvekul", "løv", "løv", "løv", "løv", "løv", "løv", "løv", "løv", "løvetænd",
                "løveung", "løveung", "løveung", "løvhyt", "løvhyttefest", "løvhyttefest", "løvhyt", "løvhyt", "løvhyt", "løvind",
                "løvind", "løvind", "løvind", "løvr", "løvr", "løvsalsfest", "løvtræ", "m", "ma", "maakatit", "maaseja", "mabol",
                "mad", "madaj", "mad", "madmanna", "madmannasad", "madm", "madmena", "madof", "madofr", "madon", "mad", "mag",
                "magadan", "magbisj", "magdal", "magdiel", "mag", "mager", "mag", "magert", "magog", "magog", "magpiasj", "magr",
                "magt", "magt", "magted", "magted", "magt", "magt", "magt", "magtesløs", "magtesløs", "magtesløs", "magthav", "magt",
                "magtsprog", "mahalab", "mahalal", "mahalat", "mahanajim", "mahaoajim", "maharaj", "mahat", "mahavit", "mahaziot",
                "majestæt", "majestæt", "majestætisk", "majim", "makaz", "makbannaj", "makbena", "makedoni", "makedoni", "makedoni",
                "makedoni", "makedoni", "makedonisk", "makhelot", "makir", "makirit", "makir", "makkeda", "makkeda", "maknadbaj",
                "makpela", "makpela", "mal", "mala", "malakia", "mal", "maled", "malekot", "maleleel", "mal", "mal", "mali", "malis",
                "malit", "malkam", "malkia", "malkiel", "malkielit", "malkija", "malkija", "malkiram", "malkisjua", "malkus",
                "mallkiel", "malloti", "malluk", "malm", "malm", "malon", "malon", "malta", "malurt", "mammon", "mamr", "mamr", "man",
                "mana", "manahat", "manahatit", "manas", "manas", "manassit", "manassit", "manassit", "mand", "manddom",
                "manddomskraft", "manddrab", "manddrab", "manddrab", "mandefald", "mandelblomstlign", "mandelgr", "mandeltræ",
                "mandeltræ", "mand", "mand", "mand", "mandkøn", "mandl", "mand", "mand", "mand", "mandsbilled", "mandsdrag",
                "mandskab", "mandskab", "mandskraft", "mandskraft", "mandsperson", "mandsskøg", "mandsskøg", "mandsskøg", "mandsskøg",
                "mandsskøg", "mandtal", "mandtalsbog", "man", "man", "man", "man", "man", "mang", "mangefold", "mangel", "mang",
                "mang", "mang", "mangfold", "mangfold", "mangfoldiggjort", "mangfoldiggør", "mangfoldiggør", "mangfold", "mangl",
                "mangled", "mangl", "mangl", "mank", "manna", "manna", "mannassit", "manoa", "manoa", "maok", "maon", "maon", "mar",
                "mara", "maran", "maresj", "maresja", "maresja", "maria", "maria", "mark", "markabot", "markarbejd", "markarbejd",
                "marked", "mark", "mark", "mark", "mark", "mark", "markfur", "markland", "marklod", "markskel", "markus", "marmor",
                "marmorst", "marmorsøjl", "marot", "marsena", "martha", "marv", "marvfuld", "mas", "masaj", "maseja", "masj", "masjal",
                "masjmanna", "mask", "masreka", "massa", "massait", "massa", "mas", "mas", "mast", "mastetop", "mastiksbalsam", "mat",
                "matred", "matris", "mat", "mattan", "mattana", "mattanja", "mattan", "mattatha", "mattathia", "mattatta", "mat",
                "mattenaj", "mat", "matthan", "matthat", "matthia", "matthæus", "mattitja", "mav", "md", "me", "meara", "meatårn",
                "med", "medad", "medan", "medarbejd", "medarbejd", "medarving", "medbejl", "medbejlersk", "medborg", "medborg",
                "medbrag", "medbrag", "medbring", "medbrod", "medbrødr", "meddelag", "meddelag", "meddel", "meddel", "meddel",
                "meddel", "meddel", "meddelt", "meddelt", "meddiscipl", "medeba", "med", "med", "med", "med", "med", "mederkong",
                "mederkong", "med", "med", "medfang", "medfang", "medfangn", "medføl", "medfølg", "medfør", "medført", "medgang",
                "medgav", "medgift", "medgik", "medhjælp", "medhjælp", "medhold", "medhustru", "medhustru", "medhustru", "medhustru",
                "medhustru", "medhustru", "medhustu", "medi", "medi", "medindlemmed", "medisk", "medisk", "medlid", "medliden",
                "medmindr", "medopbygged", "medoprejst", "medoprejst", "medregn", "medstrid", "medtjen", "medtjen", "medudvalg",
                "medynk", "medældst", "mefa", "mefaat", "mefibosj", "mefibosj", "megel", "meg", "meg", "megiddo", "megiddo", "mehetab",
                "mehetabel", "mehida", "mehir", "mehol", "mehola", "mehujael", "mehuman", "mejed", "mejsel", "mejsl", "mekeratit",
                "mekona", "mel", "mela", "melatja", "meld", "meld", "meld", "meld", "melding", "meld", "meld", "meld", "melea",
                "melek", "mel", "melkis", "melkisedek", "melkisedek", "melkizedek", "melkizedek", "melkruk", "mellem", "mellemmand",
                "mellemmand", "mellemst", "mellemstyk", "mellemstyk", "memfis", "memukan", "memukan", "men", "menahem", "menahem",
                "menassj", "men", "mened", "mened", "mened", "men", "meneskesøn", "men", "men", "men", "men", "men", "menighed",
                "menighed", "menighed", "men", "menighedsforsamling", "menighedstjen", "menighedstjen", "menighedsudsending", "mening",
                "mening", "mening", "menjeg", "men", "menna", "mennesk", "menneskeans", "menneskeans", "menneskebarn", "menneskeblod",
                "menneskebud", "menneskebørn", "menneskebørn", "menneskebørn", "menneskedøtr", "menneskedøtr", "menneskefisk",
                "menneskefod", "menneske", "menneskehjert", "menneskehjert", "menneskehjord", "menneskehånd", "menneskehænd",
                "menneskehænd", "menneskeknogl", "menneskeknogl", "menneskekær", "menneskekød", "mennesk", "mennesk", "menneskeliv",
                "menneskemas", "menneskemål", "menneskemæng", "menneskemæng", "mennesk", "mennesk", "mennesk", "mennesk", "mennesk",
                "menneskerøv", "mennesk", "menneskesjæl", "menneskeskarn", "menneskeskrift", "menneskesnor", "menneskestok",
                "menneskesøn", "menneskesøn", "menneskesøn", "mennesk", "mennesketom", "mennesketomt", "mennesk", "menneskevis",
                "menneskeværk", "menneskeæd", "mennesskesøn", "mennessk", "mennneskesøn", "menoho", "men", "ment", "ment", "meon",
                "meonotaj", "mer", "merab", "merait", "meraja", "merajot", "merari", "meraris", "merarit", "merarit", "meratajim",
                "mer", "mered", "mereindløs", "meremot", "mer", "meriba", "meriba", "meribat", "meribba", "merihat", "merodak",
                "merom", "meron", "meronot", "meronotit", "meroz", "mes", "mesja", "mesjak", "mesjak", "mesjek", "mesjelemja",
                "mesjelemja", "mesjezab", "mesjillemit", "mesjillemot", "mesjillemot", "mesjobab", "mesjullam", "mesjullam",
                "mesjullem", "mesopotami", "messia", "mest", "mest", "mest", "mestr", "mestr", "mestr", "metal", "metalprøv",
                "metalsmelt", "meteg", "methusala", "metusalem", "metusalem", "metusjael", "mezahab", "mibhar", "mibsam", "mibzar",
                "middag", "middag", "middag", "middagsmåltid", "middagssol", "middagstid", "middagstid", "middin", "midian", "midjan",
                "midjanit", "midjaniterkong", "midjaniterkong", "midjanit", "midjanit", "midjanitisk", "midjanitisk", "midjan", "midl",
                "midnat", "midnatstid", "midnatstid", "midt", "midt", "midt", "midterport", "midterst", "midtersøjl", "midti",
                "midtlini", "mifkadport", "mig", "migdal", "migdol", "migron", "mijjamin", "mika", "mikael", "mikael", "mikaja",
                "mikal", "mika", "miklot", "mikma", "mikmaspas", "mikmetat", "miknejahu", "mikris", "mil", "milalaj", "mild", "mild",
                "mild", "mild", "mildn", "mildn", "mildn", "mild", "mil", "milka", "milka", "milkom", "milkom", "million", "millo",
                "millo", "min", "mind", "mind", "mindedag", "minded", "minded", "mind", "mind", "mindesmærk", "mind", "mindetegn",
                "mindeværd", "mindr", "mindsk", "mindst", "mindst", "min", "min", "min", "minjamin", "minnis", "minnit", "mirjam",
                "mirma", "misbrug", "misbrug", "misbrug", "misdæd", "misdæd", "misdæd", "misfornøj", "misgeming", "misgerning",
                "misgerning", "misgerning", "misgerning", "misgerning", "misgreb", "mishag", "mishaged", "mishag", "mishandl",
                "mishandled", "mishandl", "mishandl", "mishandl", "mishandling", "misj", "misjael", "misjma", "misjma", "misjpatkild",
                "misjrait", "miskundbed", "miskund", "miskund", "miskund", "miskund", "mislykked", "mislyk", "mismod", "mismod",
                "mismod", "mispar", "misp", "misrefot", "mistank", "mist", "misted", "mist", "mist", "mistrøst", "mistvivled",
                "mistænk", "misund", "misund", "misund", "misund", "misund", "misund", "mit", "mitka", "mitnit", "mitredat", "mityl",
                "mizar", "mizpa", "mizpa", "mizp", "mizp", "mizrajim", "mizrajim", "mizza", "mlesjullam", "mlizrajim", "mnason",
                "mned", "mnålt", "mnønstred", "moab", "moabit", "moabit", "moabit", "moabiterind", "moabiterkvind", "moabit", "moabit",
                "moabitisk", "moabitisk", "moab", "moah", "mod", "modarbejd", "modbilled", "modbyd", "mod", "mod", "moden", "modent",
                "mod", "mod", "mod", "moderliv", "moderliv", "moderliv", "mod", "moderskød", "mod", "modfald", "modfaldent",
                "modfaldn", "modgang", "modgang", "modham", "mod", "mod", "modløs", "modløs", "modløs", "modn", "modn", "modn",
                "modpart", "modpart", "modpart", "modsag", "modsat", "modsat", "mods", "modsig", "modstand", "modstand", "modstand",
                "modstand", "modstand", "modstand", "modstod", "modstå", "modstår", "modsæt", "modtag", "modtag", "modtag", "modtag",
                "modtag", "modtagn", "modtog", "modtog", "modtræk", "molada", "molid", "molok", "molok", "mon", "mon", "morbrod",
                "morbrød", "morbrødr", "morbær", "morbærf", "morbærfigentræ", "morbærfigentræ", "morbærtræ", "mord", "mordband",
                "morddal", "mord", "mord", "mord", "mord", "mord", "mord", "mordersjæl", "mordersk", "mord", "mordokaj", "mordokaj",
                "mordvåb", "mor", "mored", "morehøj", "moresj", "morfad", "morg", "morgenbrændof", "morgenbrændofr", "morgendag",
                "morgen", "morgen", "morgen", "morgen", "morgengry", "morgenrød", "morgenrød", "morgenrød", "morgensol", "morgenstj",
                "morgenstjern", "morgenstjern", "morgenstjern", "morgentåg", "morgenvag", "morgenvag", "morg", "morija", "morkodaj",
                "mormod", "morskab", "mort", "mort", "mort", "mos", "mosebog", "mosera", "moserot", "mos", "moses", "mosl", "most",
                "most", "most", "moza", "mtakis", "mtidt", "mud", "muld", "mulddyr", "muld", "muld", "muld", "muldvarp", "muldyr",
                "muldyr", "muldyr", "mul", "mul", "mul", "mul", "mul", "mullent", "mulm", "mulm", "mulm", "mulm", "mumled", "muml",
                "muml", "muml", "mund", "mundbæg", "mund", "mund", "mund", "mundheld", "mundhugged", "munding", "mund", "mundskænk",
                "mundskænk", "mundskænk", "mundsvejr", "mundsvejr", "mund", "muntert", "muppim", "mur", "murbrud", "murbrud",
                "murbrudsbød", "murbræk", "mur", "mured", "mur", "mur", "mur", "mur", "mur", "mur", "mur", "murhjørn", "murkant",
                "murpil", "murpil", "murstærk", "murtind", "murværk", "mus", "mus", "mus", "musik", "musikinstrument",
                "musikinstrument", "musji", "musjis", "musjit", "muskl", "myg", "myg", "myg", "myldr", "mynd", "mynd", "myndighed",
                "mynt", "myra", "myrd", "myrded", "myrded", "myrded", "myrd", "myrd", "myrd", "myrd", "myr", "myr", "myrra",
                "myrrabjerg", "myrraoli", "myrrapos", "myrt", "mysi", "må", "måddrab", "måd", "måd", "måg", "måkatit", "mål", "mål",
                "mål", "mål", "mål", "målesnor", "målesnor", "målestang", "målestang", "målestok", "mål", "målfuld", "målløs",
                "målløs", "mål", "målt", "målt", "måltid", "måltid", "måltid", "månd", "mån", "måned", "måned", "måned", "måned",
                "måned", "måned", "måned", "måned", "månedstid", "mån", "mån", "måneskift", "månesyg", "månesyg", "måoed", "måsk",
                "måth", "måt", "måt", "mægt", "mægt", "mægt", "mægt", "mægt", "mægt", "mægt", "mæl", "mæled", "mæl", "mælk", "mælk",
                "mælkesæk", "mænd", "mænd", "mænd", "mænd", "mæng", "mæng", "mæng", "mæng", "mærk", "mærk", "mærked", "mærked", "mærk",
                "mærkest", "mærk", "mærketegn", "mæsk", "mæt", "mæt", "mæt", "mætted", "mætted", "mætted", "mæt", "mæt", "mæt", "mæt",
                "mød", "mødding", "møddingpøl", "mød", "mød", "mød", "mødr", "mødr", "mødt", "mødt", "mødt", "møer", "møgport", "møj",
                "møjefuld", "møjsom", "møl", "møl", "møl", "møllep", "møllest", "mølæd", "mønsted", "mønstr", "mønstred", "mønstred",
                "mønstred", "mønstr", "mønstr", "mønstr", "mønstring", "mønstring", "mønstted", "mønt", "mørk", "mørk", "mørk", "mørk",
                "mørk", "mørkn", "mørkning", "mørk", "mørt", "n", "na", "nabal", "nabalal", "nabal", "nabarajim", "nabi", "nabo",
                "naboby", "nabo", "nabo", "nabo", "naboersk", "naboersk", "naboersk", "nabofolk", "nabolag", "nabot", "nabot", "nadab",
                "nadab", "nadv", "nadv", "nadv", "naf", "nafesj", "nafisj", "naftali", "naftalis", "naftalitem", "naftalit",
                "naftalit", "nafthalis", "naftuh", "nag", "naged", "naged", "nag", "naggaj", "nagl", "naglegab", "nagl", "nagl",
                "nagl", "nagl", "nahalal", "nahal", "nahaliel", "nahalol", "nahamani", "naham", "naharaj", "naharajim", "nahasj",
                "nahasjon", "nahasjon", "nahasj", "nahat", "nahum", "nahum", "nain", "naj", "najot", "nak", "nak", "nak", "nako",
                "nakon", "nakon", "nakor", "nakor", "naman", "nardus", "nardussalv", "narkissus", "nar", "narred", "nar", "nar",
                "nasiræ", "nasiræ", "nasiræ", "nasiræ", "nasiræerløft", "nasiræ", "nasson", "nasson", "nat", "natan", "natan",
                "nathanael", "nathan", "nat", "nat", "nat", "natron", "natteheks", "natteherberg", "natteherberg", "nattely",
                "nattemørk", "nat", "nat", "natterast", "nattesyn", "nattesyn", "nattesyn", "nattetid", "nattetid", "nattevag",
                "nattevag", "nattevagtstim", "nattevåg", "natur", "natur", "natur", "naum", "nav", "navl", "navlestreng", "navn",
                "navn", "navn", "navn", "navn", "navngivn", "navnkund", "navnkundigbed", "navnkund", "navnkund", "navn", "navnløs",
                "navn", "nazareth", "nazaræ", "nazaræ", "nazaræ", "nazaræ", "nd", "nde", "ndedræt", "ndemag", "nden", "nden",
                "ndepust", "nder", "ndern", "ndern", "nder", "ndring", "nds", "ne", "nea", "neanel", "neapolis", "nearj", "nearja",
                "nearja", "neas", "nebaj", "nebajot", "nebajot", "neballat", "nebat", "nebdryd", "nebo", "nebobjerg", "nebo",
                "nebudkadnezar", "nebudkadrezar", "nebudkanezar", "nebukadnezar", "nebukadnezar", "nebukadnez", "nebukadrezar",
                "nebukadrezar", "nebusjazban", "nebuzaradan", "ned", "nedabja", "nedad", "nedbrud", "nedbrud", "nedbryd", "nedbryd",
                "nedbryd", "nedbryd", "nedbryd", "nedbrænd", "nedbrød", "nedbrød", "nedbøjed", "nedbøj", "nedbøj", "nedbør", "ned",
                "nedeft", "ned", "nedenfor", "nedenfra", "nedentil", "nederlag", "nederlag", "nederst", "nederst", "nedest",
                "nedfaldn", "nedfor", "nedgang", "nedgang", "nedgang", "nedgrav", "nedhug", "nedhugged", "nedhug", "nedhæng",
                "nedkald", "nedkald", "nedkast", "nedkom", "nedkom", "nedkomst", "nedlad", "nedlag", "nedlbryd", "nedlod", "nedlæg",
                "nedlæg", "nedr", "nedredam", "nedrev", "nedrev", "nedrevn", "nedr", "nedriv", "nedriv", "nedsat", "nedsend",
                "nedsend", "nedskrev", "nedskrev", "nedskriv", "nedskriv", "nedslagn", "nedslag", "nedslug", "nedslåed", "nedslå",
                "nedstam", "nedstammed", "nedstam", "nedstam", "nedstamning", "nedsteg", "nedsteg", "nedstyrt", "nedstyrt",
                "nedstyrted", "nedstyrt", "nedstyrt", "nedstyrt", "nedstød", "nedstød", "nedstød", "nedstød", "nedsvælg", "nedsvælged",
                "nedsvælg", "nedsænk", "nedsæt", "nedsæt", "nedtagn", "nedtramp", "nedtramped", "nedtramp", "nedtramp", "nedtramp",
                "nedtryk", "nedtryk", "nedtråd", "nedtråd", "nedtræd", "nedtræd", "nedvej", "nedværd", "nefeg", "nefofa", "neftoa",
                "nefusif", "nefusit", "neg", "neg", "neg", "neg", "negl", "nego", "nego", "nehelamit", "nehemia", "nehemja", "nehum",
                "nehusjta", "nehusjtan", "nej", "nekeb", "neko", "nekoda", "neko", "neld", "nem", "nem", "nem", "nemuel", "nemuelit",
                "nep", "ner", "nereus", "nergal", "nerija", "nerija", "neris", "ner", "net", "netaim", "netan", "netanel", "netanja",
                "netanja", "netofa", "netofatif", "netofatit", "netofatit", "netofatit", "netop", "net", "nettop", "nezia", "nezib",
                "ngstels", "ni", "nibhaz", "nibsjan", "nid", "nidding", "nidding", "nidding", "nidding", "niddingeråd", "niddingevidn",
                "nidding", "niddingsdåd", "niddingsværk", "nidkær", "nidkær", "nidkær", "nidkær", "nidkær", "nidkærhedsbilled",
                "nidkært", "nidvis", "nidvis", "niend", "nien", "nig", "nikael", "nikaiior", "nik", "nikodemus", "nikolait",
                "nikolaus", "nikopolis", "nilbred", "nil", "nil", "nilgræs", "nilhest", "nilstrøm", "nilvand", "nimra", "nimrim",
                "nimrod", "nimrod", "nimsjis", "ninev", "ninev", "niniv", "ninivit", "nisan", "nisrok", "nit", "nit", "no", "noa",
                "noadja", "noas", "nob", "noba", "nod", "nodab", "nof", "nofa", "noffolis", "nof", "noga", "nog", "nog", "nogensted",
                "nog", "nogetsted", "nogl", "noha", "nok", "non", "nord", "nord", "nord", "nordenfra", "nord", "nordenvind",
                "nordfolk", "nordfra", "nordgræns", "nordgræns", "nordland", "nord", "nordport", "nordport", "nordport", "nordpå",
                "nordr", "nordsid", "nordsid", "nordvest", "nos", "nske", "nsker", "nu", "nun", "nun", "nusji", "nuvær", "ny",
                "nybygged", "nyd", "nyd", "nyd", "nyd", "nyd", "nyd", "nydt", "nye", "nyfyld", "nyfød", "nyhøst", "nyjord", "nyklip",
                "nyl", "nymfa", "nymån", "nymånebrændof", "nymånedag", "nymånedag", "nymånedag", "nymånedag", "nymånefest",
                "nymånefest", "nymånefest", "nymån", "nymån", "nymån", "nyplant", "nyr", "nyr", "nys", "nys", "nyst", "nyt", "nyt",
                "nyt", "nyt", "nytårstid", "nå", "nåd", "nådegav", "nådegav", "nådegav", "nådegav", "nådeløft", "nådeløs", "nåd",
                "nåd", "nåder", "nåd", "nådestol", "nådeår", "nåd", "nåd", "nåed", "nåed", "nået", "nåleøj", "nåman", "når", "næb",
                "nægt", "nægt", "nægted", "nægted", "nægt", "nægt", "næld", "næld", "nænsomt", "næp", "nær", "nær", "næred", "nær",
                "nær", "nær", "nær", "nær", "næring", "næringsmidl", "nærm", "nærmed", "nærmed", "nærm", "nærm", "nærmest", "nærmest",
                "nært", "nærvær", "nærvær", "næs", "næsebor", "næsegrus", "næs", "næsering", "næsering", "næsering", "næs", "næst",
                "næstbedst", "næst", "næst", "næst", "næst", "næstførst", "næstældst", "næstøverst", "næt", "næt", "næv", "næv",
                "næveslag", "nævn", "nævned", "nævned", "nævn", "nævn", "nævn", "nævn", "nævnt", "nævnt", "nævær", "nød", "nøddehav",
                "nød", "nød", "nød", "nød", "nødlid", "nødmidl", "nødråb", "nødråb", "nødsted", "nødsted", "nødt", "nødt", "nødt",
                "nødtørftssted", "nødtørst", "nødvend", "nødvend", "nødvend", "nøg", "nøgen", "nøgen", "nøgent", "nøgl", "nøgl",
                "nøgl", "nøgn", "nøjag", "nøjag", "nøj", "nøj", "nøj", "nøjsom", "nøl", "nøl", "nøl", "o", "obadia", "obadja",
                "obadja", "obal", "obed", "obed", "obil", "obolibama", "obot", "od", "oded", "oded", "oer", "oergav", "oerhøj", "ofel",
                "ofel", "ofer", "offent", "offent", "off", "offerbrænd", "offerdag", "offerdag", "offerdel", "offerduft", "offerdyr",
                "off", "offerfest", "offergav", "offergav", "offergav", "offergav", "offerhus", "offerhus", "offerhøj", "offerhøj",
                "offerhøj", "offerhøj", "offerhøjeneik", "offerild", "offerkag", "offerkniv", "offerkød", "offerkød", "offerrøg",
                "offerskål", "offerskål", "offerslagtning", "offersted", "offertjen", "offertjenest", "offeryd", "offeryd", "offeryd",
                "offeryd", "offeryd", "offerydelsesguld", "offerydelseskøl", "offrguld", "ofir", "ofirguld", "ofirguld", "ofir",
                "ofni", "ofra", "ofr", "ofred", "ofred", "ofred", "ofr", "ofr", "ofr", "ofr", "ofr", "ofrguld", "ofring", "oft", "oft",
                "og", "ogbrag", "ogby", "oggiv", "oghan", "oghan", "oghøst", "ogjerusalem", "ogknust", "ogs", "ogsom", "også", "oh",
                "ohad", "ohel", "ohola", "oholiab", "oholiba", "oholibama", "oholibama", "okran", "oks", "okseans", "oksedriverstav",
                "oksegødning", "oks", "oks", "oks", "oks", "oks", "oksespand", "oksespand", "oks", "olding", "olding", "olding",
                "olding", "oli", "oliebjerg", "olieblad", "oliebrødkag", "olieflask", "olieforråd", "oliegr", "oliehorn", "oliekar",
                "oliekar", "oliekruk", "oliekvist", "oliekvist", "oli", "olieplant", "olieplant", "olieplant", "oliestrøm", "olietræ",
                "olietræ", "olietræ", "olietræ", "oliv", "olivenhav", "olivenlund", "olivenoli", "olivenoli", "oliventræ", "oliventræ",
                "oliventræ", "oliventræ", "oliventræsfløj", "olympa", "om", "omar", "ombo", "ombund", "ombundn", "ombytning", "ombyt",
                "ombytted", "ombytted", "ombyt", "ombyt", "omdriv", "omduft", "omega", "omegn", "omegn", "omendskønt", "omer", "omer",
                "omfatted", "omfat", "omfat", "omfavned", "omflak", "omgang", "omgang", "omgav", "omgik", "omgiv", "omgiv", "omgiv",
                "omgiv", "omgiv", "omgivn", "omgjord", "omgjord", "omgjorded", "omgjorded", "omgjord", "omgjord", "omgjord", "omgå",
                "omgåed", "omgå", "omgå", "omgæng", "omgærd", "omhu", "omhug", "omhugged", "omhug", "omhug", "omhyg", "omhyg", "omhyl",
                "omhæng", "omhæng", "omhæng", "omi", "omis", "omkom", "omkom", "omkom", "omkom", "omkomn", "omkostning", "omkostning",
                "omkred", "omkreds", "omkring", "omkuld", "omlig", "omløb", "omløb", "omm", "omri", "omrid", "omrids", "omring",
                "omringed", "omring", "omring", "omring", "omris", "områd", "områd", "omsid", "omskar", "omskift", "omskifted",
                "omskift", "omskift", "omskår", "omskår", "omskårn", "omskær", "omskær", "omskær", "omskær", "omskær", "omskær",
                "omslutted", "omslut", "omsorg", "omspend", "omspænd", "omspænd", "omspænd", "omstrål", "omstråled", "omstyrt",
                "omstyrted", "omstyrted", "omstyrted", "omstyrt", "omstyrt", "omstå", "omstænd", "omsurred", "omsætning", "omsæt",
                "omtal", "omtal", "omtal", "omtrent", "omtuml", "omvank", "omvej", "omvend", "omv", "omvend", "omvend", "omvend",
                "omvend", "omvend", "omvend", "omvælt", "omvælt", "on", "onam", "onam", "onan", "ond", "ondarted", "ondart", "ond",
                "ond", "ond", "ondsind", "ondsind", "ondskab", "ondskab", "ondskab", "ondskab", "ondt", "onesiforus", "onesimus",
                "oni", "ono", "onodal", "ono", "ons", "onyk", "onyksmusling", "oo", "ooo", "op", "opad", "opbevar", "opbind", "opblæs",
                "opblæs", "opblæs", "opblæst", "opblæst", "opblæst", "opblæst", "opbrag", "opbrag", "opbrud", "opbrud", "opbrud",
                "opbrug", "opbrænd", "opbrænd", "opbrænd", "opbrænd", "opbrænd", "opbud", "opbud", "opbyd", "opbyd", "opbyd", "opbyg",
                "opbyg", "opbygged", "opbygged", "opbyg", "opbyg", "opbyg", "opbyg", "opbyg", "opbød", "opdag", "opdaged", "opdag",
                "opdag", "opdigted", "opdrag", "opdrag", "opdrag", "opdrog", "opdræt", "opdynged", "opdynged", "opdyng", "opdæk",
                "opeft", "opelsk", "opfang", "opfanged", "opfar", "opfind", "opfindsom", "opfindsom", "opflam", "opflam", "opfor",
                "opfordr", "opfordred", "opfordr", "opfordr", "opfordring", "opfostred", "opfostred", "opfostr", "opfostr", "opfyld",
                "opfyld", "opfyld", "opfyld", "opfyld", "opfyld", "opfyld", "opfyld", "opfød", "opfør", "opfør", "opførelsebygged",
                "opfør", "opfør", "opfør", "opførf", "opførsel", "opført", "opført", "opgang", "opgang", "opgang", "opgav", "opgav",
                "opgiv", "opgiv", "opgiv", "opgiv", "opgiv", "opgivn", "opgjort", "opgå", "opgå", "opgår", "opgæld", "opgør", "opgør",
                "opgør", "ophav", "ophavsmand", "ophed", "ophed", "ophidsed", "ophids", "ophids", "ophids", "ophob", "ophobed",
                "ophobed", "ophob", "ophold", "ophold", "ophold", "opholdsted", "ophold", "ophæng", "ophæng", "ophæng", "ophæv",
                "ophæv", "ophæv", "ophæv", "ophæv", "ophøj", "ophøj", "ophøjed", "ophøjed", "ophøj", "ophøj", "ophøj", "ophør",
                "ophør", "ophør", "ophørt", "ophørt", "opir", "opir", "opkald", "opkald", "opkald", "opkast", "opkast", "opkasted",
                "opkast", "opkast", "opkast", "opklar", "opkom", "opkom", "opkom", "opkræv", "opkræved", "oplad", "oplad", "oplad",
                "oplad", "oplad", "oplag", "oplagr", "oplag", "oplev", "oplev", "oplev", "opliv", "oplived", "opliv", "oplod", "oplod",
                "oplod", "oplys", "oplys", "oplysning", "oplyst", "oplyst", "oplæg", "oplæg", "oplær", "oplært", "oplært", "oplæs",
                "oplæs", "oplæs", "oplæsning", "oplæst", "oplæst", "opløb", "opløft", "opløft", "opløfted", "opløfted", "opløft",
                "opløft", "opløs", "opløs", "opløsning", "opløst", "opmod", "opmuntr", "opmuntred", "opmuntr", "opmuntr", "opmuntr",
                "opmuntring", "opmål", "opmærksom", "opmærksomt", "opnå", "opnåed", "opnå", "opnår", "opofr", "opofr", "oppakning",
                "opp", "oppebi", "oprak", "opregn", "opregn", "oprej", "oprejs", "oprejs", "oprejs", "oprejsning", "oprejst",
                "oprejst", "oprethold", "opret", "opret", "opret", "oprev", "oprev", "oprig", "oprig", "oprig", "oprig", "oprig",
                "oprig", "oprind", "oprind", "oprind", "oprind", "oproded", "oprund", "oprund", "opryk", "oprykked", "oprykked",
                "oprykked", "opryk", "opryk", "opråb", "oprømt", "oprør", "oprør", "oprør", "oprør", "oprørsk", "oprørsk",
                "oprørsstift", "oprørt", "oprørt", "opsadled", "opsaml", "opsamled", "opsaml", "opsaml", "opsank", "opsank", "opsend",
                "opsend", "opsend", "opskrev", "opskrev", "opskriv", "opskræm", "opskræmt", "opskyl", "opslid", "opslog", "opslug",
                "opslug", "opslug", "opslug", "opslug", "opslå", "opslå", "opslår", "opspar", "opspil", "opspil", "opspind", "opspor",
                "opspor", "opspor", "opspurg", "opspær", "opspærred", "opstand", "opstand", "opstand", "opstand", "opstand", "opstand",
                "opsteg", "opstegn", "opst", "opstil", "opstil", "opstilled", "opstilled", "opstil", "opstil", "opstod", "opstå",
                "opståed", "opstår", "opsyn", "opsyn", "opsynsman", "opsynsmand", "opsynsmand", "opsynsmænd", "opsæt", "opsøg",
                "opsøg", "opsøg", "opsøg", "optag", "optag", "optag", "optag", "optag", "optag", "optalt", "optalt", "optalt",
                "optegn", "optegn", "optegned", "optegned", "optegned", "optegn", "optegn", "optego", "optog", "optog", "optråd",
                "optråd", "optræd", "optræd", "optræd", "optræk", "optug", "optug", "optug", "optælling", "optænd", "optænd", "optænd",
                "optænd", "optænk", "opvak", "opvart", "opvartning", "opvejed", "opvej", "opvej", "opvoks", "opvæk", "opvæk",
                "opvækst", "opåd", "opæd", "opæd", "opæd", "ord", "ord", "ord", "ord", "ord", "ord", "ord", "ordgyd", "ordkamp",
                "ordkæmp", "ordn", "ordned", "ordned", "ordning", "ordning", "ordning", "ordning", "ordr", "ord", "ordskift",
                "ordsprog", "ordsprog", "ordstrid", "ordveksel", "oreb", "oreb", "oren", "orion", "orion", "orlov", "orm", "orm",
                "orm", "ormstuk", "ornan", "ornan", "oroan", "orpa", "oryksantilop", "os", "osj", "ost", "otni", "otniel", "otniel",
                "ott", "ott", "ottendedag", "oven", "ovenfor", "ovenfra", "ovenov", "ovenpå", "oventil", "ovenud", "over", "overalt",
                "overanstreng", "overbag", "overbag", "overbefaling", "overbevis", "overbevis", "overbevisning", "overbevist",
                "overbevist", "overblevn", "overbrag", "overdom", "overdom", "overdrag", "overdrag", "overdrag", "overdrag",
                "overdrag", "overdrev", "overdrog", "overdtrærds", "overdækked", "overengel", "overengel", "over", "overenskomst",
                "overenskomst", "overensstem", "overensstem", "overfald", "overfald", "overfald", "overfald", "overflad", "overflad",
                "overflod", "overflod", "overflod", "overflød", "overflød", "overflød", "overflød", "overfoged", "overfoged",
                "overfoged", "overfor", "overfused", "overgang", "overgangssted", "overgav", "overgav", "overgav", "overgik",
                "overgiv", "overgiv", "overgiv", "overgiv", "overgiv", "overgiv", "overgivn", "overgreb", "overgro", "overgå",
                "overgå", "overgår", "overhan", "overher", "overherredøm", "overhofmand", "overhofmest", "overhofmest", "overhold",
                "overhold", "overhold", "overhoved", "overhoved", "overhovederfor", "overhoved", "overhoved", "overhyrd", "overhånd",
                "overhør", "overhør", "overil", "overkjortel", "overklæd", "overkom", "overlad", "overlad", "overlad", "overlad",
                "overlad", "overlast", "overlegn", "overleved", "overlev", "overlev", "overlevering", "overlevering", "overlevering",
                "overlevering", "overlig", "overlist", "overlisted", "overlod", "overlod", "overlæg", "overlæg", "overløb", "overløb",
                "overmand", "overmand", "overmanded", "overmod", "overmod", "overmod", "overmod", "overmod", "overmod", "overmorg",
                "overmundskænk", "overmundskænk", "overmåd", "overmål", "overmæt", "overmæt", "overnat", "overnat", "overnatted",
                "overopsynsmand", "overopsynsmænd", "overopsynsmænd", "overordned", "overrask", "overrask", "oversat", "overs",
                "overs", "overset", "overskar", "overskred", "overskrid", "overskrid", "overskrift", "overskrift", "overskud",
                "overskued", "overskyd", "overskyg", "overskygged", "overskylled", "overskyl", "overskyl", "overst", "overstryg",
                "overstrål", "overstrøm", "oversvøm", "oversvømmed", "oversvøm", "oversvøm", "oversvøm", "overtag", "overtag",
                "overtal", "overtal", "overtal", "overtal", "overtal", "overtalt", "overtalt", "overtog", "overtold", "overtrak",
                "overtruk", "overtrukn", "overtråd", "overtråd", "overtræd", "overtræd", "overtræd", "overtræd", "overtræd",
                "overtræd", "overtræd", "overtræd", "overtræd", "overtræd", "overtræk", "overtræk", "overtræk", "overtræk", "overtænk",
                "overtænk", "overtænk", "overtænk", "overvand", "overvej", "overvejed", "overvej", "overvind", "overvind", "overvind",
                "overvind", "overvintr", "overvund", "overvund", "overvæld", "overvælded", "overvælded", "overvæld", "overvær",
                "overvæt", "overøs", "ovn", "ovn", "ovn", "ovn", "ovntårn", "ovr", "ozem", "ozia", "ozni", "oznit", "p", "pa",
                "paddan", "pad", "pad", "padon", "pafus", "pagiel", "pagiel", "pagt", "pagtblod", "pagt", "pagt", "pagt", "pagt",
                "pagt", "pagtsbog", "pagtsfyrst", "pagtsfæl", "pagtsord", "pagtsp", "pagtstegn", "pahat", "pak", "palad", "palads",
                "palads", "palads", "palads", "palads", "paladstelt", "paladsøverst", "paladsøverst", "palal", "pallu", "palluit",
                "pallus", "palm", "palmegr", "palmegr", "palm", "palm", "palmestad", "palmetræ", "palti", "paltiel", "paltit",
                "pamfyli", "pand", "pandebånd", "pandefuld", "pand", "pandeplad", "pandeplad", "pand", "pand", "pandeskald", "panea",
                "panel", "pans", "pans", "panserskjort", "pant", "panted", "pantegod", "pant", "pant", "pant", "pant", "pant", "papir",
                "papyrusrør", "par", "para", "paradis", "paradis", "paran", "paran", "parao", "parbar", "park", "park", "parmasjta",
                "parmena", "parnak", "parpar", "par", "parred", "parsjandata", "part", "part", "part", "part", "parth", "parti",
                "parti", "partisk", "partisk", "partisk", "parua", "parvajimguld", "parvarim", "pas", "pasak", "pasdammim", "pasea",
                "pasea", "pasjhur", "pasjhur", "pas", "passed", "pas", "pas", "patara", "patmo", "patriark", "patriark", "patriark",
                "patroba", "patro", "patrus", "pau", "pauk", "pauk", "pauk", "pauk", "paulun", "paulus", "pazzez", "pe", "peb",
                "pedael", "pedaja", "pedaja", "pedazur", "peg", "pegefing", "peka", "pekaja", "peka", "pekod", "pelaja", "pelalja",
                "pelatja", "peleg", "pel", "pelikan", "pelikan", "pelonit", "pen", "peng", "pengebeløb", "pengebød", "pengeger",
                "pengegridsk", "pengegridsk", "pengegridsk", "pengegridsk", "peng", "pengeneeft", "pengepos", "pengepos", "pengepung",
                "peng", "pengesum", "peniel", "peninna", "pennekniv", "penning", "penning", "penuel", "peor", "peor", "per", "perazim",
                "perazim", "peresj", "perez", "perezit", "perez", "pergament", "pergamus", "perg", "perida", "periit", "perizzitem",
                "perizzit", "perizzit", "perl", "perlemor", "perl", "perl", "pers", "persekar", "persekar", "persekar", "persekum",
                "persekum", "pers", "pers", "pers", "pers", "perserkong", "perserkong", "pers", "perser", "perser", "persetræd",
                "persi", "persi", "persis", "persisk", "persisk", "person", "person", "person", "person", "person", "person",
                "personsanse", "peruda", "pesilim", "pest", "pestbyld", "pest", "pestglød", "petaja", "pet", "pet", "petor", "petrus",
                "petuel", "pi", "pib", "pibes", "pig", "pig", "pigebarn", "pigebørn", "pigebørn", "pig", "pig", "pig", "pig", "pig",
                "pigkæp", "pikol", "pil", "pilatus", "pildasj", "pil", "pilekog", "pil", "pil", "piles", "pileskud", "pileskydning",
                "pilha", "pil", "pil", "pil", "pilnes", "pilnes", "pilslang", "piltaj", "pim", "pind", "pin", "pinebænk", "pineha",
                "pinehas", "pin", "pin", "pin", "pinested", "pinon", "pinsedag", "pinsefest", "pinsel", "pins", "pint", "pint",
                "pioon", "pir", "piram", "piraton", "pisga", "pisga", "pisidi", "pisjon", "pisk", "pisked", "pisk", "pisk", "pisk",
                "pispa", "pistacienød", "pitom", "piton", "plad", "plad", "plad", "plad", "plad", "plads", "plads", "plag", "plaged",
                "plaged", "plaged", "plag", "plag", "plag", "plag", "plag", "plan", "pland", "plan", "plan", "plank", "plank", "planl",
                "plant", "plant", "planted", "planted", "plant", "plant", "plantning", "plantning", "plaskregn", "plast", "plast",
                "platan", "platan", "plej", "plej", "plejed", "plejed", "plejefad", "plej", "plej", "plet", "plet", "plet", "plet",
                "pligt", "pligt", "plov", "plovjem", "plovjern", "plovmand", "plovmand", "plovmænd", "pluds", "pluds", "pluk",
                "plukked", "pluk", "plumr", "plumred", "plumr", "plumr", "plyndr", "plyndred", "plyndred", "plyndr", "plyndr",
                "plyndr", "plyndr", "plyndring", "pløj", "pløjed", "pløjed", "pløjeland", "pløj", "pløj", "pløj", "pok", "pontius",
                "pontus", "poppel", "por", "porata", "porkius", "porl", "por", "port", "port", "port", "port", "port", "port",
                "portfløj", "portfløj", "portforhal", "portgang", "portindgang", "portindgang", "portindgang", "portofferhøj",
                "portrum", "port", "portslå", "portslå", "portslå", "portstolp", "portstæng", "porttag", "portvej", "portvæg",
                "portvæg", "portåbning", "pos", "pos", "post", "pot", "potifar", "potifera", "potifera", "pottemag", "pottemag",
                "pottemag", "pottemagerhænd", "pottemagerl", "pottemagermark", "pottemag", "pottemag", "potteskår", "potteskårport",
                "pragt", "pragtklæd", "pral", "pral", "pral", "pral", "pralerisk", "prel", "pressed", "pres", "pris", "pris", "pris",
                "pris", "pris", "pris", "pris", "prisgav", "prisgav", "prisgiv", "prisgiv", "prisgiv", "priska", "priskilla", "prist",
                "prist", "prof", "profef", "profef", "profef", "prof", "profet", "profet", "profet", "profet", "profet", "profet",
                "profet", "profet", "profet", "profet", "profet", "profeti", "profeti", "profeti", "profetind", "profetind",
                "profetis", "profetisk", "profetisk", "profetlærling", "prof", "profetskar", "profetsøn", "profetsøn", "prokorus",
                "proselyt", "proselyt", "provin", "prust", "prust", "prvded", "pryd", "pryd", "pryded", "pryd", "pryd", "pryd",
                "prygl", "prædik", "prædiked", "prædik", "prædiken", "prædik", "prædik", "prædik", "prædik", "prægt", "prægt", "prægt",
                "præk", "præk", "præk", "præsf", "præsl", "præst", "præsteby", "præstedat", "præstedøm", "præstedøm", "præstedøm",
                "præstegerning", "præstekjortl", "præstem", "præst", "præst", "præst", "præst", "præst", "præsteskab", "præsteskab",
                "præstestand", "præstetjenest", "præstetjenest", "præstetjenest", "præstetjenest", "præsteværd", "præstr", "prøv",
                "prøv", "prøved", "prøved", "prøv", "prøv", "prøv", "prøv", "prøv", "prøv", "prøv", "prøvet", "ptofet", "ptolemais",
                "pu", "pua", "publius", "pud", "pud", "puds", "puds", "pukkel", "pukkelryg", "pul", "pul", "pulv", "pund", "pund",
                "pung", "pung", "pung", "punit", "punk", "punon", "pur", "pura", "pur", "purim", "purimsdag", "purimsforskrift",
                "purpur", "purpurgarn", "purpurgatn", "purpurkap", "purpurkap", "purpurkap", "purpurklæd", "purpurklæd",
                "purpurkræmmersk", "purpursnor", "pur", "purt", "pust", "put", "puteoli", "putiel", "putit", "putæ", "pynt", "pyrrus",
                "på", "påbud", "påbud", "påbud", "påbyd", "påbyd", "påbyd", "påbød", "påd", "pådrag", "pådrag", "pådrag", "pådrag",
                "pådrog", "pådøm", "påfugl", "påfund", "påfølg", "påfør", "påført", "pågud", "pågæld", "påhverandr", "påhvil",
                "påhvil", "påhæng", "påhør", "påkald", "påkald", "påkald", "påkald", "påkald", "påkald", "påkald", "påk", "påklæd",
                "påkom", "påkom", "pålag", "pålag", "pålag", "pålid", "pålid", "pålid", "pålid", "pålig", "pålå", "pålæg", "pålæg",
                "pålæg", "pålæg", "pålæg", "påmind", "påmind", "påminded", "påmind", "påmind", "påny", "påsk", "påsk", "påskedyr",
                "påskedyr", "påskefest", "påskehøjtid", "påskehøjtid", "påskelam", "påskelam", "påskelam", "påsk", "påskeof",
                "påskeofferdyr", "påskeofferdyr", "påskeof", "påskrev", "påskrevn", "påskud", "påskynd", "påstand", "påstod", "påstod",
                "påstryg", "påstår", "påsyn", "påtag", "påtag", "påtag", "påtag", "påtagn", "påtrængen", "påtug", "påvirk", "påvis",
                "pædr", "pæl", "pæl", "pæl", "pæl", "pøl", "pøl", "pønsed", "pøns", "pøns", "r", "ra", "rabab", "rabba", "rabba",
                "rabbi", "rabbim", "rabbit", "rabbuni", "rabsaris", "rabsjak", "rad", "raddaj", "rafa", "rafaslæg", "rafus", "ragaus",
                "rag", "raged", "raged", "ragekniv", "rag", "rag", "rag", "rahab", "rahab", "raham", "raka", "rakab", "rakel", "rakel",
                "rakkat", "rak", "rakkon", "rakt", "rakt", "ram", "rama", "rama", "ramat", "ramatajim", "rames", "ramja", "ram", "ram",
                "ram", "ram", "rammestyk", "ramot", "ram", "ramt", "ramt", "ramt", "ran", "rand", "rand", "rand", "rand", "ran",
                "raned", "raned", "ran", "ran", "ran", "ran", "rang", "rank", "rank", "rank", "rank", "rank", "rank", "ransag",
                "ransag", "ransaged", "ransaged", "ransag", "ransag", "ransag", "ransel", "ransmand", "ransmænd", "ransmænd", "rapfod",
                "rapfoded", "rapfod", "rap", "rap", "rari", "ras", "rased", "ras", "ras", "raseri", "rasjak", "rask", "rask", "rask",
                "rasl", "rasl", "rast", "rast", "raststed", "rav", "rav", "raved", "rav", "ravn", "ravn", "ravn", "ravn", "ravneung",
                "rbar", "rbød", "rbødighedstegn", "re", "rea", "reaja", "reaja", "reb", "reba", "rebabeam", "rebabeam", "rebekka",
                "rebekka", "reb", "reb", "rebob", "red", "red", "redded", "redded", "red", "red", "red", "red", "redebon", "redebon",
                "redebon", "redebon", "red", "red", "red", "red", "red", "red", "redning", "redningsløs", "redningsmænd", "redskab",
                "redskab", "redskab", "redt", "redt", "refa", "refaimdal", "refaimdal", "refaim", "refait", "refaiterland", "refait",
                "refait", "refaja", "refdim", "refidim", "reflip", "refryg", "regel", "regem", "regering", "regering", "regering",
                "regeringstid", "regeringsår", "regeringsår", "regerinsgår", "regeriogsår", "regium", "regn", "regnbu", "regnbu",
                "regn", "regned", "regned", "regned", "regn", "regn", "regn", "regn", "regn", "regning", "regn", "regnskab",
                "regnskab", "regnskab", "regnskyl", "regnskyl", "regntid", "regnvejrsdag", "rehabeam", "rehabeam", "rehabja",
                "rehabja", "rehob", "rehobot", "rehob", "rehum", "rejes", "rej", "rejs", "rejsebrød", "rejsefæl", "rejsefølg",
                "rejsekjortel", "rejsekost", "rejs", "rejs", "rejs", "rejsetog", "rejsetæring", "rejsetøj", "rejst", "rejst", "rejst",
                "reka", "rekab", "rekabit", "rekab", "rekem", "relap", "reljs", "rem", "remalja", "rem", "remfan", "rem", "remål",
                "ren", "rend", "rendegarn", "rend", "ren", "ren", "ren", "ren", "ren", "renhold", "renhånd", "renring", "renring",
                "ren", "rens", "rensed", "rensed", "rens", "rens", "renselsesblod", "renselsesdag", "renselsesdag", "renselsesskik",
                "renselsestid", "renselsesvand", "renselsesvand", "rens", "rens", "rens", "rensning", "rent", "rent", "rentemest",
                "rent", "rer", "rern", "res", "resa", "res", "resjef", "reskib", "reskænd", "resmind", "resnavn", "resplads", "ressæd",
                "rest", "rest", "resvogn", "ret", "retael", "retfærd", "retfærd", "retfærd", "retfærd", "retfærd", "retfærdiggjord",
                "retfærdiggjort", "retfærdiggjort", "retfærdiggør", "retfærdiggør", "retfærdiggør", "retfærdiggør", "retfærdiggør",
                "retfærdiggør", "retfærd", "retfærd", "retfærd", "retfærd", "retfærdigh", "retfærd", "retfærd", "retfærd",
                "retfærdsgerning", "retfærdshandling", "retmæs", "retmæs", "retning", "retning", "ret", "retsbetjent", "retsbrud",
                "retsgyld", "retsind", "retsind", "retsind", "retsind", "retskend", "retskend", "retskynd", "retssag", "retssag",
                "retsskriv", "retsskriv", "retstræt", "retstræt", "ret", "retted", "ret", "ret", "ret", "ret", "rettergang", "ret",
                "rettesnor", "ret", "ret", "retud", "retuderi", "retvis", "retvis", "reuel", "reuel", "rev", "rev", "rev", "rev",
                "revn", "revned", "revn", "rev", "revs", "revsed", "revs", "revs", "revs", "revs", "revs", "rezef", "rezin", "rezin",
                "rezon", "rgrer", "rias", "ribaj", "rib", "ribben", "ribla", "rid", "rid", "ridedyr", "ridehest", "rid", "rid",
                "ridning", "rids", "rids", "rifaf", "rifat", "rift", "rig", "rigdom", "rigdom", "rigdom", "rigdom", "rigdom", "rig",
                "rig", "rig", "rig", "rig", "rig", "rig", "rig", "rig", "rig", "rig", "rigmand", "rigmand", "rigmand", "rigmænd",
                "rigsråd", "rigsråd", "rigt", "rigt", "rigt", "rigt", "rigt", "rim", "rimmon", "rimmona", "rimmon", "rimmox", "rind",
                "rind", "rind", "ring", "ring", "ringeag", "ringeag", "ringeagted", "ringeagted", "ringeag", "ringeag", "ringeag",
                "ring", "ring", "ring", "ring", "ringest", "ring", "ringmur", "ringorm", "rinna", "rip", "ris", "ris", "risjatajim",
                "risjon", "risjon", "risled", "risl", "rist", "risted", "rist", "rist", "ritma", "riv", "riv", "riv", "riv", "riv",
                "rivning", "rizja", "rizpa", "rk", "rken", "rkenbo", "rkendyr", "rkenegn", "rken", "rken", "rkenensgræsgang", "rken",
                "rken", "rkenland", "rkenland", "rkentorn", "rkenår", "rknen", "rknern", "rle", "rlig", "rlig", "rmekjortel", "rmer",
                "rn", "rne", "rneans", "rnefj", "rnen", "rnen", "rnen", "rneung", "rneving", "rns", "ro", "roabt", "roboam", "rod",
                "rod", "rod", "rodfæsted", "rodosbo", "rodskud", "rodus", "roend", "roet", "roga", "rogelim", "rogelkild", "rok",
                "rok", "rok", "rol", "rol", "rol", "rom", "romamti", "rom", "rom", "rom", "rom", "romersk", "romersk", "ror",
                "rorkarl", "rortov", "ros", "ros", "ros", "ros", "ros", "rosinkag", "rosinkag", "rosj", "rost", "rost", "rotted",
                "rot", "rov", "rovdyr", "rov", "rovfugl", "rovfugl", "rovgridsk", "rovlystn", "rs", "rsabbat", "rsag", "rsag", "rub",
                "rub", "rubenitem", "rubenit", "rubenit", "rubenit", "rubenit", "rub", "rubin", "rubin", "rud", "rufus", "rug",
                "ruindyng", "ruin", "ruin", "ruinhob", "ruinhob", "rul", "rulled", "rul", "rul", "rul", "rum", "ruma", "rum", "rummed",
                "rum", "rum", "rum", "rum", "rummål", "rund", "rund", "rund", "rundgang", "rundhånd", "runding", "rundklip", "rund",
                "rung", "rung", "rus", "rust", "rust", "rusted", "rust", "rust", "rust", "rustkam", "rustn", "rustning", "rustning",
                "rustning", "rut", "ruth", "ry", "ryd", "ryd", "rydded", "rydded", "ryd", "ryd", "ryd", "ryg", "ryg", "ryg", "ryg",
                "ryggesløs", "ryggesløs", "ryggesløs", "ryggesløs", "ryggesløs", "rygrad", "rygt", "rygted", "rygt", "rygt", "rygt",
                "ryk", "ryk", "rykked", "rykked", "ryk", "ryk", "ryk", "ryk", "rynk", "ryst", "ryst", "rysted", "rysted", "rysted",
                "ryst", "ryst", "ryst", "ryst", "ryt", "rytterby", "ryt", "ryt", "rytterhest", "rytterhær", "rytteri", "ryt", "ryt",
                "rå", "råb", "råb", "råb", "råb", "råb", "råb", "råb", "råbt", "råbt", "råd", "råd", "råddenskab", "råddent", "råd",
                "råded", "råd", "råd", "råd", "rådført", "rådført", "rådgiv", "rådgiv", "rådgiverhob", "råd", "rådmænd", "rådn",
                "rådn", "rådn", "råd", "rådsforsamling", "rådsher", "rådsher", "rådsher", "rådslagning", "rådslog", "rådslog",
                "rådslutning", "rådslå", "rådslår", "rådspurg", "rådspurg", "rådspørg", "rådspørg", "rådspørg", "rådvild", "rådvild",
                "rådvild", "råen", "råsejl", "råt", "ræd", "ræd", "ræd", "ræd", "rædsel", "rædsel", "rædsel", "rædselslag",
                "rædselslagn", "rædselslyd", "rædselsslag", "rædselsslagent", "rædselsslagn", "rædsl", "rædsl", "rædsl", "rædsom",
                "ræk", "ræk", "rækkefølg", "ræk", "ræk", "ræk", "ræk", "rækkevid", "rækværk", "rænkefuld", "rænkefuld", "rænk",
                "rænkesmed", "rænkespind", "rænkesyg", "ræv", "ræv", "ræv", "røb", "røb", "røbed", "røb", "røb", "rød", "rød", "rød",
                "rød", "rød", "rødfarved", "rødgrå", "rød", "rød", "rødlighvid", "rødlighvid", "rød", "rødm", "rødm", "rødmos", "rødt",
                "røer", "røg", "røg", "røgelsealt", "røgelsealt", "røgelsealt", "røgelsekar", "røgelsekar", "røgelsekar", "røg",
                "røgelseof", "røgelseof", "røgelseof", "røg", "røgelsesalt", "røgelsesky", "røgelsessky", "røgelsesskål",
                "røgelsestof", "røg", "røghul", "røgof", "røgofferalt", "røgofr", "røgstøt", "røgstøt", "røgsøjl", "røgt", "røgt",
                "røgted", "røgt", "røgt", "røm", "røm", "rør", "rørdrum", "rørdrum", "rør", "rør", "rør", "rør", "rør", "rørkæp",
                "rørt", "rørt", "rørt", "røst", "røst", "røst", "røv", "røv", "røved", "røved", "røved", "røv", "røv", "røv", "røv",
                "røverfærd", "røverkul", "røv", "røv", "røverskar", "røverskar", "røv", "røv", "s", "sa", "saba", "sabaktani", "saba",
                "sabbalsdag", "sabbat", "sabbat", "sabbat", "sabbat", "sabbat", "sabbatsbrændof", "sabbatsdag", "sabbatsdag",
                "sabbatsgang", "sabbatshvil", "sabbatsvej", "sabbatsår", "sabbat", "sabbat", "sabta", "sabteka", "sabæ", "sad",
                "saddukæ", "saddukæ", "saddukæ", "sad", "sadeldækken", "sadel", "sadl", "sadled", "sadl", "sadok", "saf", "safir",
                "safira", "safir", "safir", "safirflis", "safran", "saft", "saft", "sag", "sagd", "sagd", "sag", "sag", "sag", "sag",
                "sagesløs", "sagesløs", "saghd", "sag", "sagt", "sagt", "sagt", "sagtmod", "sagtmod", "sagtmod", "sagtmod", "sagtmod",
                "sagtmod", "sahaduta", "sakar", "sakaria", "sakar", "sakeja", "sakkut", "saks", "saks", "sal", "salamis", "sala",
                "salathiel", "salathiel", "sal", "salem", "salem", "sal", "salg", "salg", "salgssum", "sal", "sal", "sal",
                "saligprisning", "sal", "salka", "sallu", "salma", "salmaj", "salmanassar", "salma", "salm", "salm", "salm", "salm",
                "salmon", "salmon", "salmon", "salom", "salomno", "salomo", "salomon", "salomon", "salomo", "salt", "saltdal", "salt",
                "salt", "salt", "salthav", "salthav", "salthul", "saltland", "saltløs", "saltpag", "saltstep", "saltstøt", "salus",
                "salv", "salv", "salvebland", "salvebland", "salved", "salved", "salved", "salvehandl", "salvekedel", "salv", "salv",
                "salv", "salveoli", "salveoli", "salveoli", "salv", "salv", "salv", "salv", "salvning", "samada", "samaria", "samaria",
                "samaritan", "samaritan", "samaritanerlandsby", "samaritan", "samaritan", "samaritan", "samaritansk", "samaritansk",
                "samfund", "samfund", "samfundshånd", "samklang", "samkvem", "saml", "samla", "samlag", "saml", "samled", "samled",
                "samled", "samlej", "samlej", "saml", "saml", "saml", "samling", "samling", "samlingshus", "samlingshus", "sam", "sam",
                "sammenbrud", "sammenbrud", "sammenbøj", "sammenfat", "sammenfat", "sammenflet", "sammenføj", "sammenføj", "sammenføj",
                "sammenhold", "sammenhæng", "sammenhæng", "sammenkald", "sammenkald", "sammenkald", "sammenkald", "sammenkald",
                "sammenknyt", "sammenkomst", "sammenlign", "sammenlign", "sammenligning", "sammenløb", "sammenløbn", "sammenmed",
                "sammenregn", "sammenrul", "sammenrulled", "sammenrul", "sammenrul", "sammenskud", "sammensvor", "sammensvor",
                "sammensvorn", "sammensværg", "sammensværg", "sammensyed", "sammensærg", "sammensæt", "sammenvoksed", "sam",
                "sammested", "sammnenkald", "samnm", "samoel", "samo", "samothrak", "samson", "samson", "samstem", "samstemning",
                "samt", "samtal", "samtaled", "samtaleemn", "samtal", "samtal", "samtid", "samtid", "samtid", "samtyk", "samtykked",
                "samtyk", "samtyk", "samuel", "samuel", "samvirk", "samvit", "samvit", "samvit", "samvit", "samvit",
                "samvittighedsfuld", "samvittighedsnag", "samvittighedstuld", "samvær", "sanballat", "sanballat", "sand", "sandal",
                "sandalrem", "sanddru", "sanddruhbed", "sanddru", "sanddru", "sand", "sand", "sand", "sand", "sand", "sand", "sand",
                "sand", "sandhedsord", "sands", "sands", "sands", "sands", "sands", "sandsigeri", "sands", "sands", "sandsigerånd",
                "sandsigerånd", "sandskorn", "sandstøv", "sand", "sandtjeg", "sang", "sang", "sang", "sang", "sang", "sang", "sang",
                "sang", "sang", "sangerind", "sangerind", "sangerind", "sang", "sangmest", "sank", "sank", "sanked", "sank",
                "sankerib", "sankerib", "sank", "sank", "san", "sansanna", "sansed", "sansed", "sans", "sans", "sar", "sara", "saraf",
                "saraj", "saraj", "sara", "sard", "sard", "sardonyk", "sarepta", "sarez", "sargon", "sarid", "saron", "saronit",
                "saron", "sat", "satan", "satan", "satrap", "satrap", "sat", "sat", "saul", "saul", "saulus", "sav", "sav", "sav",
                "savn", "savn", "savned", "savned", "savned", "savn", "savn", "savn", "sbil", "scept", "scept", "se", "sea", "seba",
                "sebam", "seba", "sebulon", "sebæ", "see", "seend", "seend", "seer", "seer", "seer", "seer", "seern", "seern", "sefar",
                "sefarad", "sefarvajim", "sefarvajim", "sefarvit", "sef", "segl", "segl", "segl", "seglring", "seglring", "segn",
                "segned", "segned", "segn", "segn", "segub", "seguh", "seir", "seira", "seirbjerg", "seir", "sej", "sej", "sejl",
                "sejlads", "sejl", "sejled", "sejl", "sejl", "sejr", "sejr", "sejred", "sejr", "sejr", "sejr", "sejr", "sejr", "sejr",
                "sejrher", "sejrher", "sejrløs", "sejr", "sejrspil", "sejrspris", "sejrspris", "sejrsråb", "sejrstog", "sejrsæl",
                "sekaka", "sekel", "sekel", "sek", "sekst", "sekst", "sekundus", "sel", "sela", "seldød", "seled", "sel", "sel",
                "seletøj", "seleukia", "selhingst", "selhoved", "selkæb", "sel", "selskab", "selv", "selvbehag", "selvbehag",
                "selvdød", "selvdød", "selv", "selvgjort", "selvgroed", "selvmord", "selvsam", "selvtredj", "selvydmyg", "sem",
                "semakja", "semeis", "sem", "sem", "sena", "send", "send", "sendebud", "sendebud", "sendebud", "sendebud", "sendebud",
                "sendefærd", "sendemænd", "send", "send", "sendf", "send", "send", "send", "sen", "sen", "sen", "seng", "seng",
                "sengekam", "seng", "seng", "senhjerted", "senir", "senircypres", "senir", "sennepskorn", "sent", "seorim", "sept",
                "ser", "sera", "seraf", "seraf", "seraja", "sered", "seredit", "sergius", "serug", "seruk", "ses", "set", "seth",
                "set", "setsøn", "setur", "sfad", "sfemt", "sfgræns", "sfift", "sfår", "sfæd", "si", "sibbekaj", "sibbol", "sibma",
                "sibma", "sibon", "sibrajim", "sid", "sid", "sid", "sid", "sid", "siddim", "sid", "sidemur", "sid", "sid", "sid",
                "siderum", "siderum", "siderum", "sidestyk", "sidevæg", "sidevæg", "sidon", "sidoni", "sidon", "sidst", "sidst",
                "sifmot", "sig", "sig", "sigem", "sig", "sig", "sigerhærskar", "sig", "signet", "sig", "sigt", "sigted", "sigt",
                "sigt", "sihon", "sihon", "sikem", "sikemit", "sikem", "sik", "sik", "sikker", "sikker", "sikkert", "sikr", "sikr",
                "sikr", "sila", "sild", "sild", "sildigregn", "sildigregnstid", "silk", "silo", "siloam", "siloa", "silonit",
                "silvanus", "simei", "simeis", "simenoit", "simeon", "simeonit", "simeonit", "simeon", "simmon", "simon", "simon",
                "simpel", "simplest", "sin", "sinai", "sinaj", "sind", "sindbilled", "sind", "sinded", "sindelag", "sind", "sind",
                "sind", "sind", "sind", "sind", "sind", "sin", "sinear", "sinear", "sinim", "sinit", "sin", "sion", "sippaj", "sira",
                "sirjon", "sirjon", "sisera", "sisera", "sismaj", "sit", "sitna", "sitri", "siv", "sivan", "siv", "siv", "siv", "sja",
                "sjabbetaj", "sjadrak", "sjadrak", "sjafam", "sjafan", "sjafan", "sjafat", "sjafat", "sjafir", "sjahar", "sjaharajim",
                "sjakal", "sjakal", "sjakal", "sjakal", "sjakal", "sjal", "sjalisja", "sjalleketport", "sjallum", "sjallum", "sjallun",
                "sjalman", "sjaltiel", "sjama", "sjamgar", "sjamgar", "sjamhut", "sjamir", "sjamma", "sjammaj", "sjammaj", "sjamma",
                "sjammot", "sjammua", "sjamsjeraj", "sjan", "sjan", "sjaraj", "sjarar", "sjaruh", "sjas", "sjasjaj", "sjasjak",
                "sjasjak", "sjatan", "sjaul", "sjaulit", "sjav", "sjavedal", "sjavsja", "sje", "sjeal", "sjealtiel", "sjealtiel",
                "sjean", "sjearja", "sjearjasjub", "sjeba", "sjebanja", "sjebat", "sjeb", "sjebna", "sjedeur", "sjefafja", "sjefam",
                "sjefatja", "sjefatja", "sjef", "sjefo", "sjeft", "sjefufan", "sjeharja", "sjeja", "sjekanja", "sjekanja", "sjekem",
                "sjekemit", "sjekem", "sjekm", "sjela", "sjelanit", "sjelanit", "sjelanit", "sjela", "sjelef", "sjelemja", "sjelemja",
                "sjelesj", "sjelisjija", "sjelomis", "sjelomit", "sjelomot", "sjelomot", "sjelumiel", "sjelumiel", "sjem", "sjema",
                "sjemaja", "sjemaja", "sjemarja", "sjem", "sjem", "sjemesj", "sjemesjif", "sjemesjit", "sjemesjit", "sjemesjit",
                "sjemesjkild", "sjemida", "sjemidait", "sjemida", "sjemiramot", "sjemuel", "sjen", "sjerebja", "sjeresj", "sjesjaj",
                "sjesjak", "sjesjan", "sjesjan", "sjesjbazzar", "sjetar", "sjetarbozenaj", "sjetedel", "sjet", "sjettedel", "sjeva",
                "sji", "sjib", "sjibbol", "sjif", "sjifmit", "sjifra", "sjiftan", "sjigjonot", "sjihor", "sjihor", "sjikkaron",
                "sjilhi", "sjilhim", "sjillem", "sjillemit", "sjilo", "sjilsja", "sjim", "sjimat", "sjimi", "sjimit", "sjimon",
                "sjimrat", "sjimri", "sjimris", "sjimrit", "sjimron", "sjimronit", "sjimsjaj", "sjin", "sjisjak", "sjisjak", "sjisja",
                "sjitim", "sjitraj", "sjitta", "sjittim", "sjiza", "sjoa", "sjobab", "sjobaj", "sjobak", "sjobal", "sjobal", "sjobek",
                "sjobi", "sjofak", "sjofan", "sjoham", "sjohamst", "sjohamsten", "sjom", "sjom", "sjua", "sjual", "sjualegn", "sjuas",
                "sjubael", "sjubael", "sjufam", "sjufamit", "sjuham", "sjuhamit", "sjuha", "sjuhit", "sjultela", "sjumatit", "sjunem",
                "sjunemkvind", "sjuni", "sjunit", "sjuppim", "sjur", "sjur", "sjutela", "sjutelait", "sjæl", "sjældent", "sjældn",
                "sjæl", "sjælekvid", "sjæl", "sjæl", "sjæl", "sjæl", "sjæl", "sjæl", "sjælenød", "sjæl", "sjælevånd", "sjæl",
                "sjødeur", "skab", "skab", "skab", "skabelseshistori", "skab", "skab", "skab", "skabning", "skabning", "skabning",
                "skabning", "skabning", "skabt", "skabt", "skabt", "skad", "skadefro", "skadefryd", "skad", "skad", "skad", "skad",
                "skaf", "skaf", "skaffed", "skaffed", "skaf", "skaf", "skaf", "skaft", "skaft", "skagl", "skaj", "skakt", "skal",
                "skalded", "skaldepand", "skald", "skalkast", "skalk", "skalk", "skalkeskjul", "skalot", "skam", "skamfuld",
                "skamfuld", "skamfuld", "skamløs", "skamløs", "skam", "skammed", "skammel", "skam", "skam", "skam", "skam", "skam",
                "skamplet", "skamskænd", "skar", "skarbt", "skar", "skar", "skar", "skar", "skar", "skarlag", "skarlagenfarv",
                "skarlagenklæd", "skarlagenrød", "skarlag", "skarn", "skarndyng", "skarndyng", "skarn", "skarp", "skarp", "skarp",
                "skarpt", "skat", "skatkam", "skatkam", "skatkamr", "skatkamr", "skatmest", "skatmestr", "skatmestr", "skatskyld",
                "skat", "skatteindskrivning", "skatteindtæg", "skat", "skat", "skat", "skatteopkræv", "skat", "ske", "sked", "sked",
                "skedn", "skej", "skej", "skel", "skeln", "skeln", "skeln", "sker", "sket", "sket", "skeuas", "skib", "skibbrud",
                "skib", "skib", "skib", "skib", "skib", "skibsfolk", "skibsfør", "skibsrum", "skidn", "skifet", "skift", "skift",
                "skifted", "skift", "skift", "skift", "skift", "skift", "skift", "skiftevis", "skik", "skik", "skikked", "skik",
                "skik", "skik", "skik", "skik", "skik", "skil", "skildring", "skil", "skil", "skil", "skillevej", "skillevæg",
                "skilling", "skilsmis", "skilsmissebrev", "skilsmissegav", "skilt", "skilt", "skilt", "skin", "skind", "skind",
                "skind", "skindkap", "skindkjortl", "skin", "skinneb", "skinneben", "skinned", "skin", "skin", "skin", "skinsyg",
                "skinsyg", "skinsyg", "skinsyg", "skip", "skip", "skit", "skiv", "skiv", "skjald", "skjalv", "skjold", "skjolddrag",
                "skjolddrag", "skjold", "skjold", "skjoldtag", "skjoldtag", "skjoldvæbn", "skjul", "skjul", "skjul", "skjul",
                "skjulested", "skjul", "skjult", "skjult", "skjult", "skjultest", "sko", "skoen", "skoen", "skol", "skorp", "skorpion",
                "skorpion", "skorpion", "skort", "skort", "skotving", "skov", "skovbevoks", "skov", "skov", "skov", "skov", "skovhus",
                "skovland", "skovl", "skovl", "skov", "skrab", "skrab", "skrab", "skram", "skrank", "skred", "skreg", "skreg", "skreg",
                "skrev", "skrev", "skrev", "skrev", "skrevn", "skrid", "skrid", "skrid", "skrid", "skridt", "skridt", "skridt",
                "skriffkynd", "skrift", "skrift", "skrift", "skrift", "skrift", "skrift", "skriftklog", "skriftklog", "skriftklog",
                "skrift", "skriftlærd", "skriftlærd", "skriftlærd", "skriftord", "skriftrul", "skriftsted", "skrig", "skrig", "skrig",
                "skrig", "skrig", "skrin", "skrin", "skriv", "skriv", "skriv", "skriv", "skriv", "skriv", "skriv", "skriv", "skriv",
                "skrivetøj", "skrivetøj", "skrud", "skrump", "skryd", "skryd", "skrål", "skråning", "skråning", "skråning", "skråstøt",
                "skræk", "skræk", "skræk", "skrækslagn", "skræm", "skræmmebilled", "skræmmed", "skræmmed", "skræm", "skræm",
                "skræmsel", "skræmt", "skræmt", "skræmt", "skrænt", "skrænt", "skrænt", "skrøb", "skrøb", "skrøb", "skrøb", "skrøb",
                "skrøb", "skrømt", "skrømt", "sku", "skubbed", "skud", "skud", "skud", "skud", "skudt", "skue", "skuebrød", "skuebrød",
                "skuebrødsbord", "skuebrødsbord", "skuebrødsbord", "skued", "skued", "skuer", "skues", "skuespil", "skuespil", "skuet",
                "skuf", "skuf", "skuf", "skuf", "skuf", "skuf", "skuld", "skuld", "skuld", "skulderstyk", "skulderstyk", "skulderstyk",
                "skuldr", "skuldr", "skuldr", "skul", "skum", "skum", "skum", "skumring", "skumring", "skumringsbjerg", "skur",
                "skurv", "skurved", "skurv", "skutld", "skvald", "sky", "skybrud", "skyd", "skyd", "skyd", "skyd", "skyen", "skyen",
                "skyer", "skyern", "skyern", "skyer", "skyet", "skyfri", "skyg", "skyggefuld", "skyg", "skyg", "skygger", "skyg",
                "skyg", "skyg", "skyhiml", "skylag", "skylag", "skyld", "skyldbrev", "skyld", "skyld", "skyld", "skyldfri", "skyldfri",
                "skyldfris", "skyldfrit", "skyldher", "skyld", "skyld", "skyld", "skyld", "skyldn", "skyldn", "skyldof", "skyldof",
                "skyldof", "skyldof", "skyldofferlam", "skyldoffervæd", "skyldoffervæd", "skyldofr", "skyldofr", "skyldofr", "skyld",
                "skyldtyng", "skyl", "skylled", "skyl", "skyl", "skyl", "skyl", "skylregn", "skylregn", "skymulm", "skynd", "skynd",
                "skynded", "skynd", "skyndsom", "skyndsomt", "skynd", "skyr", "skystøt", "skystøt", "skyth", "skytsgud", "skyt",
                "skyttel", "skyt", "skål", "skål", "skål", "skålfuld", "skån", "skån", "skåned", "skåned", "skån", "skån", "skån",
                "skånsel", "skånselløs", "skånselsløs", "skånselsløs", "skånselsløs", "skår", "skår", "skårn", "skæbn", "skæbnedag",
                "skæbnegud", "skæg", "skæg", "skæl", "skælag", "skælbrynj", "skæld", "skæld", "skældsord", "skæld", "skæl", "skælv",
                "skælv", "skælved", "skælv", "skælv", "skælv", "skæm", "skæm", "skæmt", "skænd", "skænd", "skænded", "skændegæst",
                "skændegæst", "skænd", "skænd", "skænd", "skænd", "skænd", "skændsel", "skændsel", "skændsel", "skændselsbilled",
                "skændselsdåd", "skændselsdåd", "skændselsgerning", "skændselsmennesk", "skænd", "skænk", "skænk", "skænked",
                "skænked", "skænked", "skænk", "skænk", "skænk", "skæp", "skæp", "skær", "skær", "skær", "skær", "skær", "skærm",
                "skærm", "skærm", "skærm", "skærp", "skærp", "skærv", "skærv", "skæv", "skæv", "skævt", "skød", "skød", "skød",
                "skødesløs", "skød", "skøg", "skøgedrag", "skøgefortjenest", "skøgelej", "skøgelem", "skøgeløn", "skøg", "skøg",
                "skøg", "skøg", "skøg", "skøgevis", "skøn", "skøn", "skøn", "skøn", "skønhedsmidl", "skønhedsmærk", "skønhedsplej",
                "skøn", "skønned", "skønned", "skøn", "skøn", "skønnest", "skøn", "skønsom", "skønt", "skørn", "skørn", "sladderag",
                "slag", "slagel", "slag", "slag", "slag", "slag", "slagn", "slagn", "slagord", "slagræk", "slagræk", "slagræk",
                "slagræk", "slag", "slagsmål", "slagt", "slagt", "slagted", "slagtedag", "slagted", "slagted", "slagtefår",
                "slagtefår", "slagtekvæg", "slagt", "slagterbod", "slagt", "slagt", "slagtning", "slagtof", "slagtof", "slagtofr",
                "slagtofr", "slagtofr", "slam", "slang", "slangebesværg", "slangebid", "slangegift", "slang", "slang", "slang",
                "slang", "slang", "slangerod", "slang", "slang", "slangesten", "slangeæg", "slap", "slap", "slapped", "slapped",
                "slap", "slap", "slapt", "slav", "sleb", "sleb", "sled", "sled", "slem", "slem", "slemt", "sler", "slern", "sler",
                "slesk", "slesk", "slesk", "slet", "slet", "slet", "slet", "sletted", "sletteland", "slet", "slet", "slet", "slet",
                "slet", "slibr", "slid", "slid", "slid", "slid", "slid", "slidt", "slidt", "slig", "slig", "sligt", "slik", "slikked",
                "slik", "slim", "slip", "slip", "slip", "slip", "slog", "slog", "slog", "slot", "slotshøvedsmand", "slotshøvedsmand",
                "slot", "slug", "slug", "slugejona", "slug", "slugt", "slugt", "sluk", "slukked", "slukked", "sluk", "sluk", "sluk",
                "slukt", "slukt", "slumred", "slumr", "slumr", "slumr", "slup", "slus", "slus", "s**t", "slutfed", "slutning",
                "slutning", "s**t", "slutted", "slutted", "s**t", "s**t", "s**t", "slyng", "slyng", "slynged", "slyngekast", "slyng",
                "slyng", "slyng", "slyng", "slyngeskål", "slyngest", "slyngestenstask", "slyngplant", "slå", "slåed", "slåer",
                "slåern", "slået", "slår", "slås", "slæb", "slæb", "slæb", "slæb", "slæb", "slæbt", "slægt", "slægtebog", "slægtebog",
                "slægtebøg", "slægted", "slægt", "slægt", "slægt", "slægt", "slægtervar", "slægtled", "slægtled", "slægtning",
                "slægtning", "slægtning", "slægtregist", "slægtregistr", "slægt", "slægtsbog", "slægtsfortegn", "slægtsfortegn",
                "slæng", "slæng", "slæng", "slæng", "slæng", "slæng", "slæng", "slærk", "slør", "slør", "sløv", "sløv", "sløv", "sløv",
                "sløv", "sløvt", "smag", "smag", "smag", "smagt", "smagt", "smalt", "smarag", "smarag", "smed", "smed", "smed", "smed",
                "smed", "smed", "smed", "smelt", "smelted", "smelted", "smelt", "smelteovn", "smelteovn", "smelt", "smelt", "smert",
                "smerted", "smertefuld", "smert", "smert", "smertenslej", "smert", "smert", "smert", "smig", "smigr", "smigr", "smigr",
                "smil", "smil", "smilt", "smink", "sminked", "smit", "smit", "smud", "smuds", "smugvej", "smuk", "smuk", "smuk",
                "smukt", "smuldr", "smuldr", "smul", "smul", "smurt", "smuthul", "smyk", "smyk", "smykked", "smykked", "smyk", "smyk",
                "smyk", "smyrna", "små", "småby", "småby", "småbørn", "smådreng", "småfisk", "småfisk", "småfolk", "småfrug",
                "småfugl", "småkar", "småkvæg", "småkvæg", "småkvæg", "småkvæg", "småmand", "småmand", "småpeng", "småskjold", "småt",
                "smæd", "smæded", "smæd", "smædeord", "smæd", "smæd", "smæd", "smædevis", "smægted", "smæld", "smør", "smør", "sn",
                "snak", "snap", "snap", "snar", "snar", "snar", "snar", "snar", "snarest", "snar", "snar", "snart", "snav", "snavs",
                "snavsed", "snavs", "sne", "sned", "sneen", "sneg", "snegl", "snes", "snevand", "snig", "snig", "snigmyrd", "snild",
                "snild", "snit", "snoed", "snoet", "snor", "snor", "snor", "snor", "snor", "snorlæng", "snu", "snubl", "snubled",
                "snubled", "snubl", "snubl", "snud", "snær", "snæv", "snævr", "snævr", "snævrest", "snævring", "snør", "so", "sod",
                "sodis", "sodom", "sodoma", "sodomadom", "sodoma", "sof", "sokl", "soko", "soko", "sol", "solamgræshop", "sold", "sol",
                "sol", "solglød", "solg", "solg", "solg", "sollys", "solnedgang", "solskin", "solskin", "solstøt", "solstøt",
                "solsøjl", "solur", "solur", "som", "somd", "somfremmed", "som", "som", "som", "som", "sommerfrug", "sommergræs",
                "sommerhus", "sommerspind", "somn", "somr", "son", "son", "sonebød", "sonedæk", "sonedæk", "sonegav", "sonemiddel",
                "sonepeng", "sonepeng", "son", "son", "son", "soning", "soning", "soningssyndof", "soningsvæd", "sonm", "sopat",
                "sorekdal", "sor", "sorg", "sorg", "sorg", "sorg", "sorgfri", "sorgfuld", "sorgløs", "sorgløs", "sorgløs", "sorgløs",
                "sorgløs", "sort", "sort", "sorteblå", "sort", "sort", "sortlad", "sortn", "sortn", "sosipat", "sosth", "sot", "sotaj",
                "sotaj", "sot", "sot", "sotteseng", "sov", "sov", "sovekam", "sov", "sov", "sov", "sovevær", "spalted", "spalt",
                "spand", "spand", "spand", "spang", "spani", "spar", "spar", "spared", "spar", "spar", "sparsomt", "spe", "spedalsk",
                "spedalsk", "spedalsk", "spedalsk", "spedalsk", "spejd", "spejded", "spejded", "spejd", "spejd", "spejd", "spejl",
                "spejl", "spelt", "spelt", "spid", "spid", "spid", "spids", "spids", "spids", "spil", "spild", "spild", "spild",
                "spild", "spil", "spil", "spilled", "spil", "spil", "spind", "spind", "spindelvæv", "spind", "spind", "spir", "spir",
                "spired", "spir", "spir", "spir", "spir", "spis", "spis", "spis", "spis", "spis", "spis", "spis", "spisetid",
                "spisning", "spist", "spist", "splid", "splidag", "splint", "splintred", "splintred", "splintr", "splintr", "split",
                "split", "splitted", "splitted", "splitted", "splittelsem", "split", "split", "split", "split", "spor", "sporløs",
                "spot", "spotpris", "spotsk", "spot", "spotted", "spotted", "spottelystn", "spot", "spot", "spot", "spot", "spot",
                "spot", "spot", "spot", "spot", "spot", "spottevis", "spragled", "spragl", "sprang", "spred", "spred", "spred",
                "spred", "spredt", "spredt", "spredt", "spring", "spring", "spring", "spring", "spring", "sprog", "sprog", "sprud",
                "sprukn", "spræl", "sprælled", "spræng", "spræng", "spræng", "spræng", "spræng", "spræng", "sprøjted", "sprøjted",
                "spurgf", "spurg", "spurg", "spurg", "spurv", "spurv", "spurv", "spurv", "spy", "spyd", "spyd", "spyd", "spydkast",
                "spydsod", "spydstag", "spyed", "spyr", "spyt", "spyt", "spytted", "spyt", "spyt", "spå", "spådom", "spådomskunst",
                "spådomskunst", "spådomsånd", "spåed", "spåmand", "spåmandsløn", "spåmænd", "spår", "spæd", "spæd", "spæd", "spæd",
                "spæg", "spæged", "spæg", "spæk", "spænd", "spænd", "spænd", "spænding", "spænd", "spænd", "spær", "spærred", "spær",
                "spær", "spætted", "spæt", "spøg", "spøg", "spøg", "spørg", "spørg", "spørg", "spørg", "spørg", "spørgsmål", "st",
                "stabel", "stad", "stad", "stad", "stadfæst", "stadfæst", "stadfæsted", "stadfæsted", "stadfæst", "stadfæst",
                "stadfæst", "stadfæst", "stadi", "stad", "stad", "stad", "stad", "stadmur", "stad", "stadsklæd", "stag", "stak",
                "stakked", "stakkel", "stakkel", "stak", "stakl", "stakl", "stakl", "stakt", "staky", "staldbrødr", "stald", "stald",
                "stald", "stamfad", "stamfrænd", "stam", "stammebøvding", "stammed", "stammefrænd", "stammehøvding", "stammehøvding",
                "stammelod", "stammelod", "stammelod", "stam", "stam", "stam", "stammeoverhoved", "stam", "stam", "stam", "stam",
                "stam", "stammeøverst", "stamp", "stamp", "stamped", "stamp", "stand", "stand", "stand", "stands", "standsed",
                "standsed", "standsed", "stands", "stands", "stands", "standsfælleræm", "standsning", "stang", "stang", "stanged",
                "stang", "stang", "stank", "stat", "stat", "stat", "stat", "stathold", "stathold", "stathold", "stathold",
                "statsskriv", "statsskriv", "statsskriv", "statsskriv", "stav", "stav", "stav", "stav", "stavtøj", "stavtøj", "ste",
                "sted", "sted", "steded", "sted", "sted", "sted", "sted", "sted", "stedfæst", "sted", "steds", "stedseflyd",
                "stedsegrøn", "stedserind", "stedt", "stefana", "stefanus", "steg", "steg", "steg", "steg", "steg", "stegn", "stegt",
                "stegt", "stejl", "stejl", "stejl", "stel", "stel", "stel", "stel", "stem", "stem", "stemmed", "stem", "stem",
                "stempl", "stemt", "stemt", "sten", "stenblok", "stenbro", "stenbrud", "stenbrud", "stenbrud", "stenbuk", "stenbuk",
                "stend", "stend", "stendyng", "stendyng", "stendys", "sten", "stened", "sten", "sten", "sten", "sten", "sten", "sten",
                "stenflis", "stenged", "stengrund", "stengrund", "stenhjert", "stenhob", "stenhob", "stenhug", "stenhug", "stenhøj",
                "stenkar", "stenkast", "stenkniv", "stenlag", "stenlag", "stenlægning", "stenlægning", "stenmur", "sten",
                "stenskærerarbejd", "stenstorm", "stenstorm", "stenstorm", "stenstøt", "stenstøt", "stenstøt", "stenstøt",
                "stensætning", "stentavl", "stentavl", "stenvind", "stenvind", "step", "step", "steppeæsl", "ster", "sterkreds",
                "sterland", "sterled", "sterlænding", "stern", "stgræns", "stgræns", "sti", "stien", "stier", "stiern", "stift",
                "stift", "stifted", "stifted", "stifted", "stift", "stift", "stig", "stig", "stig", "stig", "stik", "stik", "stik",
                "stik", "stik", "stikling", "stikling", "stikpeng", "stil", "stil", "stil", "stilk", "stil", "stilled", "stilled",
                "stilled", "stil", "stil", "stil", "stilling", "stilling", "stilling", "stilned", "stimand", "stimandsflok", "stimled",
                "stiml", "stimmel", "stimænd", "stink", "stink", "stink", "stir", "stir", "stirred", "stirred", "stir", "stiv", "stiv",
                "stivn", "stivnakked", "stivn", "stivned", "stivned", "stivn", "stivsind", "stivsind", "stjal", "stjem", "stjern",
                "stjernebilled", "stjernek", "stjern", "stjern", "stjern", "stjern", "stjern", "stjern", "stjernetyd", "stjernetyd",
                "stjål", "stjål", "stjåln", "stjæl", "stjæl", "stjæl", "stland", "stod", "stod", "stof", "stof", "stof", "stoisk",
                "stok", "stok", "stokværk", "stol", "stol", "stoled", "stoled", "stol", "stol", "stolp", "stolt", "stolt", "stolt",
                "stoltest", "stolt", "stop", "stopped", "stop", "stop", "stor", "stordyb", "stordåd", "stor", "storegerning", "stor",
                "stor", "stor", "stor", "storhersk", "stork", "storkeving", "storkong", "storkong", "storm", "stormand", "stormand",
                "stormand", "stormand", "stormbuk", "storm", "stormed", "stormed", "storm", "storm", "storm", "storm", "stormsky",
                "stormvejr", "stormvejr", "stormvejr", "stormvind", "stormvold", "stormvold", "stormæg", "stormænd", "stormænd",
                "stormænd", "stormænd", "stort", "storvind", "storværk", "storværk", "stport", "stport", "stport", "straf", "straf",
                "straffed", "straffedom", "straffedom", "straf", "straf", "straf", "straf", "strafskyld", "strakf", "strak", "strakt",
                "strakt", "strand", "strandbred", "strand", "strand", "strand", "strand", "strand", "stred", "stred", "stred", "streg",
                "strejf", "strejfskar", "strejfskar", "strejfskar", "strejftog", "strejtog", "streng", "streng", "strengeleg",
                "streng", "streng", "streng", "streng", "strengespil", "strengespil", "strengespil", "strengest", "streng", "streng",
                "stribed", "strib", "strib", "strid", "strid", "strid", "strid", "strid", "strid", "strid", "strid", "strid", "strid",
                "stridsbu", "stridsemn", "stridsham", "stridshest", "stridshest", "stridshest", "stridshest", "stridskøl",
                "stridslarm", "stridslystn", "stridsmag", "stridsmand", "stridsmænd", "stridsmænd", "stridsmænd", "stridsspørgsmål",
                "stridsvogn", "stridsvogn", "stridsvogn", "stridsvogn", "stridsvåb", "stridsvåbn", "stridsøks", "stridt", "strik",
                "strim", "strit", "strub", "strub", "struds", "struds", "struds", "struds", "struds", "stryg", "stryg", "stryg",
                "strå", "strået", "strål", "strål", "stråled", "stråled", "stråleglan", "stråleglans", "strål", "strål", "stræb",
                "stræb", "stræb", "stræd", "stræk", "stræk", "strækning", "strækning", "strækningistandsat", "strø", "strød", "strøed",
                "strøed", "strøet", "strøg", "strøm", "strøm", "strøm", "strømmed", "strømmed", "strøm", "strøm", "strøm", "strøm",
                "strøm", "strøm", "strøm", "strør", "strøs", "stsid", "stsid", "stub", "stub", "stud", "studs", "studsed", "studsed",
                "stue", "stuen", "stuk", "stum", "stum", "stum", "stump", "stumt", "stund", "stunded", "stund", "styg", "styk", "styk",
                "styk", "styk", "stykkevis", "stykkevis", "styr", "styred", "styred", "styr", "styr", "styr", "styr", "styresmænd",
                "styr", "styrk", "styrk", "styrked", "styrked", "styrk", "styrk", "styrk", "styrk", "styrmand", "styrmand", "styrmænd",
                "styrmænd", "styrt", "styrt", "styrted", "styrted", "styrt", "styrt", "styrt", "stå", "ståend", "stået", "stål",
                "står", "stæd", "stæng", "stæng", "stænged", "stæng", "stæng", "stæng", "stæng", "stæng", "stæng", "stænk", "stænk",
                "stænked", "stænk", "stænk", "stænk", "stærk", "stærk", "stærk", "stærk", "stærk", "stærkest", "stærk", "stærktlyd",
                "stævn", "stævn", "stævned", "stævned", "stævned", "stævn", "stævn", "stævn", "støb", "støb", "støbning", "støbning",
                "støbt", "støbt", "stød", "stød", "stød", "stød", "stød", "stødt", "stødt", "stødt", "støj", "støj", "støn", "støn",
                "stønned", "støn", "støn", "stør", "størkn", "stør", "stør", "størst", "størst", "størst", "støt", "støtf", "støtf",
                "støt", "støtted", "støtted", "støttemur", "støt", "støt", "støttestav", "støt", "støv", "støvel", "støv", "støv",
                "støvgran", "støvl", "støvsky", "støvsky", "sua", "suas", "suf", "sufa", "sug", "sug", "suk", "sukatit", "suk",
                "sukked", "suk", "suk", "sukkijit", "sukkot", "sukkot", "sul", "sulamit", "sult", "sult", "sult", "sult", "sult",
                "sultn", "sultn", "sum", "sum", "sump", "sump", "sund", "sund", "sund", "sung", "sunk", "suppekød", "sup", "sur",
                "surdej", "surdejg", "surdejg", "sur", "surmælk", "surport", "sur", "surt", "susa", "susan", "susanit", "susanna",
                "susan", "susao", "sus", "sus", "sus", "susim", "susis", "sust", "svag", "svag", "svag", "svag", "svagest", "svag",
                "svag", "svag", "svagsyn", "svagt", "svaj", "sval", "sval", "sval", "sval", "svamp", "svand", "svang", "svang",
                "svangerskab", "svangerskab", "svangert", "svangr", "svar", "svar", "svared", "svared", "svared", "svar", "svar",
                "svar", "svar", "svar", "svart", "sved", "sved", "svedn", "sveg", "sveg", "svend", "svend", "svend", "svid", "svid",
                "svig", "svigefuld", "svigefuld", "svigefuld", "svigefuld", "svig", "svigerdat", "svigerdøtr", "svigerfad",
                "svigerfad", "svigerind", "svigermod", "svigersøn", "svigersøn", "svigløs", "svigt", "svigt", "svigted", "svigted",
                "svigt", "svigt", "svigt", "sviml", "svimmel", "svimmel", "svin", "svind", "svind", "svind", "svindsot", "svineblod",
                "svinehjord", "svinekød", "svin", "svin", "svinetryn", "sving", "sving", "sving", "sving", "svingfj", "svingning",
                "svingning", "svingning", "svingningsbryst", "svingningsbrød", "svingningsneg", "svir", "svir", "svog", "svogerskab",
                "svogerskab", "svogerægteskab", "svor", "svor", "svorn", "svovl", "svovl", "svovlgul", "svovlsø", "svulm", "svulm",
                "svulm", "svuln", "svulst", "svund", "svundn", "svung", "svungn", "svækked", "svækling", "svælg", "svælg", "svælg",
                "svær", "sværd", "sværdblink", "sværddans", "sværd", "sværd", "sværdhug", "sværdhug", "sværd", "sværdslagn",
                "sværdvæbned", "svær", "sværg", "sværg", "sværg", "sværg", "sværlemmed", "sværm", "svært", "svært", "svært", "svæv",
                "svæved", "svæved", "svæv", "svæv", "svæv", "svæærg", "svøb", "svøb", "svøb", "svøb", "svøb", "svøbt", "svøbt", "svøm",
                "svøm", "svøm", "svøm", "sy", "syd", "syd", "syd", "syd", "syd", "sydgræns", "sydgræns", "sydland", "sydland",
                "sydland", "syd", "sydport", "sydport", "sydpå", "sydsid", "sydsid", "sydvest", "sydøstr", "syed", "syen", "syet",
                "syg", "sygdom", "sygdom", "sygdom", "sygdom", "syg", "sygelej", "syg", "sygn", "sygned", "sygn", "sygt", "sykar",
                "syl", "syn", "synagog", "synagogeforstand", "synagogeforstand", "synagogeforstand", "synagog", "synagog", "synagog",
                "synd", "synd", "syndebod", "synded", "synded", "syndefuld", "synd", "synd", "synd", "synd", "synd", "synd", "synd",
                "synderind", "synd", "synd", "synd", "syndeskyld", "syndeslkyld", "synd", "syndflod", "synd", "synd", "synd", "syndof",
                "syndofferbuk", "syndofferbuk", "syndofferbuk", "syndof", "syndof", "syndofferkalv", "syndofferkød", "syndofferpeng",
                "syndoffertyr", "syndoffertyr", "syndoffertyr", "syndofr", "syndofr", "synd", "syndsbekend", "syndsforlad", "syn",
                "syned", "syn", "syn", "syn", "syn", "syn", "syn", "syn", "syng", "syng", "syng", "syng", "syng", "synk", "synk",
                "syn", "syn", "syn", "synt", "syntyk", "synzygus", "syr", "syrakus", "syred", "syr", "syr", "syr", "syr", "syri",
                "syri", "syrofønikerind", "syrt", "sys", "sysled", "sysl", "sysselsat", "sysselsat", "sytråd", "syt", "syt", "syv",
                "syv", "syvendedag", "syvfold", "syvogtyv", "syvstjern", "syvstjern", "syvsønnemod", "syvår", "så", "sådan", "sådan",
                "sådan", "sådant", "såed", "såed", "såes", "sået", "såfremt", "såkald", "sålang", "såled", "såledesfor", "såled",
                "sålid", "sålæng", "sår", "sår", "såred", "såred", "såred", "sår", "sår", "sår", "sårfeb", "sårlæg", "sås", "såsom",
                "såsæd", "såtid", "såvel", "såvid", "såvog", "sååled", "sæb", "sæd", "sædart", "sæd", "sædemand", "sædemand",
                "sædemark", "sæd", "sæd", "sæd", "sæd", "sædvan", "sædvan", "sædvan", "sædvan", "sæk", "sæk", "sæk", "sæk", "sækkepib",
                "sælg", "sælg", "sælg", "sælg", "sælg", "sælg", "sælsom", "sælsomst", "sælsomt", "sænk", "sænked", "sænked", "sænk",
                "sænk", "sænk", "sænkning", "sær", "sær", "sær", "sær", "særling", "særskilt", "sært", "sæt", "sætf", "sæt", "sæt",
                "sæt", "sæt", "sø", "søbred", "sød", "sød", "sød", "sødm", "sødmælk", "sødt", "søen", "søfar", "søfolk", "søg", "søg",
                "søg", "søg", "søg", "søgt", "søgt", "søh", "søjl", "søjleboved", "søjlegang", "søjlegang", "søjlegang", "søjlehal",
                "søjlehoved", "søjlehovedem", "søjlehoved", "søjlehoved", "søjlehoved", "søjl", "søjl", "søjl", "søl", "søl", "søl",
                "søl", "sølv", "sølvbak", "sølvbilled", "sølvbord", "sølvbæg", "sølvbægr", "sølvbægr", "sølvdivan", "sølverhår",
                "sølv", "sølvfad", "sølvfad", "sølvkar", "sølvkar", "sølvkæd", "sølvlysestag", "sølvovertræk", "sølvpeng", "sølvpeng",
                "sølvsekel", "sølvskat", "sølvskål", "sølvskål", "sølvslag", "sølvsmed", "sølvsnor", "sølvstyk", "sølvstæng",
                "sølvtalent", "sølvting", "sølvtrompet", "sølvtøj", "søm", "sømmed", "søm", "søm", "søm", "søm", "sømænd", "søn",
                "sønahat", "sønd", "søndenstorm", "søndenvind", "søndenvind", "sønd", "sønderbrud", "sønderbrud", "sønderbryd",
                "sønderbryd", "sønderbryd", "sønderbrød", "sønderhug", "sønderhugged", "sønderhug", "sønderknus", "sønderknus",
                "sønderknust", "sønderpå", "sønderrev", "sønderrev", "sønderrev", "sønderrev", "sønderrevn", "sønderriv", "sønderriv",
                "sønderriv", "sønderriv", "sønderskårn", "sønderskær", "sønderskær", "sønderslid", "sønderslid", "sønderslid",
                "sønderslid", "sønderslog", "sønderslå", "sønderslå", "sønderslår", "sønderslå", "søndertråd", "søndertræd", "søndr",
                "søndred", "søndr", "sønelkana", "sønnedat", "sønnedat", "sønnedøtr", "sønnekon", "sønnekon", "sønnekon", "søn", "søn",
                "søn", "søn", "søn", "søn", "sønnervar", "sønnesøn", "sønnesøn", "sønnesøo", "sønneudkår", "sønneudkår", "sønneudkår",
                "sønn", "søno", "søn", "søon", "sørg", "sørg", "sørgebrød", "sørged", "sørgedag", "sørged", "sørgedrag", "sørgefest",
                "sørgehus", "sørgehus", "sørgeklæd", "sørgeklæd", "sørgeklæd", "sørgeklæd", "sørgeklædning", "sørgeklæd", "sørgeklæd",
                "sørg", "sørg", "sørg", "sørgetid", "sørgetog", "søskendebarn", "søst", "søst", "søst", "søst", "søstersøn", "søstr",
                "søstr", "søstr", "søvej", "søvn", "søvn", "søvn", "søvn", "t", "ta", "tab", "tabbaot", "tabbat", "tab", "tabeal",
                "tab", "tabera", "tabernakel", "tabernakel", "tabernakl", "tabernæ", "tabitha", "tabor", "taboreg", "tabor",
                "tabrimmon", "tabt", "tabt", "tadmor", "tafat", "tag", "tagbygning", "tagbygning", "tagdryp", "tag", "tag", "tag",
                "tag", "tag", "tag", "tagn", "tag", "tagsten", "tahan", "tahanit", "tahasj", "tahasjskind", "tahat", "taied", "tak",
                "tak", "takked", "takkegav", "tak", "tak", "takkesang", "takkesang", "takkesang", "tak", "takmasfugl", "taknem",
                "taknem", "takof", "takof", "takof", "takofferlam", "takofferoks", "takof", "takofr", "takofr", "takofr", "takpank",
                "takp", "takpenes", "taksig", "taksig", "taksig", "tal", "tal", "taled", "taled", "taledemed", "tal", "tal", "talent",
                "talent", "tal", "tal", "talerstol", "tal", "tal", "taleted", "talitha", "tal", "tal", "talløs", "talløs", "talmaj",
                "talmon", "talmon", "talr", "talr", "talr", "talr", "talsmand", "talsmand", "talsmænd", "talt", "talt", "talt",
                "tamar", "tamarisk", "tamarisk", "tammuz", "tand", "tand", "tand", "tang", "tanhum", "tank", "tankebilled",
                "tankebygning", "tankeløs", "tankeløs", "tankeløs", "tankeløs", "tankeløs", "tank", "tank", "tank", "tank",
                "tankesprog", "tant", "tap", "tap", "tappert", "tappua", "tapr", "taprest", "tar", "tara", "tara", "tarpelit",
                "tarsis", "tarsis", "tarsisskib", "tarsisskib", "tarsisskib", "tarsjisj", "tarsus", "tartak", "tartan", "tarv", "task",
                "task", "task", "tatam", "tattenaj", "tav", "tavl", "tavl", "tavl", "tav", "tavs", "tavs", "tddos", "te", "teatr",
                "teba", "tebalja", "teb", "tebez", "ted", "tegl", "teglarbejd", "teglovn", "teglst", "teglstensform", "teglstensgulv",
                "tegn", "tegn", "tegn", "tegn", "tegning", "tegning", "tegn", "tegnsudlæg", "tegntyd", "tehinna", "tek", "tekoa",
                "tekoa", "tel", "tela", "telaim", "telam", "telassar", "telem", "telt", "teltbo", "teltbo", "teltbo", "teltbo",
                "teltby", "teltdæk", "teltdæk", "teltdæk", "teltdør", "telt", "telt", "telt", "telt", "telt", "teltlejr", "teltlejr",
                "teltmag", "teltpæl", "teltpæl", "teltpæl", "teltpæl", "teltreb", "telttæp", "telttæp", "telttæp", "tema", "teman",
                "temanit", "temanit", "teman", "tema", "tem", "tempel", "tempelbjerg", "tempelblok", "tempelborg", "tempel", "tempel",
                "tempelgav", "tempelgav", "tempelmur", "tempelport", "tempelran", "tempelran", "tempelrum", "tempel", "tempelsang",
                "tempelskat", "tempelstil", "tempeltræl", "tempeltræl", "tempeltræl", "tempelvag", "tempelvi", "tempelværg", "templ",
                "templ", "templ", "ten", "ten", "ter", "terebint", "terebintedal", "terebint", "terebint", "terebint", "teresj",
                "tern", "tern", "tertius", "tertullus", "tessalonik", "testikl", "thaddæus", "thamar", "thara", "theofilus",
                "thessalonika", "thessalonik", "thessalonik", "theuda", "thi", "thid", "thiik", "thiop", "thiop", "thoma", "thyatira",
                "ti", "tiberia", "tiberius", "tibhat", "tibni", "tid", "tidal", "tid", "tid", "tid", "tidend", "tid", "tid", "tid",
                "tid", "tid", "tid", "tid", "tidligmod", "tidligmodn", "tidligregn", "tidligregn", "tid", "tid", "tid", "tidsaldr",
                "tidsel", "tidsel", "tidseltorn", "tidsfrist", "tidsl", "tidspunk", "tidsrum", "tidsspild", "tidsånd", "tie", "tiend",
                "tiendedel", "tiendedel", "tiendedel", "tiend", "tiend", "tiendeår", "tier", "tiet", "tifang", "tifsa", "tig",
                "tigged", "tigged", "tig", "tiglat", "tii", "tiiahazja", "tiiliv", "tikva", "tikva", "til", "tilbad", "tilbad",
                "tilbag", "tilbagebetal", "tilbagebetaling", "tilbageblevn", "tilbagegiv", "tilbagekald", "tilbagekomst", "tilbagelag",
                "tilbagelag", "tilbagevej", "tilbed", "tilbed", "tilbed", "tilbed", "tilbed", "tilbed", "tilbehør", "tilb", "tilb",
                "tilbered", "tilbered", "tilbered", "tilbered", "tilbrag", "tilbrag", "tilbud", "tilbund", "tilbyd", "tilbygning",
                "tilbygning", "tilbygning", "tilbyt", "tilbød", "tilbøj", "tilbør", "tildan", "tildel", "tildel", "tildel", "tildel",
                "tildelt", "tildelt", "tildelt", "tildrag", "tildrog", "tildæk", "tildækked", "tildæk", "tildæk", "tilendebrag",
                "tilendebring", "tilfald", "tilfald", "tilfald", "tilfald", "tilflug", "tilflug", "tilflugtsby", "tilflugtsby",
                "tilflugtsby", "tilflugtsby", "tilflugtsby", "tilflugtsklip", "tilflugtssted", "tilflugtsted", "tilflyd", "tilforlad",
                "tilforn", "tilfred", "tilfreds", "tilfreds", "tilfredsstil", "tilfredsstil", "tilfæld", "tilfæld", "tilfæld",
                "tilfældigvis", "tilføj", "tilføjed", "tilføj", "tilføj", "tilføj", "tilført", "tilgav", "tilgift", "tilgiv", "tilgiv",
                "tilgiv", "tilgiv", "tilgiv", "tilgiv", "tilgod", "tilhag", "tilhold", "tilholdssted", "tilhug", "tilhug", "tilhugged",
                "tilhug", "tilhug", "tilhugn", "tilhyl", "tilhyl", "tilhylled", "tilhyl", "tilhyl", "tilhæng", "tilhæng", "tilhøjr",
                "tilhør", "tilhør", "tilhør", "tilhørt", "tilhørt", "tilintetgjord", "tilintetgjort", "tilintetgjort", "tilintetgjot",
                "tilintetgør", "tilintetgør", "tilintetgør", "tilintetgør", "tilkald", "tilkald", "tilkald", "tilkast", "tilkendegav",
                "tilkendegiv", "tilkendegiv", "tilkend", "tilkom", "tilkom", "tilkom", "tilkom", "tilkom", "tillad", "tillad",
                "tillad", "tillad", "tillad", "tillad", "tillag", "tillag", "tillav", "tillav", "tillaved", "tillav", "tillegat",
                "tillegn", "tillid", "tillidsfuld", "tillidsfuld", "til", "tillod", "tilluk", "tilluk", "tilluk", "tillæg", "tillæg",
                "tillæg", "tillært", "tilmed", "tilmål", "tilmål", "tilmålt", "tilnavn", "tilnavn", "tilon", "tilov", "tiloversblevn",
                "tilpa", "tilplant", "tilran", "tilregn", "tilregn", "tilregn", "tilregn", "tilregn", "tilret", "tilrev", "tilriv",
                "tilriv", "tilråb", "tilsag", "tilsagn", "tilsag", "tilsag", "tilsam", "tilsat", "tilsav", "tilsidesat", "tilsidesat",
                "tilsidesat", "tilsidesæt", "tilsidst", "tils", "tils", "tilsikr", "tilskik", "tilskik", "tilskik", "tilskrev",
                "tilskud", "tilsku", "tilskynded", "tilskynd", "tilskynd", "tilslør", "tilstand", "tilsted", "tilsted", "tilsted",
                "tilsted", "tilsted", "tilsted", "tilstop", "tilstopped", "tilstop", "tilstræk", "tilstå", "tilstå", "tilstød",
                "tilstød", "tilstød", "tilsvar", "tilsvor", "tilsvor", "tilsværg", "tilsyn", "tilsyn", "tilsynsgerning", "tilsynsmand",
                "tilsynsmand", "tilsynsmænd", "tilsynsmænd", "tilså", "tilså", "tilsår", "tilså", "tilsøled", "tilsøl", "tilsøl",
                "tiltag", "tiltag", "tiltalt", "tiltråd", "tiltving", "tilvej", "tilvejebrag", "tilvejebring", "tilvejed", "tilvej",
                "tilv", "tilvend", "tilvend", "tilvenstr", "tilvirk", "tilvirked", "tilvirk", "tilvæn", "tim", "timed", "tim", "tim",
                "tim", "tim", "timna", "timnat", "timnit", "timon", "timoteus", "timotheus", "timæus", "tin", "tind", "tind", "tind",
                "tinding", "tinding", "tinding", "tinding", "tinding", "ting", "tingdag", "tinged", "ting", "ting", "ting", "ting",
                "tinsjemetdyr", "tinsjemetfugl", "tiopem", "tiop", "tiop", "tiop", "tiopi", "tiopi", "tipsar", "tipsar", "tir", "tira",
                "tireja", "tirhaka", "tirhana", "tir", "tirred", "tirza", "tis", "tisjb", "tisjbit", "tistreng", "tit", "tit", "titus",
                "titusind", "titusind", "titusind", "tizit", "tjemmesl", "tjen", "tjen", "tjen", "tjen", "tjen", "tjen", "tjen",
                "tjen", "tjenerind", "tjenerind", "tjen", "tjen", "tjen", "tjenest", "tjenestegerning", "tjenestekvind",
                "tjenestekvind", "tjenestekvind", "tjenest", "tjenest", "tjenestep", "tjenest", "tjenest", "tjenestetid", "tjen",
                "tjen", "tjen", "tjen", "tjenstgør", "tjent", "tjent", "tjern", "tjje", "tjær", "tjørn", "tjørnehæk", "tjørnekrat",
                "tjørnekvist", "tjørn", "tling", "tneld", "tnægt", "to", "toa", "tob", "tobija", "tobija", "toed", "toed", "toet",
                "tofel", "tof", "tof", "tog", "togarma", "togarma", "tog", "tog", "tog", "togt", "tohu", "tok", "tokhat", "tola",
                "tolad", "tolait", "tola", "told", "toldbod", "told", "told", "told", "told", "told", "tolk", "tolk", "tolv",
                "tolvstammefolk", "tolvt", "tom", "tom", "tom", "tom", "tomhjern", "tomhænded", "tomhænd", "tom", "tommelfing",
                "tommelfingr", "tommelfingr", "tommeltå", "tommeltæ", "tommeltæ", "tomt", "tomt", "tomt", "ton", "ton", "ton", "top",
                "topa", "topfuld", "top", "top", "topsten", "tor", "tord", "torden", "torden", "torden", "tordenrøst", "tord",
                "tordensky", "tordensøn", "tordenvejr", "tordn", "tordned", "tordned", "tordn", "tordn", "torn", "torn", "tornebusk",
                "tornebusk", "tornekrat", "tornekron", "tornekron", "tornekæp", "torn", "torv", "torv", "torv", "torv", "tov",
                "tovværk", "traf", "tragakantgummi", "tragt", "tragted", "tragt", "tragt", "trak", "trakonitis", "tramp", "tramped",
                "tramped", "tramp", "tramp", "tran", "trang", "trang", "trap", "trap", "trappetrin", "travl", "travl", "travlt", "tre",
                "tredi", "trediv", "trediv", "trediveårsald", "tredivt", "tredj", "tredjedag", "tredjedel", "tredjedel", "tredjedel",
                "tredsindstyv", "trefold", "tregren", "trend", "tres", "tresindstyv", "tresindstyv", "tret", "tret", "tretvund",
                "treår", "treårsald", "trin", "trind", "trin", "trip", "triv", "tro", "troas", "trod", "trods", "trodsed", "trods",
                "trods", "trods", "troed", "troen", "troend", "troend", "troen", "troet", "trofast", "trofast", "trofast", "trofast",
                "trofimmus", "trofimus", "trolddom", "trolddom", "trolddomskunst", "trolddomssynd", "troldkarl", "troldkarl",
                "troldkarl", "troldkvind", "troldkvind", "troldmænd", "troldmænd", "troldst", "trol", "trol", "troloved", "trolov",
                "trolov", "troløs", "troløs", "troløs", "troløs", "troløs", "troløst", "trommed", "trompetblæs", "trompet", "trompet",
                "trompet", "trompet", "trompet", "tronbestig", "tron", "troned", "tron", "tron", "tron", "tron", "tronhal", "trontæp",
                "tror", "tros", "troskab", "troskab", "troskab", "troskyld", "troskyld", "troslyd", "tros", "troværd", "troværd",
                "troværd", "tru", "true", "trued", "trued", "truend", "truer", "trues", "truet", "truf", "trug", "trug", "truk",
                "trusel", "trusel", "trusl", "trussel", "tryfosa", "tryfæna", "tryg", "tryg", "tryg", "trygl", "trygl", "trygl",
                "trygl", "trygt", "tryk", "tryk", "trykked", "tryk", "tryk", "tryk", "trylleord", "trylleri", "tryllering", "tråd",
                "tråd", "tråd", "trådt", "trådt", "trådtehan", "trådt", "træ", "træalt", "træd", "træd", "træd", "træd", "træd",
                "træer", "træern", "træern", "træet", "træet", "træf", "træf", "træfrug", "træk", "trækar", "træk", "træk", "træk",
                "træklod", "træklæd", "træklæd", "trækul", "træl", "trælbund", "trældkvind", "trældom", "trældom", "trældom",
                "trældon", "trældyr", "trældyr", "trælkvind", "trælkvind", "trælkvind", "trælkvind", "trælkvind", "trælkvind",
                "trælkvind", "træl", "trællearbejd", "trælled", "trællehus", "træl", "træl", "træl", "træl", "træl", "træl", "træn",
                "træng", "træng", "træng", "træng", "træng", "trængl", "trængsel", "trængsel", "trængsel", "trængsel", "trængselsbrød",
                "trængselshav", "trængselsmørk", "trængselstid", "trængselstid", "trængselsvand", "trængsl", "trængsl", "trængsl",
                "trængsl", "træng", "træng", "træng", "træredskab", "træredskab", "træsk", "træsk", "træsk", "træskærerarbejd",
                "træstam", "træstyk", "træt", "trætag", "træting", "træt", "trætted", "trætted", "trættekær", "trættekær", "træt",
                "træt", "træt", "træværk", "træværk", "trøsk", "trøsk", "trøst", "trøst", "trøstebæg", "trøsted", "trøst", "trøst",
                "trøst", "trøst", "trøst", "trøst", "trøstesløs", "trøst", "trøst", "trøst", "trøst", "tsrael", "tsraelit", "tte",
                "tubal", "tud", "tugt", "tugt", "tugted", "tugted", "tugt", "tugt", "tugtemest", "tugt", "tugt", "tugt", "tugt",
                "tujal", "tumled", "tuml", "tummel", "tummim", "tung", "tung", "tungemål", "tung", "tung", "tung", "tung", "tung",
                "tung", "tungetal", "tungetal", "tung", "turd", "turd", "tur", "turteldu", "turteldu", "turteldu", "turteldu",
                "turteldu", "turteldu", "tusind", "tusind", "tusind", "tusindfør", "tusindfør", "tusindfør", "tusindfør", "tusindvis",
                "tvang", "tvangshus", "tvedelt", "tvedrag", "tvefold", "tvehorned", "tvekæmp", "tvekæmp", "tvend", "tvesinded",
                "tvesind", "tvetunged", "tveægged", "tveæg", "tvi", "tvilling", "tvilling", "tvilling", "tving", "tving", "tving",
                "tvist", "tvisted", "tvist", "tvist", "tvist", "tvist", "tvivl", "tvivl", "tvivled", "tvivl", "tvivlråd", "tvivlråd",
                "tvund", "tvundn", "tvung", "tvung", "tvungn", "tværbjælk", "tvær", "tværstang", "tværstæng", "tværstæng", "tvært",
                "tværtimod", "tvæt", "tvætl", "tvætning", "tvætning", "tvætning", "tvæt", "tvætted", "tvætted", "tvæt", "tvæt", "tvæt",
                "tvæt", "tvæt", "txt", "ty", "tyd", "tyd", "tyded", "tyd", "tyd", "tydem", "tyd", "tyd", "tyd", "tydning", "tydning",
                "tyed", "tyend", "tyet", "tyg", "tygged", "tyg", "tyk", "tykikus", "tyk", "tyk", "tyk", "tykkest", "tykning", "tykt",
                "tykt", "tynd", "tynd", "tynd", "tyng", "tynged", "tyng", "tyng", "tyng", "tyr", "tyran", "tyrannus", "tyr",
                "tyreflok", "tyrehoved", "tyrekalv", "tyrekalv", "tyrekalv", "tyrekalv", "tyr", "tyr", "tyr", "tyr", "tyr", "tyri",
                "tyri", "tyrus", "tyrus", "tys", "tyssed", "tys", "tyst", "tystn", "tyv", "tyv", "tyv", "tyv", "tyv", "tyveri",
                "tyveri", "tyv", "tyveårsald", "tå", "tåb", "tåb", "tåb", "tåb", "tåb", "tåb", "tåb", "tåb", "tåb", "tåb", "tåg",
                "tågemulm", "tåg", "tåg", "tågesky", "tål", "tål", "tål", "tålmod", "tålmod", "tålmod", "tålmod", "tålmod", "tålmod",
                "tålmod", "tålsomt", "tålt", "tåm", "tånak", "tår", "tår", "tårebrød", "tårekild", "tår", "tår", "tår", "tårn", "tårn",
                "tårned", "tårn", "tårn", "tårn", "tæer", "tæern", "tæk", "tæk", "tæk", "tæl", "tæl", "tæl", "tæl", "tæl", "tæm",
                "tæm", "tæm", "tæm", "tæm", "tæm", "tænd", "tænd", "tænd", "tænd", "tænd", "tænd", "tænd", "tænd", "tænk", "tænk",
                "tænk", "tænk", "tænk", "tæp", "tæp", "tæp", "tæp", "tær", "tæred", "tær", "tæring", "tærningspil", "tærsk", "tærsk",
                "tærsked", "tærskehjul", "tærskel", "tærskel", "tærskeplad", "tærskeplads", "tærskeplads", "tærskeplads", "tærsk",
                "tærsk", "tærskeslæd", "tærskeslæd", "tærskeslæd", "tærskeslæd", "tærskl", "tærskl", "tærskl", "tærskning", "tæt",
                "tæt", "tætted", "tæt", "tøddel", "tøj", "tøj", "tøj", "tøjhus", "tøjl", "tøjl", "tøjlesløs", "tøjlesløs", "tøjlesløs",
                "tøjlesløs", "tøjr", "tøm", "tøm", "tømmerflåd", "tømmermand", "tømmermand", "tømmermænd", "tømmermænd", "tøm",
                "tømred", "tømr", "tømr", "tømt", "tømt", "tønd", "tør", "tørk", "tørkeland", "tørk", "tørk", "tørk", "tørklæd",
                "tørklæd", "tørklæd", "tørkn", "tørlæg", "tør", "tørred", "tørred", "tørred", "tørreplad", "tør", "tør", "tør",
                "tørring", "tørsko", "tørst", "tørst", "tørsted", "tørst", "tørst", "tørst", "tørst", "tørst", "tørst", "tørt", "tøv",
                "tøv", "tøved", "tøved", "tøv", "tøv", "tøv", "u", "uadskil", "uafbrud", "uafholdn", "uaflad", "uaflad", "uagt",
                "ubarmhjert", "ubarmhjert", "ubebo", "ubedæk", "ubefæsted", "ubegræns", "ubehag", "ubekend", "ubekend", "ubemærk",
                "ubeskårn", "ubesmit", "ubesmit", "ubland", "ublu", "ubodfærd", "ubrugbar", "ubryd", "ubrød", "ubænd", "ud", "udad",
                "udadl", "udadl", "udadtil", "udbad", "udbedr", "udbedred", "udbedr", "udbedring", "udbetal", "udbetaling", "udbetalt",
                "udbred", "udbred", "udbred", "udbred", "udbred", "udbrud", "udbrød", "udbyt", "udbyt", "uddel", "uddel", "uddel",
                "uddel", "uddeling", "uddeling", "uddelt", "uddelt", "uddrev", "uddrev", "uddrev", "uddriv", "uddriv", "uddriv",
                "uddød", "uddød", "ude", "udebliv", "udebliv", "udefra", "udelad", "udelok", "udeluk", "udelukked", "udeluk", "udeluk",
                "uden", "udendør", "udenfor", "udenland", "udenlandsk", "udenlandsk", "udenom", "udenpå", "udfald", "udfald", "udfar",
                "udfarn", "udfart", "udfind", "udflug", "udflåd", "udfolded", "udfold", "udfor", "udfordr", "udforsk", "udfri",
                "udfried", "udfri", "udfri", "udfri", "udfund", "udfyld", "udfyld", "udfyld", "udfærd", "udfør", "udfør", "udfør",
                "udfør", "udfør", "udførf", "udført", "udført", "udført", "udgang", "udgang", "udgang", "udgav", "udgif", "udgift",
                "udgik", "udgiv", "udgjord", "udgransk", "udgransk", "udgransk", "udgrav", "udgraved", "udgrund", "udgrund", "udgyd",
                "udgyd", "udgyd", "udgyd", "udgyd", "udgyd", "udgå", "udgåed", "udgå", "udgår", "udgød", "udgør", "udgør", "udhak",
                "udhamr", "udhamred", "udhold", "udhold", "udholden", "udholden", "udholdenhedensog", "udhold", "udhold", "udhug",
                "udhugged", "udhug", "udhug", "udhugn", "udhul", "udi", "udjog", "udkant", "udkasted", "udkast", "udk", "udkigsmark",
                "udkigsmænd", "udklemt", "udkom", "udkår", "udlag", "udlag", "udland", "udland", "udleved", "udlev", "udlev", "udlev",
                "udlev", "udlev", "udlev", "udlånt", "udlæg", "udlæg", "udlæg", "udlæg", "udlægning", "udlægning", "udlænd", "udlænd",
                "udlænding", "udlænding", "udlænding", "udlært", "udløb", "udløb", "udløb", "udløb", "udløs", "udløs", "udløs",
                "udløsning", "udløst", "udløst", "udmagr", "udmatted", "udmat", "udmat", "udmål", "udmål", "udmærked", "udmærk",
                "udmærk", "udnævn", "udplyndr", "udplyndred", "udplyndr", "udplyndring", "udpres", "udpønsed", "udrak", "udrak",
                "udred", "udreded", "udreded", "udred", "udregn", "udregn", "udrens", "udrensning", "udret", "udretted", "udret",
                "udret", "udrev", "udriv", "udrund", "udrust", "udrusted", "udrust", "udryd", "udryd", "udrydded", "udrydded", "udryd",
                "udryd", "udryd", "udryd", "udryst", "udråb", "udråb", "udråb", "udråb", "udråbt", "udråbt", "udræk", "udræk", "udræk",
                "udsagn", "udsat", "uds", "udse", "udsend", "uds", "udsend", "uds", "udsending", "udsend", "udsend", "uds", "uds",
                "udset", "udsfrål", "uds", "uds", "udskift", "udskift", "udskifted", "udskifted", "udskift", "udskift", "udskiftning",
                "udskil", "udskil", "udskil", "udskilt", "udskilt", "udskilt", "udskrev", "udskriv", "udskud", "udskum", "udskår",
                "udskårn", "udskæld", "udskæld", "udskæld", "udskær", "udskæring", "udskæringsarbejd", "udskæringsarbejd", "udsl",
                "udslet", "udsletted", "udsletted", "udslet", "udslet", "udslet", "udsluk", "udsluk", "udsluk", "udsluk", "udslyng",
                "udslynged", "udslynged", "udslyng", "udslæt", "udslæt", "udspejd", "udspejd", "udspejded", "udspejd", "udspejd",
                "udsprang", "udspred", "udspred", "udspred", "udspred", "udspred", "udspring", "udspring", "udsprung", "udspurg",
                "udspy", "udspyed", "udspy", "udspænd", "udspænd", "udspænd", "udspænd", "udspænd", "udspænd", "udsted", "udsted",
                "udsted", "udsted", "udsted", "udstik", "udstrak", "udstrak", "udstrækning", "udstrø", "udstrør", "udstyr", "udstyr",
                "udstyred", "udstå", "udstå", "udstød", "udstød", "udstød", "udstød", "udstød", "udsug", "udsult", "udså", "udsår",
                "udsæd", "udsæd", "udsæt", "udsæt", "udsøg", "udsøg", "udsøg", "udtag", "udtag", "udtag", "udtag", "udtag", "udtag",
                "udtal", "udtal", "udtalt", "udtalt", "udtog", "udtog", "udtryk", "udtryk", "udtryk", "udtryk", "udtryk", "udtyd",
                "udtyd", "udtydning", "udtænk", "udtænk", "udtænk", "udtænk", "udtæred", "udtøm", "udtøm", "udtøm", "udtømt", "udtømt",
                "udtørred", "udtørred", "udtør", "udtør", "udtør", "udu", "udvalg", "udvalg", "udvalg", "udvalg", "udvalg",
                "udvandred", "udvandr", "udvandring", "udvej", "udvej", "udvend", "udvend", "udvend", "udvid", "udvided", "udvid",
                "udvid", "udvind", "udvirk", "udvis", "udvist", "udvist", "udvort", "udvæld", "udvæld", "udvælg", "udvælg", "udvælg",
                "udvælg", "udvælg", "udvælg", "udyg", "udåd", "udådsmand", "udådsmand", "udådsmænd", "udådsmænd", "udådsmænd",
                "udådsmænd", "udånd", "udånded", "udånded", "udånd", "udånd", "udæsk", "udød", "udøs", "udøs", "udøs", "udøs", "udøst",
                "udøst", "udøv", "ued", "uel", "uel", "uen", "uen", "ufarsin", "ufat", "ufat", "uforander", "uforander", "uforbered",
                "ufordærv", "uforfalsked", "uforgæng", "uforkrænk", "uforkrænk", "uforkrænk", "uforkrænk", "uforlig", "ufornuft",
                "uforsag", "uforskyld", "uforstand", "uforstand", "uforstand", "uforstand", "uforstand", "uforstå", "uforsæt",
                "uforsæt", "ufortøv", "ufravig", "ufred", "ufred", "ufri", "ufrugtbar", "ufrugtbar", "ufrugtbar", "ufuldbårent",
                "ufuldbårn", "ufærd", "uge", "ugedag", "ugefest", "ugefest", "ugehøjtid", "ugen", "ugen", "uger", "ugern", "ugern",
                "ugerningsmand", "ugerningsmænd", "ugerningsmænd", "ugerningsmænd", "ugift", "ugift", "ugjort", "ugl", "ugl", "ugl",
                "ugræs", "ugræs", "ugt", "ugud", "ugud", "ugud", "ugud", "ugud", "ugudelighed", "ugud", "ugud", "ugyld", "ugyld",
                "ugyld", "uhelbred", "uheld", "uhindr", "uhumsk", "uhyr", "uhørt", "uhørt", "uigenkald", "uimodsig", "uindtag",
                "uindvied", "uindvied", "uindvi", "ujævn", "ukald", "ukend", "ukend", "ukend", "ukend", "ukend", "ukrud", "ukynd",
                "ukynd", "ukær", "ul", "ulaj", "ulam", "ulam", "ulast", "ulast", "ulast", "ulav", "uld", "uld", "ulej", "ulej", "ulig",
                "ulla", "ulletaj", "ullyk", "ulv", "ulv", "ulv", "ulyd", "ulyd", "ulyd", "ulyd", "ulyk", "ulyk", "ulyk", "ulyk",
                "ulyk", "ulyk", "ulykkesbud", "ulykkesdag", "ulykkesengl", "ulykkesgrav", "ulykkeslod", "ulykkeslov", "ulykkestank",
                "ulykkestid", "ulykkestid", "ulykkesvej", "ulykkesværk", "ulykkkr", "ulæg", "ulæg", "ulærd", "ulærd", "uma", "umag",
                "umag", "umaged", "umag", "umennesk", "ummit", "umodn", "umu", "umynd", "umynd", "umynd", "umåd", "umåd", "umåd",
                "umål", "umæl", "umæt", "umæt", "unatur", "unatur", "und", "unddrag", "unddrag", "unddrag", "unddrag", "unddrag",
                "unddrog", "und", "und", "underdrag", "und", "underfuld", "underfuld", "underfuld", "underfund", "underfund",
                "undergang", "undergang", "undergang", "undergerning", "undergerning", "undergiv", "undergivn", "underhandl",
                "underhandled", "underhandl", "underhold", "underhånd", "underkast", "underkast", "underkasted", "underkast",
                "underklæd", "underkonanja", "underku", "underku", "underku", "underku", "underlag", "underlag", "underlag",
                "underlag", "under", "under", "underliv", "underlæg", "underlæg", "und", "underned", "underordn", "underordned",
                "underordn", "underretning", "underret", "underskrev", "underskrift", "underst", "undersåt", "undersåt", "undersøg",
                "undersøg", "undersøg", "undersøg", "undersøg", "undersøg", "undersøg", "undertryk", "undertryk", "undertryk",
                "undertryk", "undertryk", "undertryk", "undertryk", "undertryk", "undertryk", "undertryk", "undertryk", "undertryk",
                "undertvang", "undertvung", "undertvungn", "undervej", "underverden", "undervis", "undervis", "undervis",
                "undervisning", "undervisning", "undervist", "undervist", "underværk", "underværk", "undevis", "undevist", "undfang",
                "undfanged", "undfanged", "undfang", "undfang", "undfang", "undfang", "undfly", "undflyed", "undfly", "undflyr",
                "undgik", "undgå", "undgår", "undgå", "undgæld", "undkom", "undkom", "undlad", "undlad", "undlad", "undlod", "undr",
                "undred", "undr", "undr", "undr", "undr", "unds", "undse", "unds", "undskyld", "undskyldning", "undskyld", "undslap",
                "undslip", "undslip", "undslupn", "undslup", "undslå", "undså", "undtag", "undtag", "undtag", "undtog", "undveg",
                "undv", "ung", "ungdom", "ungdom", "ungdom", "ungdom", "ungdom", "ungdomshustru", "ungdomskraft", "ungdomssynd",
                "ungdomsviv", "ung", "ung", "ung", "ung", "ungersv", "ung", "ungkvæg", "ungkvæg", "ungløv", "ungløv", "ungløv",
                "ungløv", "ungløv", "ungt", "unit", "unit", "unni", "unyt", "unyt", "unyt", "uomskår", "uomskår", "uomskårn",
                "uomskårn", "uophold", "uophør", "uopløs", "uord", "uoverlag", "uoverlag", "uoverskrid", "up", "upartisk", "upletted",
                "uplet", "uprig", "ur", "uransag", "urbanus", "urd", "ured", "ured", "ured", "ured", "uren", "urenbed", "uren", "uren",
                "uren", "uren", "uren", "uren", "urent", "uret", "uretfærd", "uretfærd", "uretfærd", "uretfærd", "uretfærd",
                "uretfærd", "uretfærd", "uretfærd", "uret", "uret", "uret", "urgammel", "uri", "uria", "uriel", "urija", "urija",
                "urim", "urim", "urim", "urim", "uris", "uro", "urok", "urok", "urok", "uroks", "uro", "uro", "urs", "urt", "urtehav",
                "urt", "urt", "urtid", "urtid", "urtid", "uruja", "uråd", "urørt", "urørt", "uset", "usikr", "usj", "uskad", "uskad",
                "uskik", "uskik", "uskrømted", "uskrømt", "uskyld", "uskyld", "uskyld", "uskyld", "uskyld", "usl", "usling", "usling",
                "usluk", "usluk", "uspor", "ussel", "uss", "usselt", "ustad", "ustands", "ustands", "ustraf", "ustraf", "ustraf",
                "ustraf", "ustyr", "ustyr", "usvig", "usy", "usyn", "usyn", "usyred", "usyr", "usædvan", "usædvan", "usædvan", "usøm",
                "usøm", "utaj", "utaknem", "utal", "utdført", "utdrak", "uter", "uter", "uter", "uter", "utid", "utid", "utid",
                "utilbør", "utilbør", "utilbør", "utildæk", "utilgæng", "utilgæng", "utilhugn", "utoed", "utro", "utro", "utro",
                "utroskab", "utroskab", "utræt", "utrøsted", "utug", "utug", "utug", "utug", "utyd", "utålmod", "utålmod", "utæm",
                "uudsig", "uudsig", "uudslet", "uudsluk", "uudvikl", "uvalk", "uvan", "uvedkom", "uvej", "uvejr", "uvejr", "uven",
                "uven", "uven", "uven", "uvent", "uvid", "uviden", "uvild", "uvilj", "uvil", "uvirksom", "uvis", "uvis", "uvisn",
                "uvisn", "uvis", "uvorn", "uværd", "uværd", "uz", "uzaj", "uzaj", "uzal", "uzza", "uzza", "uzz", "uzzi", "uzziel",
                "uzzielit", "uzzielit", "uzziel", "uzzija", "uzzija", "uzzis", "uædl", "uægt", "uæns", "v", "vad", "vad", "vaded",
                "vadested", "vadested", "vadested", "vadested", "vagt", "vagtafdeling", "vagt", "vagt", "vagt", "vagtforgård",
                "vagthav", "vagtl", "vagtl", "vagtpost", "vagtpost", "vagtpost", "vagtskift", "vagtskur", "vagtsted", "vagtstu",
                "vagttjenest", "vagttjenest", "vagttårn", "vagttårn", "vagttårn", "vaheb", "vajezata", "vakelmod", "vakl", "vakled",
                "vakled", "vakl", "vakl", "vakt", "vakt", "vakt", "val", "valfartsvej", "valg", "valg", "valg", "vanarted", "vanart",
                "vanart", "vand", "vandbad", "vandby", "vandbæk", "vandbæk", "vandbær", "vanddam", "vanddrag", "vand", "vanded",
                "vanded", "vandel", "vand", "vand", "vand", "vand", "vand", "vand", "vandfald", "vandflad", "vandflod", "vandflod",
                "vandfyld", "vandhul", "vandingssted", "vandingssted", "vandkant", "vandkar", "vandkar", "vandkild", "vandkild",
                "vandkild", "vandkild", "vandkruk", "vandkruk", "vandkum", "vandkum", "vandledning", "vandledning", "vandløb",
                "vandløs", "vandløs", "vandmas", "vandmelon", "vandport", "vandr", "vandred", "vandred", "vandr", "vandrend", "vandr",
                "vandr", "vandr", "vandring", "vandring", "vandring", "vandringsmand", "vandringsmænd", "vandringsmænd", "vand",
                "vandsamling", "vandskyl", "vandspejl", "vandstrøm", "vandsæk", "vandsæk", "vand", "vandtrug", "vandved", "van",
                "vanfør", "vanfør", "vang", "vang", "vanheld", "vanheld", "vanheld", "vanhel", "vanhel", "vanhelliged", "vanhelliged",
                "vanhellig", "vanhel", "vanhel", "vanhel", "vanhel", "vanja", "vank", "vanked", "vank", "vank", "vankund", "vankund",
                "vankund", "van", "van", "vanry", "vanrøgted", "vanrøg", "vansdsmæg", "vansir", "vanskab", "vansk", "vansk", "vansk",
                "vanslægted", "vansmæg", "vansmægted", "vansmægted", "vansmæg", "vansmæg", "vansmæg", "vant", "vantro", "vantro",
                "vantro", "vanvar", "vanvid", "vanvit", "vanær", "vanær", "vanæred", "vanæred", "vanæred", "vanær", "vanær", "vanær",
                "vanær", "vanær", "var", "vard", "vard", "vard", "var", "vared", "var", "varetag", "varetag", "varetag", "varetæg",
                "var", "var", "varm", "varm", "varmed", "varmed", "varm", "varm", "varm", "varmt", "varn", "varsel", "varselmænd",
                "varsled", "varsl", "varsl", "varsom", "vart", "vart", "varted", "vasjti", "vasjtis", "vask", "vaskefad", "vaskeskål",
                "vattersot", "ve", "ved", "vedan", "vedblev", "vedbliv", "vedbliv", "vedbliv", "vederfar", "vederkvæg", "vederkvæged",
                "vederkvæg", "vederkvæg", "vederkvæg", "vederkvæg", "vederlag", "vederstygge", "vederstyg", "vederstyggeligbed",
                "vederstyg", "vederstyg", "vederstyg", "vederstyg", "vederstyggelighed", "vederstyggelighed", "vederstyg", "vedgå",
                "vedhold", "vedholdend", "vedholden", "vedhæng", "vedk", "vedkend", "vedkom", "vedkom", "vedrør", "vedrør", "vedrørt",
                "vedtag", "vedtag", "vedtagn", "vedtog", "vedtæg", "vedtægtem", "vedtæg", "vedtæg", "vedtæg", "veed", "veer", "veern",
                "veern", "veg", "veg", "veg", "veg", "vegn", "vej", "vejbryd", "vej", "vejed", "vejed", "vej", "vej", "vej", "vej",
                "vej", "vejfar", "vejled", "vejleded", "vejled", "vejled", "vejledning", "vejled", "vejløs", "vejr", "vejr", "vejr",
                "vejr", "vejr", "vej", "vejskel", "vejvis", "vejviserst", "veklag", "vekselbord", "vekseler", "vekseler", "veksel",
                "vel", "velan", "velbav", "velbebag", "velbebag", "velbehag", "velbehag", "velbehag", "velbehag", "velforskyld",
                "velfærd", "velfærd", "velgerning", "velgerning", "velgør", "velhav", "velkend", "velkom", "velkomment", "vellevned",
                "vellug", "vellug", "vellug", "vellugtshøj", "vellugtstræ", "vellyst", "velnæred", "vels", "velsign", "velsign",
                "velsigned", "velsigned", "velsignedem", "velsign", "velsign", "velsign", "velsign", "velsign", "velsign", "velsign",
                "velsign", "velsigtn", "velsinded", "velskik", "velstand", "velstå", "veltal", "veltilfred", "velvilj", "velvil",
                "velvil", "velvil", "vemod", "ven", "vend", "vend", "vend", "vend", "vend", "vend", "vendf", "vend", "vend", "vend",
                "venind", "venind", "venind", "ven", "ven", "ven", "ven", "vennehånd", "ven", "ven", "ven", "vennesæl", "ven",
                "venskab", "venstr", "vent", "vent", "vented", "vented", "vent", "vent", "vent", "ver", "verd", "verd", "verdensdyb",
                "verdensdyb", "verdensdyb", "verdensdyb", "verdenshersk", "verdenshjørn", "verds", "ver", "verst", "verst", "verstem",
                "verst", "verst", "verstenov", "verst", "verst", "verst", "verst", "verst", "veråb", "vest", "vest", "vestenvind",
                "vest", "vesterled", "vestgræns", "vestgræns", "vestport", "vestpå", "vestsid", "vestsid", "vet", "vi", "vid", "vid",
                "vid", "vid", "vid", "vid", "vid", "vid", "vid", "vidjebæk", "vidj", "vidn", "vidn", "vidned", "vidnefast", "vidn",
                "vidn", "vidn", "vidn", "vidn", "vidnesbyrd", "vidnesbyrd", "vidnesbyrd", "vidnesbyrd", "vidnesbyrd", "vidn", "vidst",
                "vidst", "vidt", "vidtstrak", "vidtstrak", "vidu", "vidunder", "vidunder", "vidåbn", "vie", "vied", "viels", "vier",
                "vies", "viet", "vig", "vig", "vig", "vigt", "viis", "viist", "vikl", "vil", "vild", "vilddyr", "vilddyr", "vilddyr",
                "vilddyr", "vild", "vild", "vild", "vild", "vildfar", "vildfar", "vildfar", "vildfar", "vildfarn", "vildfremmed",
                "vildged", "vildhonning", "vildkat", "vildkat", "vildled", "vildled", "vildled", "vildled", "vildoks", "vildoks",
                "vildoks", "vildskab", "vildskud", "vildsom", "vildspor", "vildsvin", "vild", "vild", "vildtlev", "vildæsel",
                "vildæsl", "vildæsl", "vildæsl", "vildæsl", "vilj", "vilkår", "vil", "vil", "villi", "villi", "villi", "vil", "vil",
                "vil", "vilo", "viltr", "vin", "vinbjerg", "vind", "vind", "vindeltrap", "vind", "vind", "vind", "vind", "vind",
                "vindesyg", "vinding", "vinding", "vindrank", "vindru", "vindstød", "vindsvedn", "vindu", "vindu", "vinduesgit",
                "vindu", "vindunk", "vineddik", "vin", "vinforråd", "ving", "vinged", "vingefang", "ving", "ving", "ving", "vingeskal",
                "vingeslag", "vingespid", "vingesus", "ving", "vingård", "vingård", "vingård", "vingård", "vingård", "vingårdsjord",
                "vingårdskniv", "vingårdsmand", "vingårdsmand", "vingårdsmænd", "vingårdsmænd", "vingårdsvogtersk", "vingår", "vinhal",
                "vinhav", "vinhøst", "vinhøst", "vinhøstfest", "vinhøstmænd", "vink", "vinked", "vinked", "vinland", "vinpers",
                "vinpers", "vinpers", "vinperserråb", "vinperserråb", "vinpers", "vinrank", "vinrank", "vinstok", "vinstok", "vinstok",
                "vinstok", "vinsæk", "vintap", "vint", "vint", "vinterhus", "vinterlej", "vinterregn", "vintr", "vintræ", "vintræ",
                "vintræ", "vintræ", "viol", "violet", "vip", "virak", "virk", "virked", "virked", "virked", "virkekraft", "virk",
                "virk", "virk", "virk", "virk", "virk", "virk", "virk", "virkning", "virksom", "virksom", "virksom", "virksomt", "vis",
                "visdom", "visdom", "visdom", "visdom", "visdomskild", "vis", "vis", "vis", "vis", "vis", "vis", "visest", "vis",
                "vismand", "vismand", "vismænd", "vismænd", "vismænd", "visn", "visned", "visn", "visn", "visn", "vis", "vis", "vis",
                "vissent", "vist", "vist", "vitter", "vitter", "vod", "vofsis", "vog", "vogn", "vognborg", "vognby", "vogn", "vogn",
                "vogn", "vogn", "vogn", "vognhjul", "vognhold", "vognkæmp", "vognreb", "vogn", "vognspor", "vognstel", "vognstyr",
                "vognstyr", "vognstyr", "vognstyr", "vogntøj", "vogt", "vogt", "vogted", "vogted", "vogted", "vogt", "vogt", "vogt",
                "vogt", "vogt", "vogt", "vok", "voks", "voksed", "voksed", "voks", "voks", "voks", "voks", "voksn", "vold", "vold",
                "vold", "vold", "vold", "vold", "voldgiftsmand", "voldsdåd", "voldsfærd", "voldsfærd", "voldsgerning", "voldskong",
                "voldsmand", "voldsmand", "voldsmand", "voldsmand", "voldsmænd", "voldsmænd", "voldsmænd", "voldsmænd", "voldsom",
                "voldsom", "voldsom", "voldsomt", "voldsredskab", "vold", "voldtagn", "vold", "volksed", "vom", "vor", "vord", "vord",
                "vord", "vor", "vort", "vot", "vov", "vov", "voved", "vov", "vov", "vrag", "vraged", "vraged", "vrag", "vrag", "vrang",
                "vrang", "vrang", "vranglærdom", "vrang", "vre", "vred", "vredag", "vredam", "vred", "vredeblus", "vreded", "vred",
                "vred", "vred", "vredesdag", "vredesglød", "vredlad", "vred", "vreport", "vrid", "vrid", "vrid", "vrid", "vrig",
                "vrig", "vrig", "vrighed", "vriml", "vrimled", "vriml", "vrimmel", "vrinsk", "vrinsk", "vrinsk", "vristed", "vristed",
                "vrå", "vræng", "vund", "vundn", "vurd", "vurd", "vurd", "vurd", "vurdering", "vurdering", "vurderingssum",
                "vurderingssum", "våb", "våbendrag", "våbendrag", "våbendrag", "våbendød", "våbenforråd", "våbenfærd", "våbenfør",
                "våbenkjortel", "våbenkjortel", "våbenløs", "våbenmag", "våbenoplag", "våbn", "våd", "våg", "våg", "våged", "våged",
                "våg", "vågenat", "vågent", "våg", "vågn", "vågn", "vågned", "vågned", "vågn", "vågn", "vånd", "vånd", "vånd", "vår",
                "vårregn", "vårregn", "væbn", "væbned", "væbn", "væddekamp", "væddemål", "væd", "væded", "væded", "væd",
                "væderbrændofr", "væd", "væd", "væderfed", "væderhorn", "væderhorn", "væderlam", "væderskind", "væd", "vædr", "vædr",
                "vædr", "væg", "væg", "væg", "væg", "væg", "væg", "vægr", "vægred", "vægred", "vægr", "vægt", "vægt", "vægt", "vægt",
                "vægt", "vægt", "vægt", "vægt", "vægt", "vægt", "vægtlod", "vægtskål", "vægtskål", "vægtskål", "væk", "væk", "vækked",
                "vækked", "væk", "væk", "vækst", "vækst", "væld", "væld", "vælded", "vælded", "væld", "væld", "væld", "væld", "væld",
                "vælg", "vælg", "vælg", "væl", "vælt", "vælt", "vælted", "vælt", "vælt", "væmmed", "væm", "væm", "væm", "væm", "væm",
                "væn", "vænned", "vænned", "væn", "vær", "værd", "værdi", "værdi", "værd", "værd", "værd", "værd", "værd", "værd",
                "værdiløs", "værdsæt", "værdsæt", "vær", "vær", "vær", "vær", "værg", "værged", "værg", "værk", "værkbrud",
                "værkbrudn", "værk", "værk", "værk", "værktøj", "værn", "værn", "værned", "værn", "værn", "vær", "værst", "vært",
                "vært", "væsel", "væs", "væsen", "væsen", "væsen", "væsen", "væsen", "væs", "væsk", "væsn", "væt", "væv", "væv",
                "væved", "væv", "væv", "væverbom", "væv", "vævning", "vør", "yde", "yded", "ydels", "ydels", "yder", "yderkant",
                "yder", "yderm", "ydermur", "yderst", "yderst", "ydes", "ydet", "ydmyg", "ydmyg", "ydmyged", "ydmyged", "ydmyged",
                "ydmyg", "ydmyg", "ydmyg", "ydmyg", "ydmyg", "ydmyg", "ydr", "ynd", "ynded", "yndefuld", "yndefuld", "ynd", "yndest",
                "ynd", "ynd", "ynd", "yndling", "yndlingsbarn", "yndlingsgud", "yndlingshustru", "yndlingshustru", "yndlingsplantning",
                "yngel", "yngl", "yngling", "yngling", "yngling", "yngling", "yngling", "yngr", "yngst", "yngst", "ynk", "ynk",
                "ynked", "ynked", "ynk", "ynk", "ynksom", "ynkværd", "yp", "ypp", "ypped", "ypp", "ypper", "ypper", "ypperst",
                "ypperst", "ypperstepræst", "ypperstepræst", "ypperstepræst", "ypperstepræst", "ypperstepræst", "ypperstepræst", "ypp",
                "ypp", "ypp", "ypp", "ypp", "ysop", "ysop", "ysopkost", "ysopkvist", "ysopkvist", "ysopstængel", "za", "zabad",
                "zabbaj", "zabbaj", "zabdi", "zabdiel", "zabdiel", "zabud", "zabulon", "zadok", "zadokavled", "zadokog", "zadok",
                "zafenat", "zafon", "zahab", "zaham", "zahar", "zaka", "zakar", "zakaria", "zakkaj", "zakkur", "zakkur", "zakæus",
                "zalaf", "zalmon", "zalmona", "zalmonbjerg", "zalmunna", "zamzummit", "zanoa", "zanoa", "zara", "zarepta", "zaretan",
                "zattu", "zattus", "zaza", "ze", "zeba", "zebadja", "zebajim", "zebaoth", "zebaoth", "zebedæus", "zebida", "zebina",
                "zebo", "zeboimdal", "zebojim", "zebojim", "zebub", "zebul", "zebulon", "zebulonil", "zebulonit", "zebulonit",
                "zebulonit", "zebulon", "zedad", "zedekia", "zedekias", "zedulon", "zef", "zefania", "zefanja", "zefanja", "zefat",
                "zefatadal", "zefo", "zefon", "zefonit", "zekarja", "zekarja", "zek", "zela", "zelek", "zelobad", "zelofbad",
                "zelofbad", "zelofhad", "zelofhad", "zelot", "zelza", "zemak", "zemarajim", "zemarit", "zemira", "zenan", "zena",
                "zen", "zenstempl", "zentja", "zer", "zera", "zerait", "zerait", "zerait", "zeraja", "zeraja", "zera", "zereda",
                "zeredbæk", "zereddal", "zerera", "zeresj", "zer", "zeror", "zer", "zerua", "zerubbabel", "zerubbabel", "zeruja",
                "zeruja", "zerujastr", "zerujasøn", "zerujasøn", "zetam", "zetan", "zetar", "zia", "zib", "ziba", "ziba", "zibja",
                "zibon", "zibon", "ziddim", "zidkija", "zidon", "zidoniem", "zidoni", "zidoni", "zidoni", "zidonisk", "zidon", "zif",
                "zifa", "zifit", "zifit", "zifjon", "zifron", "zif", "ziha", "ziha", "ziklag", "zikri", "zikris", "zilla", "zilletaj",
                "zilpa", "zilpa", "zilpo", "zimma", "zimma", "zimran", "zimri", "zimris", "zin", "zin", "zion", "zion", "zior",
                "zippora", "zippor", "ziv", "ziza", "zoan", "zoan", "zoar", "zoat", "zoba", "zoba", "zofa", "zofaj", "zofar", "zofa",
                "zohar", "zohar", "zoh", "zoh", "zor", "zora", "zorobabel", "zorobabel", "zuar", "zuf", "zufegn", "zufit", "zur",
                "zuriel", "zurisjaddaj", "zur", "zuzit", "zåd", "zåvan", "åben", "åbenbar", "åbenbar", "åbenbared", "åbenbared",
                "åbenbared", "åbenbar", "åbenbar", "åbenbar", "åbenbart", "åbenly", "åbenlyst", "åbenmunded", "åbenmund", "åbent",
                "åbn", "åbn", "åbned", "åbned", "åbned", "åbn", "åbn", "åbn", "åd", "åde", "ånd", "ånd", "ånded", "ånd", "ånd", "ånd",
                "ånd", "ånd", "år", "årgaml", "årgammel", "årgammelt", "årl", "årl", "årl", "års", "årvåg", "årvågn", "æbletræ", "æd",
                "æde", "ædel", "ædelbår", "ædelbårn", "ædelt", "ædend", "æder", "ædes", "ædl", "ædru", "ædru", "ædru", "ædru", "ædt",
                "ægg", "ægged", "ægged", "ægg", "ægg", "ægt", "ægted", "ægt", "ægt", "ægteskab", "ægt", "ægyptisk", "æld", "ældgaml",
                "ældgammelt", "ældr", "ældst", "ældst", "ælt", "ælted", "ælt", "ælt", "ændofr", "ændr", "ændred", "ændred", "ændr",
                "ængst", "ængsted", "ængsted", "ængst", "ængst", "ængst", "ængst", "æns", "ænsed", "ænsed", "æns", "æns", "ær",
                "ærbar", "ærbart", "ære", "æred", "æred", "ærefold", "ærer", "æres", "æret", "ærgred", "ærl", "ærl", "ærværd", "æsk",
                "øde", "ødelag", "ødelag", "ødelag", "ødelæg", "ødelæg", "ødelæg", "ødelæg", "ødelæg", "ødelæg", "øder", "ødes",
                "ødsled", "ødsl", "ødt", "ødt", "ødt", "øg", "øge", "øged", "øged", "øger", "øges", "øget", "øjeblik", "øjeblik",
                "øjet", "øjn", "øjned", "øjn", "ømm", "ømmed", "ønn", "ønsk", "ønsked", "ønsked", "ønsk", "ønsk", "øre", "ører",
                "øret", "ørkesløs", "ørkesløs", "ørn", "øse", "øser", "øses", "øst", "øst", "øst", "østerfra", "østerpå", "øst",
                "østport", "østpå", "østr", "øv", "øve", "øved", "øved", "øved", "øver", "øverst", "øverst", "øves", "øvet", "øvr",
                "øvr", "øvr", "øvr" };

            // Create a danish stemmer
            AbstractStemmer stemmer = new DanishStemmer();

            // Test the stemmer
            for (int i = 0; i < words.Length; i++)
            {
                Assert.AreEqual(steams[i], stemmer.GetSteamWord(words[i]));
            }
        }
Exemplo n.º 2
-4
    } // End of the GetCurrentDomain method

    /// <summary>
    /// Get the stemmer based on the language
    /// </summary>
    /// <param name="language">A reference to the language</param>
    /// <returns>A reference to a Stemmer</returns>
    public static Stemmer GetStemmer(Language language)
    {
        // Create a default stemmer
        Stemmer stemmer = new DefaultStemmer();

        // Get the language code in lower case
        string language_code = language.language_code.ToLower();

        // Get a stemmer depending on the language
        if (language_code == "da")
        {
            stemmer = new DanishStemmer();
        }
        else if (language_code == "nl")
        {
            stemmer = new DutchStemmer();
        }
        else if (language_code == "en")
        {
            stemmer = new EnglishStemmer();
        }
        else if (language_code == "fi")
        {
            stemmer = new FinnishStemmer();
        }
        else if (language_code == "fr")
        {
            stemmer = new FrenchStemmer();
        }
        else if (language_code == "de")
        {
            stemmer = new GermanStemmer();
        }
        else if (language_code == "it")
        {
            stemmer = new ItalianStemmer();
        }
        else if (language_code == "no")
        {
            stemmer = new NorwegianStemmer();
        }
        else if (language_code == "pt")
        {
            stemmer = new PortugueseStemmer();
        }
        else if (language_code == "ro")
        {
            stemmer = new RomanianStemmer();
        }
        else if (language_code == "es")
        {
            stemmer = new SpanishStemmer();
        }
        else if (language_code == "sv")
        {
            stemmer = new SwedishStemmer();
        }

        // Return the stemmer
        return stemmer;

    } // End of the GetStemmer method